Traducción del texto clásico chino "Vendiendo ovejas"
Algunas personas compran una de sus ovejas, la atan a una cuerda y la llevan al mercado para venderla. El precio no es alto y se vende a menudo.
La gente de la ciudad sabía que era estúpido y estúpido, por lo que mucha gente cambiaba macacos por él. El erudito no sólo vio al macaco, sino que también lo llamó su vieja oveja, pero lo culpó por no tener cuernos y cambió de opinión.
Al ver que el macaco no podía salvar sus extremidades, se limitaron a decir que la gente de la ciudad le había arrancado los cuernos. Sin embargo, como no tenía llagas en la cabeza, no se pudo detectar, por lo que lo hicieron. guardó silencio. Se llevó el macaco a casa y le dijo: "Tengo un monstruo que puede ser gordo o delgado".
Es genial ser un amante, pero hoy apesta. Lo llevé al mercado varias veces pero no pude venderlo tres veces.
Cuando una langosta se cae de la cabeza, quedarán arrugas de piel de naranja en la cara. [Nota]: Texto del debate: el texto del debate.
Rebeca: Eso es. Shān: El sabor del cordero.
Acacia: Fruto del árbol de acacia, con forma de frijol. 1. ¿Por qué no se pueden vender las ovejas? 2. ¿Qué palabras se usan para describir a este erudito? 3. ¿Qué imagen representa el estudioso maníaco sexual del artículo? 4. La palabra "qi" aparece muchas veces en el artículo, todas las cuales son pronombres. Señale su significado específico.
5. ¿Qué nos dice esta historia? Respuesta de referencia: 7.1. Al ser una oveja macho, no puede parir corderos, por lo que no es fácil de vender. 2. Sexismo: Estúpido.
3. Representa una parte de la gente que está estudiando. Sólo se centran en estudiar y no se preocupan por la comida ni el ganado. 4. Sólo sus cuernos tienen la culpa: él.
5. Cuéntanos que leer no puede consistir sólo en sumergirse en un montón de papeles viejos, sino también en realizar algunas actividades prácticas y acumular algo de experiencia social, de lo contrario será una broma.
2. Traducción del texto clásico chino "La historia de la venta de ovejas": Había un erudito de la dinastía Liang que tenía retraso mental y no sabía criar ovejas.
Una vez alguien le regaló un carnero, le ató el cuello con una cuerda y lo llevó al mercado para venderlo. Los precios de otros son muy bajos y no se han vendido en mucho tiempo. La gente en el mercado sabía que padecía demencia, por lo que en secreto cambiaron un macaco por una oveja.
El erudito vio el macaco y pensó que era sólo una oveja. Curiosamente, el macaco cambió repentinamente de rostro y perdió sus cuernos. Al ver las manos y los pies del mono moverse constantemente, culpo a la gente en el mercado por torcerle los cuernos, pero no hay cicatrices en la cabeza del mono, por lo que sería una mala idea ir a buscar bichos raros.
Así que se llevó al macaco a casa y le dijo suavemente: "Tengo un monstruo que puede ser gordo o delgado". Primero, el olor a oveja. Ahora huele mal y he ido al mercado varias veces, pero no pude venderlo en tres dinastías. Se me cayeron los cuernos de la cabeza y mi cara quedó cubierta de piel de naranja. "
3. Quiero que tanto el texto original como la traducción del texto chino clásico "Selling Sheep" sean de primera clase. Cuando estaba ansioso por usar Yuan Liang, había un erudito que era estúpido. , un poco discutidor, y nunca supe de las ovejas. Alguien compró una oveja, la ató con una cuerda y la vendió en el mercado. El precio no era mucho, pero se vendía a menudo, por lo que mucha gente la intercambiaba con macacos, también conocidos como. Yo no podía soportar que me hicieran la prueba, así que guardé silencio y llevé al macaco a casa, murmurando: “Tengo un monstruo, ya sea gordo o delgado. Fue refrescante para mí pero ahora apesta. Después de ser introducido en el mercado varias veces, no se vendió en tres dinastías. Cuando desapareció la cabeza, su rostro estaba cubierto de arrugas de piel de naranja. "Había un erudito de la dinastía Liang de las dinastías del sur que tenía retraso mental y tenía cierta elocuencia en los debates. Pero lo vendió muchas veces pero no logró venderlo. La gente en el mercado sabía que era estúpido, así que alguien trajo un macaco para reemplazar al carnero El erudito vio Después de ver el macaco, pensó que era su oveja original, pero como no tenía cuernos, su expresión cambió inmediatamente. Cuando vio que las manos y los pies del macaco seguían moviéndose, la gente en el mercado. No tuvo más remedio que romperle los cuernos. Las cicatrices no podían usarse como prueba, por lo que tuvo que abstenerse de decir: "Tengo un monstruo que es gordo o delgado. Solía apestar mucho, pero ahora apesta. como una cápsula de jabón". También perdió sus cuernos y su rostro se arrugó como una cáscara de naranja.
4. Quiero el texto original y la traducción del texto clásico chino "Vendiendo ovejas". Allí Era un erudito que era muy estúpido. Un argumento vago, nunca supo acerca de las ovejas.
Algunas personas compran una de sus ovejas, la atan a una cuerda y la venden en el mercado por un pequeño precio.
La gente de la ciudad sabía que era estúpido y estúpido, por lo que mucha gente cambiaba macacos por él. Los eruditos vieron un macaco y lo llamaron oveja vieja, pero lo culparon por su cara sin cuernos.
Al ver que el macaco no podía salvar sus extremidades, se limitaron a decir que la gente de la ciudad le había arrancado los cuernos. Sin embargo, como no tenía llagas en la cabeza, no se pudo detectar, por lo que lo hicieron. guardó silencio. Se llevó el macaco a casa y le dijo: "Tengo un monstruo que puede ser gordo o delgado".
Es genial ser un amante, pero hoy apesta. Lo llevé al mercado varias veces pero no pude venderlo tres veces.
Cuando una langosta se cae de la cabeza, quedarán arrugas de piel de naranja en la cara. Durante la dinastía Liang en las dinastías del Sur, hubo un erudito que tenía retraso mental, tenía cierta elocuencia en la argumentación y no entendía a las ovejas.
Alguien le dio un carnero, así que le ató el cuello con una cuerda y lo llevó al mercado para venderlo. El precio no es elevado, pero se ha vendido muchas veces sin éxito.
Todos en la ciudad sabían que era un estúpido, así que alguien trajo un macaco a cambio del carnero. Cuando el erudito vio al macaco, pensó que era su vieja oveja, pero la culpó por haber perdido sus cuernos y su expresión cambió de inmediato.
Las manos y los pies del mono seguían moviéndose, y sólo la gente en el mercado le rompía los cuernos. Pero como no había cicatrices en la cabeza del mono, no podía usarse como prueba, así que tuve que contenerme. Entonces se llevó al macaco a casa y murmuró: "Tengo un monstruo, puede ser gordo o delgado".
Antes apestaba mucho, pero ahora apesta hasta la muerte. Entré al mercado muchas veces con él, pero no pude venderlo durante tres días seguidos.
Perdió sus cuernos como una langosta en su cabeza, y su rostro quedó arrugado como una cáscara de naranja. ".
5. "La historia de la venta de ovejas" está escrita en chino clásico, pero el macaco no tiene llagas en la cabeza.
Todos en el mercado saben que tiene demencia. y no ha podido vender en tres dinastías. Salir Puede ser gordo o delgado: había un erudito en la dinastía Liang que ahora olía mal. Tenía una langosta en la cabeza y no era bueno ser un bicho raro. , pero no tenía ninguna cicatriz en la cabeza.
Así que se llevó el macaco a casa. Rima: “Tengo un monstruo que he traído al mercado varias veces. Es extraño que el macaco cambiara repentinamente de rostro y ya no reconociera a la oveja. Ver las manos y los pies del mono en constante movimiento indica demencia sexual. "
El Apocalipsis es sólo una oveja. Puede ser gorda o flaca, y no se puede probar, por eso lo soportó. Llevó al macaco a su casa y le dijo: "Tengo una bestia extraña, y su cara tiene Estaba arrugado por la piel de naranja. Maldita sea, lo llevé al mercado y lo vendí.
Otros tienen precios muy bajos y hace mucho que no se venden. Al ver que el macaco no podía agarrarle las manos ni los pies, se limitó a decir que la gente de la ciudad le había quitado los cuernos.
Si se te pierden dos cuernos en la cabeza, se atan con una cuerda y se venden en el mercado. El precio no es caro. Alguien le dio un carnero y le ató una cuerda al cuello.
Una vez. "Traducción.
Después de haber sido llevado al mercado varias veces, su rostro estaba cubierto de arrugas de piel de naranja. Ahora apesta.
El erudito se encontró con un macaco. 1. El olor de oveja, vendida en tres dinastías. Si no la vende, no la vende con frecuencia.
Todos en la ciudad saben que es estúpido. Alguien pagó para comprar una de sus ovejas y culpó a alguien. en el mercado por romper el cuerno y perderlo. Se cambió un macaco por una oveja, y también llamaron a su vieja oveja, pero la culparon por no tener cuernos y le cambiaron la cara. un admirador, lo reemplazó con un macaco. Los literatos lo han visto: Había un erudito en la dinastía Liang que era estúpido, un poco discutidor y nunca supo la respuesta original. a la venta de ovejas en chino clásico es que había un erudito de la dinastía Liang que estaba mentalmente demente y no sabía nada de ovejas.
Una vez, alguien le dio un carnero y lo ató al cuello. con una cuerda y vendido a bajo precio.
La gente en el mercado cambió en secreto un macaco por una oveja. Cuando el erudito vio el macaco, pensó que era solo una oveja. El macaco cambió repentinamente su rostro y perdió sus cuernos. p>
Mirando las manos y los pies del mono, culpó a la gente en el mercado por torcer sus cuernos, pero no había ninguna cicatriz en la cabeza del mono, por lo que lo haría. Sería una mala idea ir a buscar al bicho raro. Así que se llevó al mono a casa y le dijo suavemente: “Hay un monstruo que puede ser gordo o delgado. ”
Primero, el olor a oveja. Ahora huele mal. He estado en el mercado varias veces y no pude venderlo tres veces.
Perdió los cuernos. La cabeza y el rostro estaban cubiertos de cáscaras de naranja. “Es un viejo chiste. No hay una gran moraleja, es solo que el tonto no conocía la historia del robo de la oveja y simplemente lo justificó.
7. "Vender ovejas" se selecciona de "Qiluneng". Había un erudito en Shiliang que no entendía las palabras y no sabía cómo traducirlas:
Había un erudito en la dinastía Liang que era un poco elocuente y no tenía idea sobre las ovejas. Alguien le dio un carnero, así que se lo ató al cuello con una cuerda y lo llevó al mercado para venderlo. El precio (de otros) no es alto y (el erudito) no lo ha vendido en mucho tiempo. Todos en el mercado sabían que era estúpido, así que (en secreto) cambiaron un macaco por una oveja. Cuando el erudito vio el macaco, pensó que era su oveja original, pero era extraño porque no tenía cuernos y su rostro había cambiado. Mientras observaba moverse las manos y los pies del mono, pensó que alguien en el mercado había torcido el cuerno. Sin embargo, como no había ninguna herida en la cabeza del mono y no se pudieron encontrar pruebas, no dijo nada. Entonces se llevó al macaco a casa y murmuró: "Tengo un animal extraño que puede ser gordo o delgado. Antes olía a oveja, pero ahora huele como aquí". Lo llevé al mercado varias veces, pero todavía no se podía vender durante muchos días. Su cabeza perdió los cuernos, como una fruta de acacia, y su rostro se arrugó como una cáscara de naranja. "
Razón:
Leer no puede consistir simplemente en hurgar en un montón de papeles viejos. También es necesario realizar algunas actividades prácticas y acumular algo de experiencia social; de lo contrario, cometerás errores. eres un tonto.