Contrato de obra laboral
Plantilla de contrato de trabajo en construcción
En una sociedad donde la gente presta cada vez más atención a los contratos, los contratos se pueden utilizar en cualquier momento, en cualquier lugar y en diversos escenarios. La firma de un contrato puede reducir y prevenir. Disputas: medidas importantes. Entonces, ¿cómo es un contrato común? El siguiente es un modelo de contrato de mano de obra que compilé solo como referencia.
Contrato de mano de obra 1
Subcontratista de mano de obra (en adelante Parte A):
Agente autorizado:
Contratista del proyecto (en adelante denominada Parte B):
Agente autorizado:
De conformidad con la "Ley de Construcción de la República Popular China", la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras Las leyes y reglamentos administrativos pertinentes siguen los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe. En vista de que el subcontratista laboral y el contratista del proyecto han firmado un contrato general de construcción, ambas partes llegaron a un acuerdo sobre los asuntos de subcontratación laboral y firmaron este contrato. .
Artículo 1 Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto:
2. Ubicación del proyecto:
3. Contenido del proyecto:
p>
4. Alcance de las operaciones laborales:
Artículo 2 Planos de construcción
Antes de que la Parte A comience oficialmente la construcción, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B 2 juegos de planos de construcción para el proyecto de construcción. Si la Parte B necesita aumentar el número de juegos de dibujos, la Parte A los copiará en su nombre y la Parte B correrá con los costos de copia. La Parte B no transferirá este dibujo de ingeniería a un tercero sin el consentimiento de la Parte A.
Artículo 3 Trabajos preliminares de construcción
1. Responsabilidades y honorarios por el manejo de los procedimientos de construcción, certificados, nombres de los documentos de aprobación y tiempo de finalización: licencia de construcción, informe de inicio, ocupación de la vía. , descarga de aguas residuales, procedimientos de planificación de construcción temporal están sujetos a grandes contratos.
2. Proporcionar la ubicación de los puntos de nivelación y coordinar los puntos de control y sus requisitos de inspección y responsabilidades de protección; proporcionar la ubicación y los requisitos de inspección para implementar el contrato grande. La Parte B es responsable de proteger a aquellos dentro de la Parte B; área de construcción durante el período de construcción.
Artículo 4 Representante de la Parte A en el sitio de construcción
1. El representante de la Parte A en el sitio de construcción ejercerá los derechos estipulados en el contrato y desempeñará las obligaciones estipuladas en el contrato. Los representantes de la Parte A pueden asignar gerentes específicos relevantes para que asuman algunos de sus derechos y responsabilidades, pero los asuntos que involucran responsabilidades financieras y plazos de construcción deben ser confirmados por representantes en el sitio antes de que sean válidos. La Parte B debe ser notificada con anticipación de cualquier ajuste en el personal designado;
2. Las instrucciones y notificaciones de los representantes de la Parte A deben ser por escrito, firmadas por mí y entregadas a la Parte B para su recepción. Se podrán emitir instrucciones orales cuando sea necesario y se deberá dar confirmación por escrito dentro de las 48 horas;
3. El representante de la Parte A deberá proporcionar rápidamente instrucciones a la Parte B de acuerdo con el contrato y las necesidades de construcción, aprobar las medidas de construcción y realizar otras. acuerdos Obligaciones;
4. El representante de la Parte A tiene derecho a rescindir o suspender el contrato si la Parte B descubre que la Parte B ha subcontratado, subcontratado o no puede cumplir. Cuando el personal del Partido B viola leyes, disciplinas o desobedece a la dirección, los representantes del Partido A tienen derecho a solicitar la destitución del Partido B.
5. El representante de la Parte A en la obra no tiene poder de contratación. No existe derecho a firmar contratos complementarios, acuerdos complementarios y otros documentos que cambien, agreguen o eliminen el contenido del contrato.
El representante de la Parte A deberá notificar a la Parte B con 7 días de anticipación, y el sucesor seguirá asumiendo las responsabilidades del predecesor.
Artículo 5 Representante de la Parte B en el sitio de construcción
1. El representante de la Parte B en el sitio de construcción deberá desempeñar las funciones estipuladas en el contrato. Realizar deberes contractuales. Los requisitos, solicitudes y notificaciones de la Parte B se harán por escrito y estarán firmados por mí y enviados a la Parte A para su firma.
2. Los representantes del Partido B organizarán las operaciones laborales de acuerdo con el plan de construcción aprobado y las instrucciones y requisitos emitidos por el Partido A. En caso de que la situación sea urgente y no se pueda contactar al representante de la Parte A, se pueden tomar medidas de emergencia para proteger la seguridad del proyecto y la vida y propiedad del personal, y las medidas de emergencia se informarán a la Parte A dentro de las 24 horas. El responsable asumirá la responsabilidad de los gastos o gastos económicos resultantes y del retraso en la construcción.
El representante de la Parte B notificará a la Parte A con 7 días de anticipación, y el sucesor seguirá asumiendo las responsabilidades del predecesor.
Artículo 6 Responsabilidades de la Parte A
1. Establecer un equipo de proyecto adecuado para el proyecto, establecer un director de proyecto, un ingeniero jefe del proyecto y tecnología de ingeniería, calidad y seguridad, finanzas, materiales, economía y gestión, energía, administración y otros departamentos funcionales para implementar la organización y gestión general del proyecto
2. Responsable de preparar el diseño de la organización de la construcción, formular los objetivos de gestión del proyecto e implementar el proyecto; calidad, seguridad, período de construcción, construcción civilizada y medición Control, supervisión, inspección y aceptación de pruebas y ensayos experimentales
3. Responsable de la medición y posicionamiento de ingeniería, observación de asentamientos, divulgación técnica, organización y participación; en revisión de planos, disposición unificada de recopilación y clasificación de archivos técnicos y manejo de entrega y aceptación.
4. Verificar el funcionamiento de los equipos de construcción, el almacenamiento y el uso de materiales de la Parte B en cualquier momento, y verificar; los certificados válidos y los certificados de los administradores y operadores en el sitio de la Parte B. Cuando la Parte B viole la reglamentación o el trabajo no cumpla con los estándares requeridos, tiene derecho a exigir a la Parte B que realice rectificaciones y reparaciones, y la Parte B correrá con los gastos correspondientes e impondrá las sanciones económicas correspondientes
5. Responsable de revisar el trabajo de construcción preparado por el presupuesto laboral del Partido B, el plan de materiales y varios informes.
6. Responsable de trabajar con los propietarios, la supervisión, el diseño y otras unidades y departamentos relevantes, y coordinar el relación con las unidades relevantes en el sitio.
Artículo 7 Responsabilidades de la Parte B
1. Responsable ante la Parte A de la mano de obra de construcción dentro del alcance de este contrato, y no tendrá ningún conflicto laboral con el propietario y los departamentos pertinentes. sin la autorización de la Parte A connect. Todas las tareas de construcción deben ser completadas por la propia fuerza de la organización, y está estrictamente prohibido subcontratar o subcontratar los servicios de mano de obra de construcción acordados en este contrato.
2. Cumplir conscientemente con las leyes, reglamentos y las normas y reglamentos pertinentes entre ellos; Parte A y el propietario, y aceptan la Gestión, inspección y supervisión de las partes y departamentos pertinentes. Coordinar y cooperar con otras unidades en el sitio;
3. Responsable de la preparación de medidas técnicas relevantes para completar los servicios de mano de obra de construcción e implementarlas estrictamente después de informar a la Parte A para su aprobación; >4. Recibir planos 7 Se preparará un presupuesto de mano de obra de construcción dentro de un día y se enviará a la Parte A para su revisión. El precio del presupuesto no se ajustará después de la revisión. De acuerdo con los requisitos del plan maestro de progreso del diseño de la organización de la construcción preparado por la Parte A, el plan de progreso de la operación laboral para el siguiente trimestre se presentará antes del día 10 de cada mes, y el plan de progreso de la operación laboral para el próximo mes se presentará antes del día 10 de cada mes. el día 20 de cada mes. Si existen requisitos del período de construcción por fases, proporcione planes por fases. Si es necesario, presente planes de diez días, semanales y diarios según lo requiera el departamento del proyecto (todos los planes deben ir acompañados de planes de uso de materiales y equipos) y preséntelos a la Parte. A para aprobación antes de su implementación. Si la Parte B no presenta el presupuesto laboral o el plan de materiales o el plan de operación a tiempo o según lo requerido, la Parte A no podrá proporcionar materiales ni pagar. Todas las responsabilidades y pérdidas que surjan de ello serán asumidas por la Parte B y se tratarán como un incumplimiento de. contrato. Presentar un informe estadístico sobre el avance de la imagen del proyecto reflejada en los servicios laborales realizados el día 20 de cada mes.
5. Preparar cuidadosamente los registros de construcción y los registros originales de los proyectos ocultos involucrados en los servicios laborales realizados, acumular datos de construcción de manera completa, clara, detallada y precisa, y proporcionar datos técnicos y económicos relevantes a la Parte A en un de manera oportuna y completa, y cooperar con la presentación;
6. Hacer un buen trabajo en la protección de los edificios, estructuras y tuberías subterráneas alrededor del sitio de almacenamiento. Si hay algún daño, la Parte B se hará cargo de todo. pérdidas económicas causadas por ello (incluidas diversas multas). Durante la suspensión de la construcción, las partes de la construcción involucradas deberán estar debidamente protegidas;
7. Proteger los productos terminados o semiacabados antes de la entrega, limpiar el sitio, hacer los preparativos para la aceptación, proporcionar condiciones convenientes para la aceptación, y participar en la aceptación de la entrega. Coopere activamente con la garantía y realice reparaciones oportunas y gratuitas de los defectos de calidad de la construcción involucrados en el servicio de mano de obra durante el período de garantía.
Artículo 8 Pago financiero
1. Con base en el principio de máximo reparto de riesgos y máximo reparto de beneficios, ambas partes forman una sociedad y acuerdan por unanimidad varios costos laborales y todos los pagos se basan cuando el propietario haya pagado el monto;
2. Pago por fase (pago progresivo): una vez completado el avance del proyecto ±0.000, el contratista revisará el monto completado y pagará el 60% del trabajo completado. a partir de entonces, los pagos mensuales se basarán en el 60% del progreso de la imagen completa. La estructura principal tendrá un límite y los trabajadores pagarán el 85% cuando regresen a casa durante el Festival de Primavera. De lo contrario, el cuerpo principal pagará el 85%. % después de la aceptación por parte de la estación de supervisión de calidad, y el 15% restante estará sujeto a la aceptación de finalización en los próximos tres meses.
3. Forma de pago de la remuneración laboral: cheque de transferencia o letra de aceptación bancaria de corto plazo.
4. Todos los fondos deben ser manejados por una persona dedicada del subcontratista laboral (empresa) y el recibo debe estar sellado con el sello financiero especial de la empresa, de lo contrario, el contratista general no lo reconocerá. y las consecuencias correrán a cargo del subcontratista laboral.
Artículo 9 Acuerdo de finalización
1 La Parte B deberá presentar una declaración de liquidación de honorarios laborales en ocho copias a la Parte A dentro de los 30 días siguientes. la fecha de finalización de todos los proyectos laborales realizados. Se devolverán tres copias a la Parte B después de su revisión y finalización dentro del tiempo especificado.
2. La Parte A revisará la carta de acuerdo de la Parte B después de recibirla y la completará; los procedimientos de finalización dentro de los 30 días posteriores a que el propietario revise el acuerdo de la Parte A y finalice la primera auditoría.
3. Procedimiento de revisión y finalización del acuerdo: el departamento de gestión de proyectos de la Parte A primero organizará al personal relevante para verificar el contenido laboral de la Parte B; y carga de trabajo, y luego el personal de presupuesto de la Parte A revisará y calculará la carga de trabajo de acuerdo con las regulaciones locales. El pago se calculará según lo estipulado en el contrato y se presentará a los departamentos de tecnología, calidad, seguridad, materiales, energía, finanzas y otros del proyecto. El director del proyecto para su firma, luego de una revisión preliminar por parte de los departamentos y líderes responsables de la empresa, se enviará al departamento competente de la empresa para su revisión final. El documento de liquidación laboral debe estar sellado.
4. Método de liquidación: Este proyecto adopta el método de liquidación B;
A. Precio laboral total fijo
B. Precio unitario de mano de obra fijo, confirme la cantidad física real o la cuota de días laborables o el área de construcción; /p>
C. Sumar (restar) el presupuesto laboral aprobado si hay visas, cambios, etc. en el sitio
D. Sumar el presupuesto laboral
5. Reglas de cálculo: Calcule el área de construcción de acuerdo con las reglas de cálculo de cantidad del proyecto actual.
6. Estándares de tarifas laborales: 148 yuanes/m para cuerpos básicos y principales, 50/m para trabajos ocasionales. Los días laborales incluyen mano de obra esporádica. como limpieza de terrenos, amortiguación, cimientos de balsas, etc., y múltiples pagos suplementarios únicos son _______ yuanes
7. Contenido de los honorarios laborales: mano de obra requerida para todos los aspectos de la construcción del Partido B; Contrato de jornada laboral integral pero no limitado a seguridad en sitio; mantenimiento de maquinaria propia de la Parte B; carga y descarga de materiales, traslado y apilado de materiales en sitio, mantenimiento, apilado, traslado de materiales en rotación; seguridad protección empleo; vida diaria Distrito salud empleo; construcción civilizada
8. El alcance, las condiciones y los métodos de ajuste de las tarifas laborales: la visa de trabajo confirmada se ajustará de acuerdo con el contrato
9. El gobierno local cobrará a la Parte B de acuerdo con las regulaciones. El costo correrá a cargo de la Parte B. Si se paga en nombre de la Parte A, se deducirá al pagar la tarifa del servicio. 10. La liquidación y el pago entre la Parte A y la Parte B sólo pueden realizarse de acuerdo con el acuerdo de este contrato. La Parte B debe dar prioridad al pago de los salarios de los trabajadores después del pago de la Parte B. Durante la ejecución del contrato, la Parte B no lo es. Se permite hacer ruido en cualquier oficina o área de vivienda de la Parte A, la unidad de construcción o la unidad de supervisión. No se permite que los trabajadores se reúnan en grupos para causar problemas o hacer peticiones, ni se les permite hacer ninguna demanda fuera del contrato. De lo contrario, la Parte B será multada con 100.000 RMB cada vez. Si los trabajadores de la construcción de la Parte B causan problemas o hacen una petición debido a los salarios u otras razones, la Parte A tiene derecho a pagar los salarios de los trabajadores directamente con el pago del proyecto adeudado a la Parte B. al mismo tiempo, la Parte A pagará los salarios de los trabajadores durante el período. Todos los gastos pagados por la Parte B para este propósito serán asumidos por la Parte B y se deducirán directamente del valor de liquidación de la Parte B
11; La Parte B debe liquidar los salarios de los trabajadores cada mes y liquidar los salarios de los empleados al final de cada año, y enumerarlos como pagados. Los salarios no pagados se informarán a la Parte A mensual y anualmente. Si la Parte B no paga los salarios a los empleados de manera oportuna, la Parte A tiene derecho a pagar a los trabajadores de acuerdo con las declaraciones y al mismo tiempo deducir el monto del acuerdo de la Parte B.
Artículo 10 Período de Operación Laboral
Fecha de inicio: prevista ____año____mes____día
Fecha de finalización: prevista____ El ____ mes ____ del año
Parte B organizará cuidadosamente el plan de progreso de acuerdo con los requisitos del período de construcción, lo implementará estrictamente después de presentarlo a la Parte A para su aprobación y aceptará la inspección y supervisión de la Parte A. Cuando el progreso real de la construcción no sea consistente con el cronograma, la Parte B tomará medidas correctivas de acuerdo con los requisitos de la Parte A para garantizar la finalización a tiempo. Si el recurso es ineficaz y la Parte A no puede cumplir con los requisitos dentro del plazo, se considerará que la Parte B no puede completar el trabajo a tiempo. La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato. La Parte B evacuará el sitio. dentro de los tres días siguientes a la recepción de la notificación y asumir las consecuencias que cause a la Parte A. la pérdida.
Artículo 11 Retraso en el período de construcción
Fuerza mayor y ampliación de escala, mejora de estándares, cambios estructurales, cambios importantes de diseño o razones del propietario, corte continuo de energía por más de 24 horas, la ocurrencia de las situaciones anteriores tiene un impacto sustancial en el período de construcción. Si hay algún impacto sexual, la Parte B deberá presentar los motivos y requisitos para la extensión a la Parte A dentro de los 3 días posteriores al evento después de la confirmación, la construcción. El período se pospondrá en consecuencia y se compensará la pérdida de trabajo.
Debido a que la Parte B no completó el proyecto a tiempo, la Parte B asumirá la siguiente responsabilidad por incumplimiento de contrato: el 10% del costo de construcción se asumirá como indemnización por cada día de retraso, y La Parte A será compensada por las pérdidas resultantes. La Parte B no será responsable del incumplimiento del contrato por causas distintas a las de la Parte B.
Artículo 12 Calidad del trabajo laboral
1. Nivel de calidad: De acuerdo con los estándares nacionales de inspección y evaluación de calidad de ingeniería, la calidad de este proyecto debe alcanzar un nivel excelente, y también estamos responsable del mantenimiento gratuito durante el proceso del proyecto, si la Parte B no realiza el mantenimiento activo dentro de los 3 días posteriores a la recepción del aviso de mantenimiento, la Parte A organizará el mantenimiento y deducirá el monto real del dinero de la liquidación o garantía de la Parte B. La calificación de calidad del proyecto se basa en la carta de aprobación de calidad del proyecto emitida por la Estación de Supervisión de Calidad de la ciudad de Jinan, provincia de Shandong.
La Parte B debe organizar cuidadosamente las operaciones laborales en estricta conformidad con las especificaciones de aceptación de la construcción, los planos de diseño y los requisitos técnicos relevantes para garantizar el logro de los objetivos de calidad. Una vez que la Parte A descubre las piezas que no cumplen con los estándares de calidad, la Parte A puede exigir que la Parte B las reelabore, y la Parte B las reparará rápidamente de acuerdo con los requisitos de la Parte A hasta que se cumplan los requisitos de calidad. Si los estándares de calidad no se cumplen por razones de la Parte A, la Parte A correrá con los gastos económicos de la reelaboración y el período de construcción se pospondrá en consecuencia. Si la Parte B no cumple con los estándares de calidad por razones de la Parte B, la Parte B correrá con el costo del retrabajo y el período de construcción no se extenderá. Si los estándares de calidad aún no se cumplen después del retrabajo, se considerará que la Parte B no cumple con los estándares de calidad. tiene la capacidad técnica y de gestión para cumplir con los requisitos de calidad. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B evacuará el sitio dentro de los 3 días posteriores a la recepción de la notificación y asumirá las pérdidas causadas a la Parte A.
2. Responsabilidad por incumplimiento de contrato debido a que la Parte B no alcanzó una calificación excelente: la Parte B asumirá el 10% del costo del proyecto como indemnización por daños y perjuicios y reelaborará incondicionalmente el proyecto según los estándares de calidad por su propia cuenta. Si el período de construcción se retrasa debido a retrabajos, la Parte B seguirá implementando el Artículo 15.
3. Recompensa por lograr una calificación excelente:
Artículo 13 Inspección y aceptación de calidad
1. Inspección de calidad: La Parte B deberá cumplir concienzudamente con los requisitos al completar llevar a cabo las operaciones laborales de acuerdo con las normas, especificaciones y requisitos de diseño e instrucciones emitidas por los representantes de la Parte A, fortalecer las inspecciones internas, adherirse al sistema de autoinspección, inspección mutua y no se permiten inspecciones de aceptación. para ocultarse en cualquier momento, si hay algún ocultamiento, la Parte B debe seguir las instrucciones de la Parte A. La aceptación de la Parte A y las unidades relevantes estará sujeta a inspección e inspección por parte de los representantes y el personal designado de la Parte A, así como a la inspección de calidad. departamentos en todos los niveles, para proporcionar condiciones convenientes para la inspección y la inspección, y reelaborar y modificar de acuerdo con los requisitos de la Parte A, y asumir los costos de reelaboración y modificación causados por sus propios motivos.
2. Aceptación de piezas ocultas: Después de pasar la autoinspección, la Parte B notificará a la Parte A para organizar la aceptación 12 horas antes de la aceptación. Solo después de que se califique la aceptación y se firme el acta de aceptación. El ocultamiento y la construcción continúan. Si los requisitos de calidad no se cumplen durante la inspección de aceptación, la Parte B realizará las reparaciones de acuerdo con las sugerencias de rectificación propuestas por la inspección de aceptación. Después de pasar la inspección, la Parte B notificará la inspección y la Parte B correrá con los costos de reparación. y el período de construcción no podrá ampliarse. No está permitido ocultarlo sin aceptación. Si está oculto por sí mismo, la Parte B debe pelarlo y abrirlo de acuerdo con los requisitos de aceptación de la Parte A y las unidades relevantes, y será responsable de la restauración y asumirá los costos y pérdidas incurridos;
3. Aceptación Intermedia: básica Sólo después de pasar la aceptación se puede realizar el siguiente proceso. Si la inspección de aceptación no cumple con los requisitos, la Parte B notificará la reaceptación después de la reparación de acuerdo con los requisitos planteados por la inspección de aceptación.
4. Entrega y aceptación: la Parte B ha completado todas las tareas realizadas y después de que la inspección inicial alcance los estándares de calidad acordados, la Parte A invitará al propietario (u otras unidades encomendadas por el propietario) a inspeccionar y aceptar el trabajo. Si la aceptación es excelente, se evaluará la calificación de calidad. Una vez firmada la carta de aceptación de entrega, se llevará a cabo la entrega del proyecto. Si la calidad no cumple con los requisitos, la Parte B reparará los problemas existentes en la parte de construcción de acuerdo con las opiniones planteadas por la inspección de aceptación, completará el trabajo dentro de un período limitado y luego notificará a la inspección de aceptación hasta que se cumplan los requisitos de calidad. . La Parte B asumirá todas las responsabilidades económicas y las responsabilidades por retrasos en la construcción que de ello se deriven.
Artículo 14 Construcción Segura
1. Objetivo de Seguridad: Para prevenir la ocurrencia de accidentes mortales y con lesiones graves, la frecuencia de lesiones menores no deberá exceder el 0,2% para evitar accidentes mecánicos y graves; accidentes de incendio;
p>
2. La Parte B construye en estricta conformidad con las "Especificaciones y Normas Técnicas para la Seguridad de la Construcción" y coopera con la Parte A en el establecimiento de un sistema de garantía de seguridad. grupo de liderazgo de seguridad con la persona a cargo en el sitio como líder y un oficial de seguridad de tiempo completo. Se establece el equipo. Trabaje como oficial de seguridad a tiempo parcial para formar una red de gestión de seguridad. Desarrollar un sistema de responsabilidad de seguridad en la construcción y aclarar las responsabilidades de los puestos de seguridad. Fortalecer la educación en seguridad y mejorar la conciencia de seguridad de todos los empleados. La Parte B implementará concienzudamente las especificaciones técnicas de seguridad, cumplirá estrictamente las reglas de seguridad, implementará todas las medidas para garantizar una construcción segura, logrará excelentes resultados de acuerdo con los "Estándares de puntuación de inspección de seguridad de la construcción de edificios" y asumirá los gastos correspondientes
<; p> 3. La Parte B deberá cumplir con las normas pertinentes. Se estipula que se deben adoptar estrictamente medidas efectivas de protección de seguridad. Si ocurre un accidente de seguridad en este proyecto, se debe informar a la Parte A de inmediato. Las víctimas importantes deben informarse a los departamentos pertinentes. de acuerdo con la normativa. Ambas partes acuerdan: Debido a la responsabilidad administrativa del proveedor de servicios laborales en este contrato, si ocurre un accidente de seguridad, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por el accidente y las pérdidas económicas (incluidas varias multas).Artículo 15 Suministro y Almacenamiento de Materiales y Equipos
1. La Parte A es responsable de suministrar los principales materiales, equipos, instrumentos y componentes necesarios para el proyecto. La calidad, variedad, especificación y modelo de los materiales suministrados por la Parte A deben cumplir con los requisitos de diseño y las normas pertinentes. Si hay algún incumplimiento de los requisitos, la Parte B lo informará al recibir la mercancía y la Parte A lo hará. será responsable del reemplazo.
2. Para facilitar el uso, los materiales suministrados por la Parte A serán manejados por la Parte B inmediatamente después de su llegada desde el sitio de construcción, serán conservados y utilizados por la Parte B. ellos mismos. La Parte B debe gestionar estrictamente el plan, proporcionar con precisión el uso planificado y el tiempo de uso, evitar existencias irrazonables que ocupen fondos y afecten los fondos del proyecto, y evitar una planificación irrazonable que afecte el suministro de materiales y equipos y la construcción.
3. Después de recibir los materiales suministrados por la Parte A, la Parte B debe conservarlos adecuadamente y utilizarlos de manera racional, tomar medidas de conservación efectivas y limitar las medidas de control de materiales, y esforzarse por ahorrar materias primas. La Parte B garantiza que el consumo de todos los materiales no exceda la cantidad nominal presupuestada de materiales y se esfuerza por ahorrar el excedente de materiales suministrados por A se dividirá entre la Parte A y la Parte B de acuerdo con A 7 y B 3, si corresponde; por mal almacenamiento, pérdida, daño o desperdicio de uso, el exceso de consumo excederá la cuota (Las barras de acero se utilizan de acuerdo con los planos), y la Parte B correrá con el costo del exceso de material. Los materiales suministrados por la Parte A pertenecen a la Parte A y son únicamente para el uso exclusivo de proyectos dentro del alcance de las operaciones de servicios laborales en este contrato. La Parte B no podrá utilizarlos indebidamente para otros fines ni disponer de ellos sin autorización. incluyendo materiales sobrantes). Una vez que se determine que la Parte B se ha apropiado indebidamente o lo ha dispuesto sin autorización, la Parte B será multada con el doble del monto de la parte del precio que fue malversada o dispuesta sin autorización. Todos los materiales de construcción restantes (excepto los materiales para pisos) se devolverán a la Parte A para los procedimientos de devolución. Una vez que los materiales sobrantes útiles o vendibles se devuelvan a la Parte A, la Parte B recibirá una recompensa del 30% del precio de mercado. > 5. Cuando sea necesario, la Parte A confía a la Parte B la compra de pequeños materiales esporádicos, y la Parte B los conservará y utilizará por sí misma. El costo de comprar algunos materiales en nombre del agente se fusionará en la liquidación de la tarifa laboral en función del consumo fijo y el mismo precio fijado por la Parte A y el propietario.
6. La Parte B es responsable de la calidad de los materiales comprados. De acuerdo con los requisitos técnicos y las regulaciones pertinentes, si se requieren certificados, certificados de garantía de calidad, licencias y otros documentos, los certificados deben ir acompañados de. Los productos. Los certificados relevantes se entregarán a los productos después de que lleguen. Envíelos a la Parte A para la aceptación de calidad. Solo se pueden utilizar materiales con certificados completos y calidad calificada en el proyecto. Si hay productos que no cumplen con los requisitos, la Parte B es responsable de transportarlos fuera del sitio y reemplazarlos con productos calificados.
Artículo 16 Suministro de maquinaria, equipos y materiales de rotación para la construcción
1. Los principales equipos mecánicos necesarios para este proyecto son grúas torre, pórticos, varillas para andamios, fijaciones, tableros para andamios, acero El encofrado, la madera contrachapada de bambú, la madera, la caja de distribución principal y otros encofrados y soportes terminados son proporcionados por la Parte A
2. La maquinaria operada por el personal de la Parte A será administrada y mantenida por la Parte A; Para la maquinaria entregada al personal de la Parte B, la Parte B se encargará de los procedimientos de recepción y será responsable del mantenimiento y almacenamiento diarios. La Parte B debe implementar estrictamente los procedimientos operativos, fortalecer la gestión y garantizar que el equipo esté en buenas condiciones y en pleno funcionamiento. La tasa de integridad del equipo no es inferior al 90% y la tasa de utilización no es inferior al 60%. Una vez completada la tarea de servicio laboral, debe devolverse a la Parte A en buenas condiciones.
Si hay alguna pérdida o daño causado por almacenamiento o uso inadecuado, la Parte B es responsable de las reparaciones o compensación de acuerdo al precio. La Parte B debe conservar los materiales de andamio y encofrado terminado proporcionados por la Parte; A utilizarlos adecuadamente, racionalmente y de forma planificada, y agilizar el Turnaround, minimizar las entradas y acortar el tiempo de ocupación. Si la Parte B no lo conserva bien o lo usa incorrectamente, lo que resulta en pérdida o daño, la parte que exceda la pérdida permitida será compensada de acuerdo con el precio. La Parte B no cambiará el propósito ni lo utilizará para otros proyectos, y no lo cortará ni reestructurará sin el consentimiento de la Parte A. Si ocurre la situación anterior, la Parte B será multada con 1.000 yuanes cada vez y la Parte B compensará a la Parte. A según el precio original de la pieza cortada o reestructurada.
Artículo 17 Fuerza mayor
Después de que ocurra una fuerza mayor, la Parte B tomará medidas inmediatas para minimizar las pérdidas y notificará a la Parte A sobre los daños dentro de las 24 horas posteriores a la finalización del desastre. , la Parte B notificará a la Parte A sobre los daños dentro de los 10 días Informar los daños y los costos de mano de obra para la limpieza y reparación a la Parte A si el desastre continúa ocurriendo, la Parte B informará el desastre cada 10 días hasta que termine el desastre. La Parte A proporcionará las condiciones necesarias para el manejo de desastres y será responsable de organizar y dirigir el trabajo de manejo.
Los costos incurridos debido al desastre correrán a cargo de ambas partes respectivamente:
1. Los daños al proyecto en sí serán asumidos por la Parte A y transferidos al propietario <; /p>
2. Las pérdidas serán sufragadas por La unidad a la que pertenece es responsable y corre con los gastos correspondientes.
3. Las pérdidas causadas por daños a las maquinarias, equipos y materiales propios de la Parte B; otros artículos y paro laboral serán asumidos por la Parte B;
4. El propietario no será responsable de parte de los costos de mano de obra necesarios para la limpieza y restauración
Los criterios para determinar; Fuerza mayor en desastres naturales: la Parte A y la Parte B negociarán y confirmarán.
Artículo 18 Controversias
Si surge alguna controversia entre las dos partes durante la ejecución del contrato, se resolverá mediante consultas amistosas. Si la negociación fracasa, el asunto se informará a la autoridad competente del lugar del proyecto para una mediación. Si la mediación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el proyecto.
Artículo 19 Incumplimiento de Contrato
1. El representante de la Parte A no da las instrucciones, confirmaciones y aprobaciones necesarias en el momento oportuno, no cumple con sus obligaciones, no realiza pagos y otros incidentes como estipulado en el contrato Si la Parte B notifica prontamente a la Parte A por escrito de cualquier comportamiento que haga imposible la ejecución del contrato, la Parte A asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato y extenderá el período de construcción en consecuencia.
2. La Parte B no puede completar el período de construcción de acuerdo con el contrato, la calidad de la construcción no cumple con los requisitos de diseño y especificaciones y el nivel acordado en el contrato, y la seguridad y la gestión en el sitio no cumplen con cumplir con las regulaciones pertinentes y los requisitos del contrato La Parte B no será responsable de las consecuencias previamente acordadas. Además de la responsabilidad por las multas, las siguientes responsabilidades por incumplimiento del contrato aún serán asumidas y por otros actos que no puedan realizarse según el derecho. -de uso, el representante de la Parte A podrá notificar a la Parte B que pague una indemnización por daños y perjuicios y compense las pérdidas causadas a la Parte A por sus acciones según lo acordado.
3. A menos que ambas partes acuerden rescindir el contrato, o el contrato no pueda ejecutarse debido al incumplimiento de una de las partes, o exista otro acuerdo para rescindir el contrato, la parte incumplidora continuará ejecutando el contrato. contrato después de asumir la responsabilidad anterior por incumplimiento de contrato;
4. Debido al incumplimiento del contrato por parte de una de las partes, el contrato no se puede ejecutar y la otra parte quiere rescindir o rescindir el contrato a menos que se disponga lo contrario. En el contrato, el contrato debe notificarse con 10 días de anticipación antes de que el contrato pueda rescindirse o rescindirse. La parte infractora asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.
Artículo 20 Vigencia y terminación del contrato
1. Fecha de vigencia del contrato: a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes
2. Terminación fecha del contrato: Una vez que el proyecto esté completamente completado y entregado al propietario, y se complete el pago del proyecto, se rescindirán todos los demás términos, excepto los términos de garantía relevantes.
Artículo 21 Número de copias del contrato
Hay dos copias originales de este contrato. Cada parte conservará _____ copias y la Parte A recibirá _____ copias. toma posesión de ____ copias.
Parte A:
Autor:
_______mes____día
Parte B:
p>
Agente :
Contrato de obra 2 de mano de obra el ____ mes ____ de _____ año
Empleador (Parte A):
Representante legal:
Empleado (Parte B):
Sexo:
Edad:
Nacionalidad:
DNI:
Viene a las necesidades laborales, la Parte A decidió firmar un contrato laboral con la Parte B. De conformidad con las disposiciones pertinentes del Derecho Civil y del Derecho Económico, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes y a la luz de las circunstancias específicas del proyecto, en un espíritu de igualdad y Este contrato se celebra de forma voluntaria y debe cumplirse por ambas partes.
Artículo 1 Período de Empleo:
A partir del ______mes______ día del _______ año y finalizando el ______mes______ día del _______ año. Al vencimiento del contrato, este contrato terminará automáticamente. Si la Parte A necesita continuar conservando el contrato, con el consentimiento de la Parte B, ambas partes pueden renovar el contrato y seguir los procedimientos pertinentes.
Artículo 2 Contenido del trabajo
Las dos partes negociaron y decidieron hacer arreglos para que la Parte B esté en la posición ____________ y realice ______ tareas laborales temporales. La Parte B debe cumplir con el código de empleados de la Parte A. Durante el período del contrato, si la Parte A necesita cambiar la posición y las tareas de la Parte B debido al ajuste de las tareas laborales, debe negociar con la Parte B. Si la Parte B no está de acuerdo, el contrato puede rescindirse y ambas partes pasarán por los procedimientos de rescisión del contrato.
Artículo 3 Tiempo de Trabajo y Remuneración por Servicios Laborales
1. Tiempo de Trabajo: La Parte A implementa un sistema de trabajo de ______ días por semana y ______ horas por día. Controlar estrictamente las horas extras si es realmente necesario debido al trabajo, las horas extras deben controlarse para que no excedan las ______ horas por día, y las horas extras no deben exceder las ______ horas por mes. B por adelantado, y las horas extras se determinarán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Tarifa.
2. Honorarios laborales: de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y la situación real de la unidad, y según la posición y las tareas del Partido B, el Partido A y el Partido B han negociado ______ yuanes diarios y ______ yuanes mensuales. . Los salarios por horas extras no serán inferiores a los estándares estipulados por el estado. Los bonos se pagan periódicamente en función del desempeño de la unidad y la contribución laboral. A quienes trabajan en turnos nocturnos se les debe pagar _____ yuanes por las comidas nocturnas.
Artículo 4 Protección Laboral
1. Si la Parte B ha trabajado para la Parte A durante más de un año y vuelve a firmar el contrato, la Parte A se encargará de que la Parte B visite a sus familiares. de acuerdo con las regulaciones nacionales por cada año completo de servicio, el feriado es de ______ días si la Parte B se encuentra con un matrimonio, funeral, embarazo, parto o lactancia de trabajadoras, la Parte A organizará los feriados de acuerdo con las regulaciones. Los días festivos mencionados anteriormente son días festivos pagados si exceden la fecha especificada, se considerarán licencias personales una vez aprobadas.
2. Según las necesidades del trabajo y con referencia a las regulaciones nacionales pertinentes, la Parte A emitirá a la Parte B suministros de protección laboral ______ y gastos de alimentos sanitarios laborales de ______ yuanes.
3. Durante el período del contrato, la Parte A proporcionará a la Parte B un subsidio mensual para alimentos no básicos de ______ yuanes. Durante el período de calefacción en invierno, se proporciona un subsidio de calefacción mensual de ______ yuanes de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 5 Disciplina Laboral
1. La Parte B deberá llegar a tiempo a salir del trabajo y no llegar tarde ni salir temprano.
2. Cumplir estrictamente con los procedimientos operativos, garantizar la producción, obedecer las instrucciones y obedecer el despliegue.
3. No está permitido realizar asuntos personales ni nada ajeno al trabajo durante el horario laboral.
4. Completa las tareas con calidad y cantidad, y no tomes atajos.
Artículo 6 Responsabilidades de ambas partes
1. Responsabilidades de la Parte A
(1) La Parte A proporcionará a la Parte B un entorno de trabajo adecuado.
(2) Pagar diversas subvenciones de acuerdo con lo establecido en el contrato.
(3) Pagar las tarifas del servicio según el tiempo especificado en el contrato.
2. Responsabilidades de la Parte B
(1) Obedecer el código de empleado de la Parte A y completar el trabajo asignado con la debida diligencia.
(2) Seguir las instrucciones del responsable de la Parte A y no decidir sobre diversos asuntos del proyecto sin autorización.
Artículo 7 Cambios al Contrato de Trabajo
1. La Parte A podrá cambiar el contenido relevante del contrato con el consentimiento de la Parte B debido a un cambio de producción, ajuste de proyectos de producción o cambios en las circunstancias.
2. El contrato se rescindirá a su vencimiento y se completarán los procedimientos de extinción del mismo. Si la Parte A continúa empleando a la Parte B si es necesario para la producción, debe obtener el consentimiento de la Parte B y la aprobación del departamento de trabajo, y ambas partes deben volver a firmar el contrato.
3. Ambas partes no pueden rescindir el contrato a voluntad. Para rescindir el contrato, deben avisar con medio mes de antelación y pagar una multa de _________ yuanes.
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A viola los términos pertinentes del contrato o despide a la Parte B sin motivos justificables durante el período del contrato, la Parte B será compensada por sus pérdidas reales. El monto específico será determinado por ambas partes.
2. Si la Parte B viola las disposiciones pertinentes de este contrato y causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte A puede exigir a la Parte B que compense en función de las pérdidas reales. El monto específico será negociado por ambas partes. Si la Parte B abandona la unidad sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A recibirá una compensación de _________ yuanes; de lo contrario, la Parte A no seguirá los procedimientos para abandonar la unidad.
Artículo 9 Otros
1. Este contrato se realiza en ________ copias, cada parte posee una ________ copia, que es igualmente válida.
2. Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes y expirará una vez que se hayan cumplido todas las obligaciones de ambas partes.
3. Si surge una disputa entre las dos partes debido a la ejecución del contrato, las dos partes pueden resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde. se encuentra el proyecto.
4. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A:
Representante:
Dirección:
Información de contacto:
Ubicación del proyecto:
p>
Fecha de firma: _________año______mes______día
Parte B:
Dirección:
Información de contacto:
p>
Ubicación del proyecto:
Hora de firma: _______año______mes______día;