¿Quién escribió el poema de Zhuo Wenjun sobre el resentimiento?
"Poesía de un hombre resentido" fue escrita por Zhuo Wenjun.
Se dice que después de que Sima Xiangru lograra cierto éxito en su carrera, quiso tomar una concubina y le envió a su esposa una carta de trece caracteres. Zhuo Wenjun se sintió muy triste y respondió a esta famosa carta. Poesía de un hombre resentido".
Cuando Sima Xiangru mostró cierto éxito en su carrera y finalmente fue recomendado para ser funcionario, vivió en la capital durante mucho tiempo, admiró todas las bellezas del mundo y estaba orgulloso de su burocracia. por lo que incluso quiso abandonar a su esposa y tomar concubinas. Los días de adversidad, pasión y amor profundo han quedado olvidados hace mucho tiempo. ¿Dónde puedo recordar que hay una esposa a miles de kilómetros de distancia que extraña a su marido día y noche? Wenjun se quedó solo en su casa vacía, viviendo una vida solitaria día tras día, año tras año.
Finalmente, un día, Sima Xiangru envió una carta de trece caracteres a su esposa: uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, noventa millones. (Se dice que la creencia original de Sima Xiangru era Qilu: uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. El condado de Linqiong no pudo reconocerlo. Siete, ocho, nueve, cien, diez mil, mi corazón ha estado con durante mucho tiempo.) Después de leerlo, el inteligente Zhuo Wenjun rompió a llorar. Sólo faltan "cien millones" en una línea de números. ¿No significa que su marido es "involuntario" con ella? Su corazón estaba frío como el agua, y con gran tristeza respondió un "Poema del hombre resentido".
Después de que Sima Xiangru leyó la carta de su esposa, no pudo evitar maravillarse ante el talento de su esposa. Al recordar el amor entre marido y mujer en el pasado, me sentí tan avergonzado que nunca volví a mencionar el asunto de que mi esposa superviviente tuviera concubinas. Este poema se ha convertido en el poema digital representativo de la vida de Zhuo Wenjun.
Texto original de "Poesía de un hombre resentido":
Después de separarse, los dos lugares se vuelven inseparables.
Solo se decía que sería marzo y abril, pero ¿quién sabía que serían cinco o seis años?
No hay un corazón para tocar la lira, ni un guión de ocho líneas que transmitir.
La cadena de nueve eslabones se rompe por la mitad y el pabellón de diez millas de largo está a punto de ser penetrado.
Miles de pensamientos, miles de pensamientos, todos incapaces de quejarse.
Tengo un sinfín de palabras que decir, pero estoy aburrido y me apoyo diez veces en la barandilla.
Nueve veces y nueve veces, subo alto para ver los gansos salvajes solitarios. En agosto y mediados de otoño, la luna está llena y la gente no es redonda.
En julio y medio, sostengo velas y quemo incienso y le pido al cielo.
En los días caninos de junio, cuando todo el mundo agita los abanicos, siento escalofríos.
Las granadas son rojas como el fuego en mayo, pero ráfagas de lluvia fría riegan las flores.
En abril los nísperos aún no están amarillos y quiero mirarme al espejo y sentirme confundida.
De repente, las flores de melocotón en marzo giran con el agua.
El cielo vaga y la cuerda de la cometa se rompe en febrero.
Oye, Lang, Lang, espero que en la próxima vida tú seas una niña y yo un niño.
Zhuo Wenjun (175 a. C. - 121 a. C.), anteriormente conocida como reina Wen, era originaria de Linqiong (ahora Qionglai, Sichuan) en la dinastía Han Occidental. Era originario de la familia Zhuo de los Tie. familia en Handan. Una mujer talentosa de la dinastía Han, una de las cuatro mujeres más talentosas de la antigua China y una de las cuatro mujeres más talentosas de Shu.
Zhuo Wenjun es la hija de Zhuo Wangsun, un rico hombre de negocios de Linqiong, dinastía Han. Es buena en la música y acaba de enviudar. Sima Xiangru una vez bebió con Zhuo y lo recogió con el corazón del arpa. Wenjun corrió hacia Xiangru por la noche y cabalgaron juntos de regreso a Chengdu. Como su familia era pobre, regresó a Linqiong, vendió todos sus carruajes y caballos y montó una taberna para vender vino. Xiangru vestía una túnica con nariz de becerro, se mezclaba con sus esclavos y fabricaba utensilios para lavar en el mercado, y envió a Wenjun a ser monje. Zhuo Wangsun se sintió profundamente avergonzado y no tuvo más remedio que dividir su propiedad con él y enviarlo de regreso a Chengdu. El asunto se puede encontrar en "Registros históricos·Biografía de Sima Xiangru". Según las "Notas varias de Xijing", Wenjun escribió un monumento a Sima Xiangru y lo transmitió al mundo. También se registra que Xiangru contrató a una hija de Maoling como su concubina, y Zhuo Wenjun escribió "Baitou Yin" para suicidarse; Y Xiangru se detuvo. Las generaciones posteriores utilizaron a menudo la historia de Zhuo Wenjun como alusión.
Después de que Zhuo Wenjun perdiera a su marido, muchas celebridades le propusieron matrimonio, pero ella se enamoró del pobre erudito Sima Xiangru. Sima Xiangru sabía tocar el piano y componer poemas, y era guapo ("Registros históricos" decía: "Zhuo Wenjun entendió sus talentos y emociones y se enamoró de él de todo corazón). La familia de Sima Xiangru no tenía nada, así que después de que Zhuo Wenjun se fugó con él, abrió una tienda de vinos y actuó como comerciante. Wenjun vendía vino como un cobarde, y Xiangru trabajaba como personal de mantenimiento, sin miedo al ridículo. El príncipe Houzhuo los ayudó a los dos a salir de la cara y desde entonces vivieron una vida próspera. Más tarde, Sima Xiangru finalmente se hizo famosa en todo el mundo. La historia de Wenjun corriendo hacia Xiangru por la noche se hizo popular entre la gente y se utilizó como material para novelas y óperas posteriores.
Los talentos literarios de Sima Xiangru, la belleza de Zhuo Wenjun y su reputación como hombre vendiendo vino, creciendo con rencores y los dones espirituales de Nagato, la carta póstuma de Feng Chan se han transmitido como una leyenda eterna. También está la famosa canción "Phoenix Buscando Fénix" que ha circulado en el mundo: "El fénix regresa a su ciudad natal y viaja por todo el mundo para buscar a su fénix. Hay una hermosa niña en este salón. La persona en La habitación es venenosa para mis intestinos. ¿Cómo puedo entregársela?" "Pato mandarín". Y el triste y enojado "Baitou Yin" de Zhuo Wenjun: "Es tan blanco como la nieve en las montañas y tan brillante como la luna. las nubes. Escuché que tienes dos opiniones, así que vine a la fiesta de beber hoy y estoy cabalgando sobre el agua en la zanja. La zanja se detuvo y el agua de la zanja fluye de este a oeste. . No hay necesidad de llorar al casarse. Si quieres casarte con la persona que amas, nunca estaremos separados.
¿Por qué las cañas de bambú son tan curvadas y las colas de pez tan frágiles? Los hombres valoran la lealtad, entonces ¿por qué usan dinero y cuchillos? ", y el triste "Libro de despedida": "¡Las flores primaverales compiten entre sí, los cinco colores son exquisitos, el piano todavía está en el palacio y el nuevo sonido reemplaza al anterior! Hay patos mandarines en Jinshui y agua en el Palacio Han. ¡Estas cosas son nuevas y las personas que se lamentan del mundo son tan codiciosas que no se dan cuenta! El hilo rojo está roto, falta el espejo brillante, el rocío de la mañana brilla, la fragancia descansa, la vieja cabeza gime, el dolor se parte, haz tu mejor esfuerzo para comer más y no te pierdas a la concubina, la dorada. ¡El agua es sopa y te diremos adiós! ”