La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Las traducciones al chino clásico de los norteños no son exactas; las traducciones al chino clásico de los norteños no son exactas con respecto al texto original.

Las traducciones al chino clásico de los norteños no son exactas; las traducciones al chino clásico de los norteños no son exactas con respecto al texto original.

1. Traducción de texto completo: Había un norteño que nunca había visto castañas de agua en su vida y era funcionario en el sur. En el banquete se comen castañas de agua y se llevan a la boca con la cáscara. Alguien dijo: "Deberías pelar las castañas de agua". Quería disimular su error, así que dijo: "No es que no lo sepa. ¡Comer las cáscaras juntas es para quitar el calor!". "¿Hay castañas de agua en el norte?" Él dijo: "¿Dónde están la montaña delantera y la montaña trasera?" "La castaña de agua obviamente crece en el agua, pero los norteños dicen que crece en la tierra, porque insiste en que sabe lo que no sabe.

2. Texto original: Los nacidos en el norte Los que no conocen a Ling son todos funcionarios del sur. Llene los asientos con diamantes y bloquee la entrada. O: "Ling debe bombardear". El hombre defendió sus defectos y dijo: "No lo sé, pero la gente que cierra su caparazón quiere quitar el calor". El interlocutor preguntó: "¿Existe esto en el norte?" "?" Respuesta: "Las montañas al frente y las montañas detrás, ¿dónde no está?" "Fuling nació en el agua y se llama un producto local, así que no sé lo que creo saber.