Ensayos clásicos chinos sobre ascensos y descensos de categoría
(2)Además. Recompensar a los funcionarios y conferir títulos, como "destituir al primer ministro adecuado y al enviado privado" (la palabra "destituir" en la frase del "Prefacio a la Historia del Sur" significa canonizar a los funcionarios.
(3) " Promotores de funcionarios, como " "Política de los Estados Combatientes · Yance": "El ex rey levantó la mano y se paró por encima de los ministros entre los invitados".
(4) Reubicación Las transferencias oficiales incluyen ascensos, descensos de categoría, y transferencia horizontal para facilitar la distinción, la gente suele agregar una palabra antes o después de la palabra "movimiento": la promoción se llama transferencia, la transferencia se llama transferencia, la degradación se llama transferencia, la transferencia se llama transferencia y la transferencia después de la renuncia se llama transferencia. Transferir.
(5) Chen. La palabra "degradación" en "Torre Yueyang" y "Condado de Teng Jiangshou Baling" significa degradación
(6) "Hu". "Despido, despido e incautación" significan despido del cargo. Por ejemplo, "Guoyu": "El duque defenderá al príncipe Shen Sheng".
(7) Ir. Bien. Hay tres situaciones de despido: renuncia, traslado y despido. La renuncia y el traslado son situaciones generales y ajustes de puesto oficial.
(8) Dimitir cuando seas mayor, como la biografía de Zhang Heng: "Después de tres años de búsqueda. ante las cosas, escribí para pedir huesos y adorar a mis ministros".
2. ¿Cuáles son las palabras comunes para "levantarse" y "caer" en chino clásico? Las palabras para "" son: p>
1. Pionero: Reclutado por la oficina del gobierno central, luego recomendado hacia arriba, designado para puestos oficiales.
2 Excepto: nombramiento, concesión (generalmente se refiere a la eliminación de puestos anteriores). otorgar nuevos cargos).
3. Recomendación: las autoridades locales recomiendan personas de buen carácter al gobierno central para cargos oficiales.
4. el gobierno central.
5. Otorgar: Otorgar un cargo oficial
6. Seleccionar un cargo oficial mediante recomendación o examen imperial
7. Re. Habilitar, cualquier puesto oficial.
8. Respuesta: Restaurar el puesto original
9. Reclutamiento: Se reclutan celebridades en puestos oficiales. >10. Oficial
11. Responsable
12. Transferir y trasladar. En términos generales, "girar" y "girar" significan "alejar". significa ascenso; "mover a la izquierda" y "alejarse" significa degradación.
13. Bai: otorgar (nombrar) puestos oficiales de acuerdo con cierta etiqueta, generalmente utilizada para ascensos a un alto funcionario.
14. Ascenso: Ascenso a cargo, estatus o nivel formal.
15. Evasión: Exilio y descenso de categoría.
16. >
17. Tomar: Cortar, revocar 18. Tirar: Promocionar a alguien sin cargo oficial
19. Ir: Destituir del cargo, incluyendo renuncia, traslado y despido.
3. ¿Qué palabras se usan comúnmente en chino clásico para expresar ascensos y descensos? La mayoría de los pasajes chinos clásicos de Su Minghui y Zhu Yunmeng se seleccionan de biografías al describir sus vidas. Es particularmente importante comprender el significado de aquellas palabras chinas clásicas que expresan cambios en las posiciones oficiales. Dominar estas palabras es muy útil para comprender con precisión la vida de los personajes y los altibajos de la burocracia relacionada.
Las palabras de uso común que expresan cambios oficiales ahora están organizadas de la siguiente manera para que los estudiantes las practiquen y memoricen. 1. La expresión "conferir un cargo oficial" es 1. Fueron reclutados por el Ministerio Central de Asuntos Civiles y luego recomendados a sus superiores para su nombramiento en puestos oficiales.
Por ejemplo ① "Biografía de Shu An": la primera vez que abrí la Mansión Situ, trabajé como asistente. (2) "La biografía de la historia de Xin Qiji·Song": Se estableció el Senado del Ministerio de Apaciguamiento de Jiangdong y Ye Hengya se quedó.
2. Excepto: nombramiento, otorgamiento (generalmente se refiere a la remoción de antiguos cargos y al otorgamiento de nuevos cargos). Como (1) "Chen Qing Biao" de Shi Mi: buscar el favor del país y deshacerse de los funcionarios.
(2) "Prefacio a Nan Dao" de Wen Tianxiang: además del primer ministro You, también está el enviado de la dinastía Tang. (3) "Historia del Sur · Biografía de Yuyuan": a excepción de Taichang Cheng, Shangshu era ministro en su departamento ancestral y viajaba directamente como ministro.
3. Inspección: Recomendación y elección tras la inspección. Por ejemplo, "Tres Reinos · Biografía de Lord Wu": el condado valora la piedad filial y la integridad, y el estado fomenta a las personas talentosas.
4. Recomendación: Los gobiernos locales recomiendan personas de buen carácter al gobierno central para puestos oficiales.
①Biografía de Hou Kechuan: Se recomienda Chang'an, la séptima ciudad de la dinastía Han, condado de Jingyang.
(2) Historia de "Han Ping Di Ji": Hay quienes ocultan el mal pero no lo cometen. 3 "Tan Sitong": recomendado por el erudito de Gong Jing, Xu Gong, fue reclutado.
5. Recomendación: Las autoridades locales recomiendan personas de buen carácter al gobierno central para puestos oficiales. Por ejemplo, "Zuo Zhuan: Treinta años de propaganda": Da sin perder tu virtud, paga sin perder tu arduo trabajo.
(2) Obras seleccionadas de Chen Qingbiao: El difunto gobernador fue honrado como erudito. (3) "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Ye Fan: En Yongyuan, la gente no cultivaba la piedad filial y ni siquiera establecía un gobierno.
4 ¿"Zuo Zhuan"? En el tercer año del reinado de Xianggong: no sirvió al Partido. 6. Otorgar: Conferir un cargo oficial.
Por ejemplo, ① "Biografía de Han Shu·Zhai Fang": el enviado sostenía un sello dorado para felicitar a Zhu Lunche y el ejército lo adoraba. ② "La biografía de la historia de Xin Qiji·Song": Convocados por el Reino de Ghana, Cheng Wulang y Tian Pingjiedu fueron nombrados secretarios.
7. Selección: Nombramiento de funcionarios mediante recomendación o examen imperial. Por ejemplo, "Registros históricos: biografía del general Li": Li Ling era fuerte y fuerte, por lo que fue seleccionado para supervisar la formación del ejército y supervisar a los jinetes.
8. De: Reactivación, cualquier cargo oficial. Por ejemplo: ① "Yuan Zhuan": el funeral de Lu Ju se realizó en el Hospital Taiyuan.
(2) Política de los Estados Combatientes: empezando por el país. 9. Responder: Restaura la publicación original.
Por ejemplo, el emperador Shun estaba al principio, pero luego fue transferido de nuevo a Taishi Ling. Zhang Heng se transmitió en la dinastía Han posterior 10. Letrero: La corte imperial reclutó celebridades para ocupar puestos oficiales.
Reclutar, especialmente ministros. Por ejemplo: ① "La biografía de Wang Huan" en la última dinastía Han: Después de los 20 años, me pidieron que orara pidiendo limosna.
(2) "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Ye Fan: Andy se enteró del arte de Hengshan y fue a adorar al médico en el autobús. 3 "La biografía de Tan Sitong" de Liang Qichao: el soltero Xu Gong te recomendó y te reclutaron.
11.Oficial. Por ejemplo, "Las Analectas de Confucio · Zhang Zi": El aprendizaje y la excelencia conducirán a la burocracia.
12. Ser funcionario: Ser funcionario. Por ejemplo, "El pavo real vuela al sureste": eres de una familia adinerada y trabajas como funcionario en Taige.
13. Shi Jin: Sea un funcionario. Por ejemplo, "Biografía de Xu Jin Mai": Mai Shao es tranquila y no envidia a Shi Jin.
14. Ren: Responsable. Por ejemplo, ¿"Registros históricos"? "La biografía de Meng Tian": Tian es un funcionario de asuntos exteriores, mientras que Yi suele ser un consejero de asuntos internos.
2. Las palabras "transferir, completar" en la tabla. 1. Cambio: Cambiar una posición oficial.
Por ejemplo, "La biografía de Fan Zhongyan en la dinastía Song": (Fan Zhongyan) cambió su nombre a Junqing Jiedu y fue ascendido, y luego cambió su apellido. 2. Traslado, reubicación, traslado: traslado a un cargo oficial (en un contexto específico, puede referirse a ascenso o descenso de categoría).
Por ejemplo ① "Registros históricos·Biografía de Yuan Anchao Cuo": transferido a cierto capitán de escuela en Longxi. (2) "Registros históricos: biografía del marqués de Huaiyin": el rey Qi fue transferido al rey Chu.
(3) "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Ye Fan: si no envidias la dinastía actual, no ascenderás a la posición oficial. ④ "Registros históricos·Biografía": Se mudó a Taiyuan, el rey Xin de Han.
⑤ Biografía de Xu Wenbao en la dinastía Sui: la posición de Wenbao era justa, su evaluación de desempeño fue incluso la mejor y se cambió a Dali. ⑥Historia de la canción: Cheng Dayuan, Li y 613 soldados debajo fueron transferidos a posiciones oficiales.
⑦ "Biografía de Zhang Heng": gira de nuevo y regresa con Taishi Ling. 3. Transferencia: Transferencia y transferencia.
Generalmente, "girar" y "girar" significan transferencia; "mover a la derecha" y "alejar" significan promoción; "mover a la izquierda" y "alejar" significan promoción. Por ejemplo, en el "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Ye Fan, se utilizó un autobús para adorar al médico y luego se trasladó al mausoleo de Taishi.
Otro ejemplo no es Shu, sino Lu Lan. "Registros históricos·Prefacio del Tai Shi Gong" 4. Reubicación: se refiere a traslados múltiples.
Por ejemplo, "Zhao Zi Zhuan" escrito por Ye Fan de la última dinastía Han: se mudó a Dunhuang. 5. Liberación: Los funcionarios de Beijing son transferidos a funcionarios locales.
Por ejemplo, Tan Sitong de Liang Qichao: Hu inmediatamente liberó al prefecto de Ningxia. 6. Fuera: los funcionarios de Beijing son liberados, lo que significa similar a "liberar".
Por ejemplo, el "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Ye Fan: al comienzo de Yonghe, se declaró primer ministro del río. 7. Cubrir: cubrir un puesto oficial vacante.
Por ejemplo (1) "Xiaohan·Wang Zhizhuan": se revisó la historia de la muerte del prefecto y las personas virtuosas fueron ascendidas a oficiales superiores. (2) "Zhizhuan del rey Xiaohan": al elegir un buen funcionario, lo persuade para que se haga cargo del gobierno, complemente el condado y el país y lo convierta en gobernador de las llanuras.
(3) "Libro de la biografía Han de Wang Zun": el prefecto inspeccionó a Wang Zunlian y complementó al funcionario de sal en el oeste de Liaoning. 8. Yin Bu: confiar en el desempeño de los antepasados para convertirse en funcionario.
Por ejemplo ① "¿Nuevo libro Tang?" Biografía de Li Deyu: Bu Yin padre. 2 "Prefacio a Plum Poems": Regalar flores de ciruelo a amigos, felicitar a los funcionarios y a Shaoyin, y dar obsequios a los eruditos en numerosas ocasiones.
3. Las palabras “promoción, sello” en la tabla.
1. Culto: Otorgar (nombrar) cargos oficiales de acuerdo con cierta etiqueta, generalmente utilizada para la promoción de altos funcionarios.
Por ejemplo ① "Biografía de los Tres Reinos·Shu Shu·Zhuge Liang": Bai Liang es el primer ministro. ②Registros históricos, biografías de Lian Po y Lin Xiangru: Han hecho grandes contribuciones el uno al otro y los adoran como a sus superiores.
(3) "Registros históricos·Biografía de Huaiyin": El general al que quería adorar era Han Xin, y todas las tropas quedaron conmocionadas. (4) "Prefacio de Nan Dao": por lo tanto, la palabra se imprime pero no se adora.
2. Promoción: Promoción a un puesto, estatus o nivel formal. Por ejemplo, el modismo "obtén un ascenso y haz una fortuna".
3. Agregar: Feng, es decir, agregar algunos títulos honoríficos al título oficial original y, en general, disfrutar de algunos privilegios. Por ejemplo, "La biografía de Xin Qiji" de la dinastía Song: el ladrón de Pingju, Lai Ligong, fue compilada por Jia Mi Pavilion.
4. Promoción más allá del nivel anterior. Por ejemplo, ① "Registros históricos: biografía de Qu Yuan y Jia Sheng": el emperador Xiaowen dijo que estaba muy conmovido.
El médico de un año. ② "Registros históricos·Biografía de Zhang Shizhi·Biografía de Feng Tang": El debate de Su Majestad con su marido ha superado el límite. Teme que el mundo sea decadente y que el debate no tenga fundamento.
5. Ascendido a un puesto oficial desde el puesto oficial original. Por ejemplo, ① "Historia del Sur · Biografía de He Yuan": el emperador Wu de la dinastía Han se enteró de que era capaz y fue nombrado prefecto de Xuancheng.
(2) "Política de los Estados Combatientes · Política Yan": el ex rey levantó la mano y se paró por encima de los ministros entre los invitados. 6. Trascendencia: ascenso excepcional.
Por ejemplo, "Tan Sitong" de Liang Qichao: reproduce un tema simétrico, superando a la máquina militar de cuarto grado de rango Qing, Zhang Jing. 7.
4. ¿Cuáles son las palabras comúnmente utilizadas para expresar "ascenso" y "caída" en chino clásico? Las palabras comúnmente utilizadas en chino clásico para expresar "ascenso" y "degradación" son: reclutamiento por parte del gobierno central y luego recomendación a los funcionarios.
Excepto: nombramiento y concesión (refiriéndose generalmente a la remoción de cargos antiguos y al nombramiento de nuevos cargos). Recomendación: Los gobiernos locales recomiendan personas de buena reputación al gobierno central para puestos oficiales.
Por ejemplo, las autoridades locales recomiendan al gobierno central a personas de buena reputación para ocupar cargos públicos. Concesión: El otorgamiento de un cargo oficial.
Selección: Nombramiento para cargos oficiales mediante recomendación o examen imperial. De: Reactivación, cualquier cargo oficial.
Respuesta: Restaurar la publicación original. Reclutamiento: La corte imperial reclutaba celebridades para puestos oficiales.
s: Ser funcionario. Ren: asumir, asumir: transferir, redistribuir.
Generalmente, "girar" y "girar" significan transferencia; "mover a la derecha" y "alejar" significan promoción; "mover a la izquierda" y "alejar" significan promoción. Bai: Otorgar (nombrar) puestos oficiales de acuerdo con cierta etiqueta, generalmente utilizada para la promoción de altos funcionarios.
Ascenso: Ascenso a un puesto, estatus o nivel formal. Escape: Exilio y degradación.
Exención: Revocado del cargo. Aprovechar: cortar, recordar.
La: Promocionar a personas sin cargos oficiales. Ir: despedir, incluyendo renuncia, traslado y despido.
5. En cuanto a la promoción y degradación de cargos oficiales en el antiguo chino clásico, tras el surgimiento del sistema de "tres provincias y seis ministerios", la promoción, nombramiento y destitución de funcionarios eran responsabilidad del Ministerio. de Personal. En los ascensos, nombramientos y destituciones de funcionarios, se utilizan comúnmente las siguientes palabras: (1) Adoración. Un puesto o título oficial se otorga de acuerdo con cierta etiqueta. Por ejemplo, "Entonces renuncié" en "(Nan Chuan) no asumió el cargo". (2) Excepto. Admirar la posición oficial, como "conferir el primer ministro correcto y el enviado privado" ("Excepción" en la oración de "Nan Dao (Prefacio)" significa conferir posiciones oficiales. (3) Promover la posición oficial, como "En guerra Política de Estados·Yan Ce": "El ex rey ha superado", la gente suele agregar una palabra antes o después de la palabra "mover". La actualización se llama "mover hacia arriba", "transferir" y "mover hacia la izquierda", y la degradación se denomina "movimiento", "desplazamiento hacia abajo" y "desplazamiento hacia la izquierda", las transferencias planas se denominan "transferencias", "transferencias" y "transferencias". La transferencia y la reinstalación después de dejar el cargo se denominan transferencias. (5 ) Los funcionarios son degradados o transferidos a áreas remotas "Torre Yueyang" "Teng Zhenshou" La palabra "chen" en "Ba Ling" significa degradar a un funcionario (6) "Hu" y "Ba, evitar".
6. Lea el texto chino clásico Lea el siguiente texto chino clásico y complete las siguientes preguntas (1) "O" se usa como pronombre y sujeto, con una pausa al frente, excluyendo "La corteza no es; su sujeto" es una estructura verbo-objeto, con una pausa al frente, excluyendo D; por lo tanto, cuando Xuanzong ascendió al trono y recibió el memorial de Li Qiao del palacio, alguien quiso matarlo. Zhang dijo: Li Qiao estaba realmente confundido en el tiempo, pero lo hizo por su amo. Al igual que un perro que ladra a alguien que no es su propio amo, no debe ser considerado responsable (2) D "El artículo se refiere a Li. "Qiao estaba inspeccionando el trabajo en el. área local" debe "asumirse el cargo". "Complejo" significa engorroso y confuso; "cojo" significa miserable. Traducción: La prohibición de estándares y la promoción de la aspereza, las leyes y regulaciones deben ser simples. Simples, las leyes y regulaciones serán fáciles de implementar y no engorroso; tosco, puede cubrir una amplia gama sin ser trivial.
(1 punto, 2 puntos por descuido) ② "Tomar", pensar; "Casarse con el equivocado" es 1, el error se transmite. La traducción es: Zhongzong creía que Li Qiao, como primer ministro, podía exponer sus errores políticos por sí mismo, no transmitirlos a otros y no se le permitía emitir órdenes políticas (fue destituido de su cargo). La respuesta es: (1) B (2) D (3) A (4) ① Las normas prohibitivas promueven la vulgaridad, y las leyes y reglamentos deberían hacerlo. En bruto, puede cubrir una amplia gama sin ser trivial. ② Zhongzong creía que Li Qiao, como primer ministro, podía exponer sus errores políticos por sí mismo y no los transmitiría a otros, ni se le permitía dar instrucciones (fue despedido). Traducción de referencia: Li Qiao, también conocido como Jushan, era un admirador del emperador Zhaozhou. Su padre murió cuando él era joven y era muy filial con su madre. Cuando era niño soñó que un hada le regalaba un par de bolígrafos y empezó a escribir muy bien. Comenzó a desempeñarse como magistrado del condado de Anding. Obtuvo una A en el examen de formulación de políticas, por lo que se mudó a Chang'an. En ese momento, Luo y Liu Guangye también eran famosos por sus artículos en los círculos oficiales de Beijing. Li Qiao es el más joven, pero su reputación es la misma que la de ellos (Yiping). Li Qiao fue ascendido gradualmente a este puesto. Sucedió que Lai Junchen incriminó a Di Xu Renjie y Li Simiao que estaban en prisión y estaban a punto de ser asesinados. El marqués Wu le pidió a Li Jue que pidiera instrucciones a Dali Zhang Shaoqing Deyu y al enviado imperial Liu Xian. Pero no se atreven a expresar opiniones diferentes. Li Qiao dijo: "Sabiendo que había sido condenado erróneamente pero sin declararlo incorrecto, el Maestro dijo: 'Viendo la justicia pero no haciéndola'". Entonces él y los dos enumeraron los hechos por los que habían sido agraviados. Por esta razón, violaron la voluntad del Marqués Wu y fueron degradados a Runzhou Sima. Primero establecieron una plataforma de censura adecuada para examinar el bien y el mal de los funcionarios estatales y del condado y las ganancias y pérdidas de las aduanas. Li Qiao dijo: "El código de prohibición aboga por la mala educación. Es tosco y puede abarcar una amplia gama de cosas, pero no es trivial (requisitos: complejo, engorroso)". También dijo: "Le ruego a unos diez estados que establezcan un imperio para ellos". Un período de un año y dejarles ir al condado en persona, salir a las calles y callejones, supervisar el mal, recopilar costumbres populares y luego evaluar los resultados en función del trabajo real. "Wu Hou sintió que tenía razón. y la siguiente carta estaba dividida en varias secciones. Sin embargo, los comentarios de la gente lo detuvieron. En los últimos años de Chang'an, el marqués Wu planeó construir un Buda gigante en Baisi Ban. Li Qiao protestó: "Aunque la estatua la pagan los monjes y las monjas, no se puede completar sin que el estado o el condado se haga cargo de ella. Por lo tanto, en nombre, la gente no está obligada a pagar impuestos, pero de hecho, la gente está Hay mucha gente pobre y débil que tiene casas y campos que pagar. Si una familia da 1.000 yuanes, puede solucionar el hambre y el frío de 170.000 personas. Los méritos son innumerables." Wu Hou no lo aceptó. Cuando Li Jue estaba en el Ministerio de Funcionarios, estaba decidido a ganarse una buena reputación a través de amplios intereses privados y esperaba restaurar su estatus como primer ministro, por lo que invitó a miles de funcionarios extranjeros. Posteriormente, la burocracia se volvió excesiva y los gastos del tesoro aumentaron. Entonces escribió una carta (resistencia: rendición) para dimitir, expresando más de diez puntos. Sin embargo, supo exponer sus errores políticos sin contagiarlos a otros. No se le permitió ser destituido de su cargo. Li Qiao aún reanudó sus funciones. Al principio, después de la muerte de Zhongzong, Li Qiao solicitó en secreto que se tratara con los príncipes que ayudaron al emperador y no se les permitiera vivir en la capital. Cuando el emperador Xuanzong de la dinastía Tang subió al trono, recibió la actuación de Li Qiao en el palacio y algunas personas pidieron que lo mataran. Zhang dijo: "Li Qiao realmente no podía notar la diferencia, pero lo planeó para su maestro en ese momento. Al igual que un perro ladrando a alguien que no es su dueño, no debería ser declarado culpable. El emperador escuchó". Su sugerencia y el indulto Li Jue lo degradaron a otra familia en Chuzhou y le pidieron que sirviera como gobernador de Qianzhou junto con su hijo Li Chang. Posteriormente se cambió a Luzhou Villa. Murió a la edad de 70 años. Li Qiao tiene una mente rápida y sus artículos se recitan con frecuencia. Antes de convertirse en funcionario, trabajó con Wang Bo y Wang Bo.
7. Leer el chino clásico de los hijos de Zhou Qi, Wanqing, Zouping y Zizhou, 13. d 14. a 15. b 16. (1) Cuando Zhou Yi era magistrado de Weizhou, fue destituido de su cargo oficial debido a un delito. El lunes sólo tenía trece años. Fue a Beijing para reparar la injusticia de su padre.
(2 puntos por descuido, 1 punto por "sentado", "pensamiento" y "litigio") (2) Sigue al emperador para adorar a Fenyin, reemplaza temporalmente a He Zhongfu y luego pasa a luchar contra Yongxing. y los ejércitos de Tianxiong. Dondequiera que iba, su estilo era fuerte y poderoso, y el emperador emitía elogios muchas veces. (2 puntos por descuido, 1 punto por "culto", "conocimiento" y "recomendación") Análisis 13. Análisis de preguntas de prueba: primero debes utilizar el chino clásico para inferir la idea principal de la oración. El significado general de esta frase es "Sea bueno escuchando y juzgando, discierna con cuidado y no tenga retrasos en los deberes oficiales".
Zhenzong fue una vez a la residencia oficial para expresar sus condolencias. Zhou Qi lo invitó. y dijo: "Su Majestad vivió aquí antes de ascender al trono. Solicito permanecer alejado". Esta correa fue trasladada a la Casa del Corredor Oeste debajo del salón. El emperador estuvo de acuerdo con su opinión y nombró al salón Ji Zhaotang. >
Después de eso, combinó las reglas generales para romper oraciones, como "Zhenzong" y "Zhenzong", "Qi", "Su Majestad", etc. como puntos de prueba: comprender las oraciones del texto.
El nivel de competencia es Comprensión B. 14. Análisis de las preguntas del examen: a. "Zhenzong, Renzong" no son títulos póstumos, sino nombres de templos.
Punto de prueba: Memorizar el sentido común sobre la literatura. El nivel de habilidad ha vuelto a.
15. Análisis de las preguntas del examen: B "Empezar desde el lunes a corregir aquellos casos que se han decidido pero efectivamente hay agravios" está mal. El contenido principal del texto es: A partir del lunes, se requiere que aquellos presos que han sido sentenciados pero los hechos son realmente injustos, así como aquellos que fueron torturados arbitrariamente por funcionarios para obtener confesiones, sean juzgados juntos.
Puntos de prueba: Resume los puntos clave del contenido y resume el significado central. El nivel de habilidad es análisis y síntesis c.
16. Análisis de preguntas de prueba: al traducir chino clásico, primero debe aclarar los puntos de prueba de las oraciones y luego conectar las oraciones agregando componentes omitidos y ajustando el orden de las palabras. Los puntos de prueba involucrados en esta pregunta son (1) la oración pasiva de "asumir el cargo y juzgar a un funcionario", que significa ser juzgado por cometer un delito, un sonido "huh" litigio, para distinguir entre rencores y rencores; .
(2) Tras el sacrificio del emperador; "derecho a saber" temporalmente; "alabar al oráculo" emitió una carta de alabanza. Punto de prueba: Traducir oraciones en el texto.
El nivel de capacidad es comprender b. Traducción al chino clásico: el hijo de Zhou, Wanqing, nació en Zouping, Zizhou.
Nació con la barbilla llena. Su padre Zhou Yi pensó que era extraño y dijo: "Este niño debe brillar en mi dintel".
Cuando Zhou era joven, era tan inteligente como un adulto. Cuando Zhou Yi era magistrado de Weizhou, fue privado de su cargo oficial debido a un delito. El lunes cumplió trece años y fue a Beijing para vengar a su padre. Su padre fue reintegrado.
Después de aprobar el examen, fue admitido en Jinshi y se desempeñó como supervisor de Zhou Qi. Fue ascendido a Lang, un servicio meritorio de primera clase, y muchas veces ascendido al rango de juez del Ministerio del Hogar.
La Expedición al Norte de Zhen Zong comenzó a gestionar los alimentos y el pasto del ejército el lunes. Pronto, se desempeñó como juez abandonado en Tokio y al mismo tiempo se desempeñó como decano del Wengu College. Como Youyan Zheng, estaba a cargo de los documentos y se desempeñó temporalmente como funcionario en el Ministerio de Personal.
El emperador concedió a Taishan un título y sirvió como funcionario en la historia del imperio. Dondequiera que iba, informaba al tribunal de su capacidad para entrevistar a los funcionarios y de los sufrimientos de la gente. Después de que Dongxi regresó a la corte, todos los funcionarios de confianza del emperador elogiaron sus virtudes y recién el lunes lo reprendieron en tiempos de paz.
Cuando Zhou Qi fue nombrado asistente principal, Zhou Qi solicitó que los prisioneros que habían sido sentenciados pero que habían sido agraviados y torturados por los funcionarios fueran juzgados juntos, y el emperador lo escuchó. Fue ascendido a soltero del Privy Council y se desempeñó como agente temporal de Kaifeng Mansion.
Zhou Qi es bueno escuchando y juzgando, exigente y cuidadoso, y no tiene retrasos oficiales. Zhenzong fue una vez a la residencia oficial para expresar sus condolencias. El lunes lo invitó: "Su Majestad vivirá aquí antes de que ascienda al trono. Solicito evitar esta correa y trasladarme al corredor oeste debajo del salón".
El emperador le aceptó en un Cartas de opiniones y llamaron a esta sala Ji Zhaotang. Zhou Qi jugó una vez en el templo, lo que coincidió con el nacimiento de Renzong. El emperador dijo: "¿Sabes que tengo un evento feliz? Debería felicitarte por tener un hijo".
El emperador entró inmediatamente al harén, salió con dinero y le dio una recompensa a Zhou Qi. . Tras el sacrificio del emperador a Fenyin, reemplazó temporalmente a Hezhongzhai y luego se trasladó al ejército de Yongxing Tianxiong. Dondequiera que fuera, su estilo era fuerte y poderoso, y el emperador lo elogió repetidamente.
Fue nombrado Ministro de Ritos. Zhou Qi siempre ha sido amigable con Kou Zhun. Una vez fui a la casa de mi colega Cao Wei para tomar una copa con Kou Zhun. Pronto todos los invitados regresaron, excepto Zhou Qi y Kou Zhun, quienes estaban todos borrachos y no regresaron hasta altas horas de la noche.
Al día siguiente, fui a rendir homenaje al Emperador, me culpé por mi error y me arrodillé para disculparme ante el Emperador. Zhenzong sonrió y dijo: "El mundo está en paz. ¿Qué hay de malo en que los ministros beban juntos?". Kou Zhunhui fue degradado el lunes a médico del Ministerio de Finanzas y luego fue degradado por ser demasiado justo. y demasiado joven.
Más tarde, fue restituido al cargo de Ministro de Ritos. Debido a una enfermedad, solicitó gobernar en Yingzhou y se trasladó a Zhouchen. Después de su muerte, se le concedió póstumamente el título de Ministro de Ritos, con el título póstumo de "Anhui".
El temperamento de Zhou Qi es reflexivo y meticuloso. Siempre escribe cosas, responde a los documentos del palacio con palabras y luego quema los manuscritos, por lo que sus opiniones y opiniones son desconocidas para los forasteros. Su familia tiene una colección de más de 10.000 libros. Zhou Qi es bueno en caligrafía, al igual que su hermano Zhou Chao.
Su hermano menor recopiló la caligrafía de celebridades antiguas y modernas y sus métodos en evolución, y escribió diez volúmenes de librería.
8. Lea el texto en chino clásico. Lea el siguiente texto en chino clásico y complete las siguientes preguntas (1) D. La frase verbal paralela "los trabajadores migrantes se negaron a pagar" utiliza "ladrón" como sustantivo y como sujeto, y la oración anterior no incluye A y C; "vivió durante dos años" es un adverbial de tiempo, y luego rompe la oración para excluir B. (2) C, el antiguo departamento oficial, uno de los seis departamentos, gestiona los asuntos escolares nacionales, los exámenes imperiales y los intercambios entre príncipes y países extranjeros. (3) Los supuestos subjetivos de A están hechos de la nada.
No hay ninguna base en el artículo que diga que "Zhu Yin tiene un mal presentimiento hacia el Primer Ministro". (4) ① Yang: "fingir"; Interés: impulso, impulso; después de que atraparon nuevamente al ladrón, fingió estar muerto y el guardia informó de la situación a Liu Zhuo, quien lo instó a quemar su cuerpo. Material: talento a través de "talento"; perdón: tolerancia; sustantivo como adverbial, según normativa. La sentencia se traduce como: Transferir acusaciones a estados y condados y restringir severamente a los funcionarios. Si un funcionario no puede mostrar sus talentos y no se corrige, debe ser tolerante y castigarlo de acuerdo con la ley y los reglamentos. Respuesta: (1) D (2) C (3) A (4) ① Después de que atraparon nuevamente al ladrón, fingió estar muerto y lo observaron. Restringir estrictamente a los funcionarios e impedirles mostrar sus talentos. Sed tolerantes con ellos y castigadlos según las leyes y reglamentos si no se corrigen. Traducción de referencia: Liu Chuizizheng nació en Pengcheng, Xuzhou. Aprobó el examen de ingreso a la escuela secundaria como académico y fue transferido a Hunan para un ascenso. Cambió su trabajo de secretario a Zuolang y el condado de Zhiyidu y fue transferido a Yinping. Luego fue ascendido a Dr. Taichang y dictó sentencia. Después de que atraparon nuevamente al ladrón, fingió estar muerto. El guardia informó de la situación a Liu Kun, quien le instó a quemar el cuerpo. Liu Kun fue ascendido a censor y a Wang Deyong se le ordenó regresar a Corea del Norte desde Suizhou. Recientemente, el ministro dijo que estaba mostrando signos de rebelión y Liu Kun lo protegió. Fue ascendido a funcionario de la prefectura de Kaifeng, juez del Tercer Departamento de Sal y Hierro y también a ministro del Palacio. Si no se corrige, será castigado conforme a la ley. "Zhu Yin fue severamente castigado por los crímenes de Luo Zhi cuando fue a Weizhou para escuchar su uso privado de fondos públicos. Después de regresar a la corte, Zhu Yin fue ascendido a Yuan Wailang, un funcionario del Ministerio de Personal, y fue Nombrado enviado adjunto de sal y hierro. La gente dijo que Liu Xun sabía lo que estaba pensando el primer ministro, y Zhu Yin fue severamente castigado por el crimen de Luo Zhi, por lo que le dio prioridad ". Liu Xun no se sentó y salió corriendo. . El eunuco en la puerta del palacio informó del incidente y Liu Xun fue declarado culpable, degradado a Yizhou y luego trasladado a Yanzhou. También fue degradado a Haizhou por reducir por error la pena de muerte para los prisioneros en Yizhou. Posteriormente, se utilizaron enviados de sal y hierro para hacerse cargo de los asuntos de los ríos y canales. Cortó la fuente de agua y cavó un nuevo canal en el río, haciendo que el transporte de agua fuera tan sencillo como antes. Coincidió con una hambruna en Jiangnan. Alivio para las víctimas. Una vez que se resolvió la situación, Liu Kun entrenó a soldados locales, reparó equipos y lanzó cadenas para bloquear el río. Algunos bandidos ocuparon las montañas y se negaron a rendirse. Al enterarse de que los ladrones obligaron a los aldeanos a proporcionarles comida, Liu Kun los trasladó y cortó los salarios de los ladrones. Los ladrones se rindieron avergonzados y la gente pudo descansar. Asumió el cargo. Entonces fue trasladado a Xuzhou. Liu Shu dijo alegremente: "Solía ser un plebeyo que se iba de casa con un funcionario, pero ahora soy un sirviente de tercera categoría, a cargo del campo, lo que superó mis expectativas originales con Zuo Si Langzhong como prefecto". , Licenciatura en Shenglong Tuge, Prefecto de Qingzhou. El estatus de Liu Shu era bajo cuando era un adolescente y su madre se volvió a casar con un soldado. Después de ser admitido como Jinshi, fue al campamento militar para saludar a su madre, vestido con ropa de corte y con flúor en la mano. La gente de su ciudad natal suspiró al verlo. Pero le gusta especialmente beber y la ley es demasiado estricta. Fue trasladado a Zhouzhi Mizhou y murió de una enfermedad.