La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - ¿Es bueno ver los tres tonos históricos?

¿Es bueno ver los tres tonos históricos?

Se dice que la versión antigua de Three Kingdoms es mejor que la nueva versión de Three Kingdoms. Creo que muchas reseñas de Romance of the Three Kingdoms utilizan fotografías del nuevo Romance of the Three Kingdoms. La versión antigua de Three Kingdoms es buena. ¿Por qué no utilizas la versión antigua de las fotos de los Tres Reinos cuando comentas sobre los Tres Reinos? Para explicar una pregunta, ¿la primera imagen de Lu Bu piensa en He Rundong, la primera imagen de Guan Yu piensa en Yu Rongguang y la primera imagen de Cao Cao piensa en Chen Jianbin? ¡Los personajes históricos retratados por estos actores están profundamente arraigados en el corazón de la gente! Ver a un tercer país viendo una obra de teatro en el escenario le da a los Nuevos Tres Reinos una sensación de historia.

Resultados que vayan más allá de la tradición serán inaceptables. Ser fiel a la obra original también facilitará su comprensión por parte de las personas de su momento. Si se utiliza un lenguaje, ideas y comprensión modernos para adaptar temas históricos, quedará lleno de agujeros y no dejará espacio para las obras de los lectores. ¡Esto es un lavado de cerebro! Pero, ¿se pueden borrar miles de años de historia? ¡Así que no veo series de televisión sólo porque estos actores son frívolos y molestos!

Los dos personajes más conmovedores de la obra, Zhuge Liang y Cao Cao, no están bien interpretados, lo cual es el mayor fracaso. La comprensión de Chen Jianbin sobre Cao Cao puede ser demasiado. Cao Cao era traicionero, sí, pero fue uno de los pocos gobernantes de la antigüedad, incluso un "rey sabio" con logros sobresalientes en asuntos civiles y militares. Cada vez que leo las breves frases de Cao Cao, puedo sentir el orgullo de Cao Cao de tragarse montañas y ríos, apreciar el mundo y tener sed de talentos. Realmente no puedo imaginar una generación de protagonistas masculinos capaces de orinar libremente delante de todos y hacer cosas tan mafiosas.

No hace falta decir que Zhuge Liang de Yilu es uno de los personajes más repugnantes de los Nuevos Tres Reinos. Si estás interesado, puedes consultar algunos detalles de las escenas entre Zhuge Liang y Adou. Una generación de ministros leales trató a sus antepasados ​​de manera tan informal. No es de extrañar que Li Yan dijera que era un traidor. Lo que no puedes ver se puede comparar con Tang Guoqiang y sus sucesores en los Antiguos Tres Reinos, o con Sima Yi y Cao Zhi en los Nuevos Tres Reinos. Creo que Sima Yi es más leal que él.

En cuanto a las historias relacionadas con los títulos de sus respectivos libros, Lao Sanguo Zhi se llama "El Romance de los Tres Reinos" y es un romance. Los deseos subjetivos se adelantan a la historia y los elogios y críticas quedan en manos del autor. La nueva película de los Tres Reinos se llama "Tres Reinos", que no es romance sino romance, no historia sino historia. La nueva versión es mejor que la versión anterior en términos de vestuario, utilería, fuegos artificiales, maquillaje y creación de ambientes. La sensación de sustitución histórica es muy buena, especialmente en algunos detalles: Cao Cao orinando descalzo al borde de la carretera; para otros, los asuntos civiles y militares de la dinastía Jin. Zapatos quitados por los funcionarios. La versión antigua es todo retórica, sin lenguaje conductual, y mucho menos detalles. La razón por la que queremos rehacer la versión antigua de Three Kingdoms se basa precisamente en esto.

El mayor fallo de Nuevos Tres Reinos es que el guionista no ha leído El romance de los Tres Reinos. Es una adaptación de "El romance de los tres reinos" de Yi Zhongtian, y el romance no es como el drama. También hay atrezo y vestuario, la versión antigua de los Tres Reinos y trajes de funcionarios y generales. Es diferente de la armadura del enemigo. Puedes saberlo de un vistazo. La nueva versión pasó a ser del mismo color. Además, los hombres en la antigüedad siempre se recogían el pelo cuando llegaban a la edad adulta. ¿Cómo se ve el pelo largo? Y a la hora de actuar, la expresión es relativamente sencilla. Se siente como actuar. No me metí en el personaje en absoluto.

Por el contrario, debido a las limitaciones de las condiciones de rodaje en Lao Sanguo, existe una especie de "reproducción" de la realidad de la escena en ese momento. Las magníficas habilidades de control de personajes de los actores no lo hacen. requieren nueva asistencia técnica. ¿Pueden las brillantes armaduras y los modernos movimientos de lucha de los Nuevos Tres Reinos ser como los de finales de la dinastía Han del Este? Financiación extranjera, ¿verdad? Las técnicas de rodaje de alta tecnología magnifican la impotencia del actor al no poder controlar a su personaje. Muchas nuevas tecnologías sólo pueden lograr los máximos beneficios en función del nivel profesional de las personas. Y en el rodaje de temas históricos no hay suficiente historia, por lo que los espectadores comunes y sin expertos pueden detectar muchas lesiones graves. Este nivel de no hacer tareas sólidas se puede llamar un drama histórico.

Los dos protagonistas de la obra: Liu Bei, que se supone es tranquilo y reservado, tiene los párpados caídos y un tono siniestro durante todo el día. ¿Cómo puede ganarse el corazón de los académicos y la opinión pública? El peor es Cao Cao, arrogante, astuto y heroico. Nada en él puede escapar a la sombra de la versión de Qiao Zhiyong de Chen Jianbin: ¡histérico, arrogante y arrogante! De hecho, el título en sí refleja la temática de la serie de televisión. Este es el Romance de los Tres Reinos, no el Romance de los Tres Reinos. Admito que la calidad artística del rodaje de "Tres Reinos" puede que no sea tan buena como la versión anterior, pero es una serie de televisión que restaura la historia y reproduce con mayor fidelidad los verdaderos colores de los personajes históricos. Para ser honesto, vi la sombra de Yi Zhongtian en esta serie de televisión. Quizás el equipo de filmación tenga sugerencias del maestro Yi.

Las personas que hablan de acontecimientos pasados ​​de los Tres Reinos suelen tener ideas preconcebidas. El rodaje de Lao Three Kingdoms fue muy serio y la escala fue muy grande. Sin embargo, debido al nivel de producción, un Romance of the Three Kingdoms simplemente se convirtió en un drama a gran escala, lo cual fue muy contundente. Los dramas de artes marciales dan más miedo. ¡Nada que ver! Por otro lado, en New Three Kingdoms, a pesar de todos los defectos, ¡los defectos no se ocultan! Tanto las artes literarias como las marciales son brillantes y a todos les encanta verlas. ¡Suficiente! Muchas líneas de "El romance de los tres reinos" son realmente geniales.

Se puede decir que ningún otro drama puede alcanzar ese nivel.

Los dramas de artes marciales no son entretenidos, por lo que ser breves y concisos también es una forma de abordarlos. Una gran cantidad de episodios también se ajustan al estilo de Wang Fulin y forman parte de los clásicos. No hace falta decir que el tema principal se cantará para siempre. Los cinco actores principales son tanto físicos como espirituales, algo sin precedentes en la historia. La característica de "El romance de los tres reinos" es que la estrategia es mejor que la fuerza. Si la estrategia se puede ejecutar vívidamente, todo el drama tendrá éxito. Pero si hay una conspiración a lo largo de la obra, es claramente un fracaso y no tiene ningún interés en el romance. Las deficiencias de "Romance of the Three Kingdoms" fueron causadas por las condiciones de la época, y el fracaso de "New Three Kingdoms" fue causado por la comercialización actual.

Las líneas de la versión antigua son muy clásicas, especialmente el texto clásico chino de la obra es fiel a la obra original, pero el vestuario, la utilería y el drama de artes marciales son todos iguales que en la obra. La nueva versión del drama de artes marciales es muy brillante, pero la trama está llena de lagunas y no existe el papel de Meng Huo, pero personalmente creo que el papel de Cao Pi es particularmente bueno. Como remake, New Three Kingdoms tiene mucho éxito, o al menos es muy innovador. Capta vívidamente las estrategias de varias fuerzas, a diferencia de las de los Tres Reinos. Lu Su en los Antiguos Tres Reinos era casi insulso, haciendo que el caballero Sun Quan, de 27 años, pareciera un héroe de mediana edad, y haciendo llorar a Liu Bei con solo unas pocas estrategias, mientras que los Nuevos Tres Reinos lo manejaban más de cerca. al trabajo original, ¡y los personajes estaban más desarrollados!

New Three Kingdoms solo filmó la muerte de Zhuge Liang y la infancia de Sima Yan. A finales del período de los Tres Reinos, todavía había muchas personas que no eran fotografiadas. Sima Zhao, Cao Fang, Cao Mao, Deng Ai, Zhong Hui, Sun Hao y Yang Hu no existen o no se retratan a la ligera. Destruye a Shu y ataca a Wu, y los tres reinos regresan al Escudo Dorado. Siempre pensaron que habría sucesores en los Tres Reinos. De hecho, Lao Sanguo es leal al trabajo original, pero hay un problema fatal. La obra original es una novela estilo capítulo y la historia es incoherente. Tenga en cuenta que Lao Sanguo es primero una serie de televisión y muchas adaptaciones no tienen éxito. Por ejemplo, la conexión de la trama no es fluida. A excepción del protagonista, la mayoría de los personajes secundarios son insostenibles y están poco desarrollados, precisamente porque son demasiado leales a la obra original. The New Three Kingdoms ha hecho un buen trabajo en este sentido, tanto la trama como los personajes son muy completos y tridimensionales. Por ejemplo, en la representación de muchos personajes como Sima Yi y Lu Su, la causa y efecto lógico de la trama también es mucho más fluida. Por tanto, debe valorarse desde la perspectiva de la serie de televisión, independientemente de si es completamente fiel a la obra original.

¿Son “Viaje al Oeste” y “Viaje al Oeste: Conquistando a los Demonios” fieles a “Viaje al Oeste”? Los países viejos y nuevos tienen cada uno sus propios méritos. Los he visto varias veces. Desde una perspectiva cinematográfica y televisiva, la nueva versión es aún mejor. Después de todo, es más ventajoso invertir en tecnología estética, pero la versión anterior no fue fácil en ese momento. Sólo puedo decir que representan una época, y tal vez haya una versión mejor en el futuro. Si te esfuerzas así, sólo te empequeñecerás. Perdóname por no quejarme.

De hecho, Lao Sanguo ha adaptado las obras originales en muchos lugares. Es razonable dar algunos ejemplos y no es incompatible con ellos. Cuando Li Su presionó a Lu Bu, dijo que Dong Zhuo sabía que todos lo estaban injuriando y querían establecer un nuevo emperador. Esta fue una gran bondad, lo que asustó a Lu Bu y dijo que aunque esta declaración era inaudita, no era irrazonable, ¡como si Li Su la hubiera pasado! El efecto in situ es sorprendente. Después de la muerte de Zhuge Liang, comentó que Zhou Yu no era una persona de mente estrecha. Simplemente odiaba a Zhuge Liang por no poder apreciar a los héroes de Soochow. Zhuge Liang murió en Wuzhangyuan. La historia original trataba sobre morir en una tienda de campaña en un campamento militar, pero Lao Sanguo se cambió a la historia de morir en silencio durante el último recorrido por el campamento militar. Al frente, hay un monólogo interno sobre la extrañación de Guan Yu y Zhang Fei, con lágrimas en los ojos. Estos no se encuentran en la obra original. De hecho, los Tres Reinos han cambiado mucho. Si miras con atención, podrás ver las buenas intenciones del director en ese momento.

Estos son los Tres Reinos filmados por Gao Xixi, no el Romance de los Tres Reinos. ¿Por qué estos Tres Reinos no pueden convertirse en "Tres Reinos"? ¿Por qué no se pueden adaptar los clásicos? ¿Por qué hay que filmar diez versiones de Romance de los Tres Reinos según la historia original? Es mejor copiar las líneas del libro. He estado leyendo el "Romance de los Tres Reinos" original desde que estaba en la escuela primaria. Todos conocen la trama, pero prefiero la nueva versión de "El Romance de los Tres Reinos", que es como una nueva interpretación y. nueva perspectiva de la historia.

Se puede recordar que las primeras ediciones de las cuatro novelas clásicas filmadas en los años 80 fueron todas fieles a las obras originales. Sí, fue reconocido por todos y se convirtió en un clásico insuperable en aquella época. Los tiempos están evolucionando y es un buen intento de reinterpretar los clásicos desde una nueva perspectiva. Creo que es un buen intento de combinar hechos históricos con ficción. Las novelas son creadas originalmente por personas, por supuesto, las generaciones futuras pueden intentar agregar sus propias interpretaciones a la serie de televisión. Al igual que en la creación de Water Margin en Journey to the West, varias personas participaron en ella, por lo que no es necesario. enredarse demasiado.

Los personajes de Lao Sanguo definitivamente encajan con la descripción de la trama.

El único defecto es que hay muy pocas escenas de lucha intensas de inmediato, porque todo el proceso de los Tres Reinos es una historia de guerra. Pero al igual que las mujeres en el nuevo Dream of Red Mansions tienen peinados cobrizos obvios, los nuevos Tres. Todos los reinos tienen estilos de ropa negros oscuros obvios, los colores son únicos y los personajes no encajan en la trama. Quienes tomaron las decisiones en la nueva versión siempre tuvieron que dividir el camino del arroyo y echar otro vistazo. Esta es una medida arriesgada, de lo contrario todo el ejército será aniquilado. De hecho, tanto las versiones antiguas como las nuevas tienen sus pros y sus contras. La ventaja de la versión antigua de "Romance of the Three Kingdoms" es que es fiel a la obra original. Tanto el lenguaje del diálogo como la trama se adhieren a esto, por lo que el sentimiento general es más ortodoxo. versión. La desventaja es que no es lo suficientemente entretenido, las artes marciales son demasiado reales y no parece lo suficientemente interesante. La ventaja del nuevo "Three Kingdoms" es que es entretenido, especialmente las escenas de lucha son cálidas e interesantes. lo cual está en línea con los intereses visuales de la gente moderna. La desventaja es que hay demasiadas piezas fabricadas y se han eliminado algunas tramas importantes (como las siete capturas de Meng Huo). En general, algunas partes parecían demasiado triviales.

El Romance de los Tres Reinos es fiel a la novela, y la trama es muy apasionante. Si no es una novela, realmente parece historia real. Objetivamente hablando, los Tres Reinos no son buenos ni malos. Los tres querían unificar el mundo, pero subjetivamente todos querían apoyar a Liu y oponerse a Cao, porque Liu Bei era su sucesor. En el pensamiento antiguo, como ministro, debes servir al país y a su gente con lealtad y lealtad (Han) y rejuvenecer el país (Han). Por ejemplo, Jiang Wei, creo que es el más trágico y tiene una mente firme. Una es pagarle a Zhuge Liang por conocerlo y la otra es pensar sinceramente en la dinastía Han. Si no fuera por estos dos pensamientos, no habría persistido. Los Tres Reinos es una restauración del Romance de los Tres Reinos, y los Nuevos Tres Reinos es una restauración del Romance de los Tres Reinos a través de la interpretación y el pensamiento del director. La creación del personaje en "Old Three Kingdoms" tiene más forma facial y está escrita, y está más cerca del tema principal de defender a Liu y reprimir a Cao en "The Romance". Los Nuevos Tres Reinos son más de carne y hueso que blancos y negros. En resumen, a las personas a las que no les gusta usar su cerebro definitivamente les gustará la versión anterior, y a las personas a las que les gusta pensar en sí mismas definitivamente les gustará la nueva versión. Se trata de una colisión de los diferentes modos de pensar de dos personas, y no hay nada bueno ni malo.