La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - ¿Qué querían decir los Xiongnu en la antigüedad?

¿Qué querían decir los Xiongnu en la antigüedad?

Los Xiongnu: uno de los antiguos pueblos del norte, aquí se hace referencia a los invasores dorados.

Se cree generalmente que "El río es rojo, enojado y coronado" es una letra escrita por Yue Fei, un general que luchó contra la dinastía Jin en la dinastía Song. Existen muchas teorías sobre el trasfondo creativo de esta palabra. Algunos eruditos creen que este poema fue escrito alrededor del segundo año de Shaoxing (1132), el segundo año del emperador Gaozong de la dinastía Song, mientras que otros creen que fue escrito después de que Yue Fei Ke restaurara los seis condados de Xiangyang y fuera ascendido a gobernador militar del ejército de Qingyuan en el cuarto año de Shaoxing (1134). ?

El texto original es el siguiente:

La vergüenza de Jingkang aún no ha terminado. ¿Cuándo será destruido el odio de los ministros? Conduciendo un coche largo, cruzando la brecha en la montaña Helan.

Zhuangzhi come la carne de los hunos cuando tiene hambre y bebe la sangre de los hunos cuando tiene sed. Esperando empezar de nuevo, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar al cielo.

La traducción es la siguiente:

La vergüenza del Año Jingkang aún no ha sido eliminada. ¿Cuándo se eliminará el resentimiento de los cortesanos? Solo quiero conducir un carro por el campamento enemigo en la montaña Helan.

Aquellos con grandes ambiciones y el mismo odio comen la carne del enemigo cuando tienen hambre, y ríen y hablan y desprecian al enemigo cuando tienen sed de su sangre. Quiero recuperar por completo las antiguas montañas y ríos desde el principio y luego regresar a la capital para informar de mi victoria al emperador.

Notas sobre palabras y oraciones

Manjianghong: el nombre de la palabra marca, también conocida como "Shangjianghong", "Nianliangyou", "Shangchunqu", etc. Noventa y tres caracteres de doble tono.

Vergüenza Jingkang: En el segundo año de Jingkang del emperador Qinzong de la dinastía Song (1127), los soldados Jin capturaron a Bianjing y capturaron a los dos emperadores de Hui y Qin. Jingkang, el nombre del reinado de Zhao Huan, emperador Qinzong de la dinastía Song.

Montaña Helan: La montaña Helan está ubicada en el cruce de la Región Autónoma Hui de Ningxia y la Región Autónoma de Mongolia Interior. Estaba ocupada por soldados Jin en ese momento. Una teoría es que está ubicado en la montaña Helan en el condado de Ci, ciudad de Handan.

Hulu: Nombre despectivo para los nobles invasores Jurchen.

Los Xiongnu: uno de los antiguos pueblos del norte, aquí se hace referencia a los invasores dorados.

Información ampliada:

Las cuatro frases "Jingkang Shame" resaltan el centro de todo el poema. Dado que no hay vergüenza en "Jingkang", Yue Fei expresó su emoción sobre cuándo ocurrió. El odio en su corazón puede ser eliminado. Esta es también la razón por la que quería "conducir un coche largo para cruzar las montañas Helan", y también encarnó "conducir un coche largo para cruzar las montañas Helan". Desde "conducir un carro largo" hasta "reír y beber la sangre de los hunos", todos expresan el resentimiento contra los brutales enemigos de manera exagerada y al mismo tiempo muestran una confianza heroica y un optimismo intrépido.

Las dos frases "Ambición" expresan la ambición de recuperar las montañas y los ríos y la ardua batalla con un espíritu de optimismo. Las dos frases "esperando el comienzo" no sólo expresan confianza en la victoria, sino también lealtad a la corte y al emperador. Yue Fei aquí no habla directamente de triunfo, victoria, etc., sino que utiliza "limpiar montañas y ríos viejos", lo que parece poético y vívido. Un sentimiento de lealtad e indignación, un corazón apasionado y el derramamiento del corazón se utilizan para resumir toda la historia, sin dejar ningún arrepentimiento.

Este poema representa la heroica ambición de Yue Fei de "servir al país con lealtad y lealtad". Las palabras y oraciones están llenas de majestuosidad, mostrando la ambición del autor de preocuparse por el país y servir al país. Como obra lírica de un general patriótico, es apasionada, generosa y heroica, y demuestra plenamente el poder de la nación china para no estar dispuesta a ser humillada, luchar por la fuerza y ​​vengar la vergüenza, convirtiéndose así en un artículo famoso en el guerra contra la agresión.

Enciclopedia Baidu - Azolla · Enojado y Coronado