La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Traducción al chino clásico de la isla Nanhai

Traducción al chino clásico de la isla Nanhai

1. "Isla del Mar del Sur de China" traducida por Su Shi Cuando llegué por primera vez a la isla de Hainan, miré el mar sin límites a mi alrededor y dije con tristeza: "¿Cuándo podré dejar esta isla? Después de un tiempo, me detuve y pensé en él. El cielo y la tierra están todos en agua estancada, Kyushu también está en el vasto mar y China está en los cuatro mares (estas palabras deberían ser muy vernáculas, no puedo traducirlas. Vea las teorías de Zou Yan y Zhuangzi). , los filósofos del Período de los Reinos Combatientes). ¿No nacieron en la isla? Vierte una olla con agua en el suelo y la hierba flotará. Una hormiga yace sobre las briznas de hierba, preguntándose hacia dónde irá a la deriva.

Después de un rato, el agua se secó y las hormigas caminaron directamente entre las hojas. Cuando vieron las mismas, lloraron y dijeron: "Casi nunca te volví a ver, pero no te volví a ver". Sé que pronto habrá hormigas en todas direcciones. ¿La avenida? ¿Puedes sonreír al pensarlo?

2. Comencé a explicar el texto original en chino clásico en Nanhai.

El Libro de Zai'er

Autor: Su Shi

Cuando llegué al Mar de China Meridional, miré el cielo ilimitado a mi alrededor y dije tristemente: "¿Cuándo podré llegar allí?" ¿Esta isla? "Pensé: el cielo y la tierra están en el remanso, Kyushu está en el Gran Mar y China está en el mar pequeño. ¿Quién no está en la isla? Cubra el recipiente de agua, las hojas de mostaza flotan en el agua y las hormigas se aferran a las hojas de mostaza y no saben qué hacer. Cuando el agua se seca, las hormigas simplemente se alejan. Cuando ven las mismas, lloran y dicen: "Cuánto tiempo sin verte, hijo". "Puedes reírte cuando veas esto. El 12 de septiembre, Wu Yin y un invitado se emborracharon y escribieron este artículo.

Traducción

Cuando llegué por primera vez a la isla de Hainan, miré alrededor del mar sin límites y se sintió muy triste por este encuentro (se lamentó) y dijo: "¿Cuándo podré dejar esta isla?" "Más tarde pensé que el cielo y la tierra están en agua estancada, Kyushu (también) está en el mar y las Llanuras Centrales (también) están en el mar pequeño. ¿No hay vida en la isla? Vierta una olla con agua en el suelo, y las hojas de hierba flotarían en el agua. Una hormiga se tumbaría sobre las hojas de hierba y flotaría hacia la nada. Después de un tiempo, el agua se secó, por lo que las hormigas se arrastraron por la hierba y se fueron. del mismo tipo (es decir, "otras hormigas"), dije entre lágrimas (yo) casi (simplemente) nunca más te veo. ¿Cómo supiste que hay caminos que se extienden en todas direcciones en un abrir y cerrar de ojos? "Considerando esto, puedo reírme. El 12 de septiembre, Wuyin, mi invitado y yo estábamos un poco borrachos y escribimos nuestros sentimientos en un papel.

Anotar...

1 En Er Shu: El primer título es "Escribiendo desde la pluma". Boer: nombre del lugar, actual condado de Dan, provincia de Hainan

2: Ruta de la plaza Xiaohai. dos autos son paralelos.

3. ¿Qué significa "ya" en el poema clásico chino de Su Shi "Wu Shi Zhi Nan Hai" "En el oído", el título es "Intenta escribir un libro"? Sólo hay una palabra "Ji" en su texto, que tiene básicamente el mismo significado que "Ya".

Es el siguiente:

Zaer Shu

Autor: Su Shi

Texto original

Cuando llegué al Mar de China Meridional, miré el agua ilimitada a mi alrededor y dije con tristeza: "¿Cuándo puedo? llego a esta isla? "Pensé: el cielo y la tierra están en el remanso, Kyushu está en el Gran Mar y China está en el mar pequeño. ¿Quién no está en la isla? Cubre la palangana, las hojas de mostaza flotan en el agua y las hormigas Están adheridos a las hojas de mostaza y están perdidos. Cuando el agua se seca, las hormigas se fueron directamente, y cuando vio el mismo tipo de personas, lloró y dijo: "Ha pasado mucho tiempo desde que lo hice". vi a mi hijo. "¿Sabías que hay una manera de extender la pista entre lanzamientos?". Puedes reírte de esto. El 12 de septiembre, Wuyin y sus invitados se emborracharon y escribieron este artículo.

Traducción

Cuando llegué por primera vez a la isla de Hainan, miré a mi alrededor el mar sin límites y me sentí muy triste por este encuentro. (Suspirando) Dije: "¿Cuándo podré salir de esta isla?" Más tarde pensé que el cielo y la tierra están en el agua estancada, Kyushu está en el mar y las Llanuras Centrales están en el mar pequeño. ¿No hay vida en la isla? Vierta una olla con agua en el suelo y las briznas de hierba flotarán en el agua. Una hormiga se tumbará sobre una brizna de hierba y flotará quién sabe dónde. Después de un tiempo, el agua se secó, por lo que las hormigas se arrastraron por la hierba y se fueron.

Al ver el mismo tipo (es decir, "otras hormigas"), derramé lágrimas y dije: "(Casi) nunca te volveré a ver. ¿Cómo supiste que hay caminos que se extienden en todas direcciones en un abrir y cerrar de ojos? " Considerando esto, está bien reírse de ello. El 12 de septiembre, el quinto día yin, mi invitado y yo estábamos un poco borrachos y escribimos nuestros sentimientos en un papel.

Anotar...

1. En Er Shu: El primer tema es "Escribir desde la pluma". Bor: Nombre del lugar, actual condado de Dan, provincia de Hainan.

2. Shaohai: mar pequeño.

3. Vía cuadrada: dos coches son paralelos.

Night Book

Autor: Su Shi

Texto original

Mi último cumpleaños fue en Bor. Varios viejos eruditos vinieron y dijeron: "Buena luna, buenas noches, ¿puedes darme una sorpresa?". Él la dio felizmente. Al llegar al oeste de la ciudad, entramos en la casa del monje y pasamos por el callejón. Había mucha gente y estaba lleno de gente. Ya eran las tres en punto cuando regresamos a la casa. He estado roncando desde que cerré la cama en el cobertizo. El palo ríe, ¿quién gana o pierde? Le pregunté a mi marido por qué se reía. Se reía de sí mismo, pero también de Han Fishing, que se iba a un lugar lejano. Es posible que las personas que no saben pescar no capturen peces grandes. (Seleccionado del primer volumen de "Dongpo Branch Forest" "Travel in Memory")

Traducción

El año pasado estaba viendo el Festival de los Faroles. Algunos viejos eruditos vinieron a visitarme y me dijeron: "¿Puedes salir conmigo en una noche de luna tan clara?". Acepté felizmente. Caminando por el oeste de la ciudad, visitando templos, caminando por pequeñas calles y callejones, vi a los Han y las minorías étnicas viviendo juntos, matando cerdos y vendiendo vino, y las calles estaban llenas de gente. Después de regresar a la residencia, ya eran tres tambores. La puerta de la residencia estaba cerrada, los sirvientes dormían, roncaban fuertemente, se despertaron y se volvieron a dormir. Dejé mis muletas y sonreí. ¿Gané o perdí con este viaje? Me preguntaste de qué me reía, pero me reía de mí mismo; pero también me reí de Han por no poder pescar peces grandes, y planeaba ir más lejos, pero no sabía que pescar no necesariamente lo hace. significa pescar peces grandes.

Además:

Dongpo estaba en Er y lo probó en un libro: Salí del Mar de China Meridional, miré a mi alrededor las aguas ilimitadas y me sentí triste. Dijo: "¿Cuándo llegué a esta isla?" ¿Alguna vez pensaste que el mundo está en un remanso, Kyushu está en el vasto mar y China está en el mar pequeño? ¿Quién no está en la isla? Cubra el recipiente de agua, las hojas de mostaza flotan en el agua y las hormigas se aferran a las hojas de mostaza y no saben qué hacer. Cuando hay menos agua, se seca. La hormiga caminó de inmediato y vio a su especie llorando y dijo: "Hace mucho que no veo a mi hijo". ¡No sabía que entre los lanzamientos había un camino que se extendía en todas direcciones! Puedes reírte de esto. El 12 de septiembre, Wuyin y sus invitados bebieron un poco de vino, se emborracharon y escribieron este artículo.

4. ¿Qué significa el texto completo del ensayo clásico chino "Salgo hacia el Mar de China Meridional"? 1. ¿No sé dónde flotará? Vierta un recipiente con agua en el suelo y llore por China en todo el mundo.

(Estas palabras deben ser muy vernáculas), me siento triste por esto. Mirando a nuestro alrededor, el mar es vasto. Cuando llegué por primera vez a la isla de Hainan,

2. Después de un tiempo, el agua se secó, pero no sabía que pronto habría caminos que se extenderían en todas direcciones:

"Casi nunca te vuelvo a ver, ¿eh?" Entonces detente y piensa en ello.

3. Una hormiga estaba arrodillada sobre la hierba, así que la hormiga caminó recta entre las hojas: "¿Cuándo podré salir de esta isla? ¿Naciste sin una?"

4. El cielo y la tierra son agua estancada. Vea las teorías de los filósofos del período de los Reinos Combatientes Zou Yan y Zhuangzi. Kyushu también es grande.

En el mar, briznas de hierba flotan junto al agua. ¿Ves algo parecido? "Puedes reírte cuando piensas en esto. 12 de septiembre, Wuyin, bebe con los invitados.

Intenta estar borracho y escribe tus sentimientos en un papel.