Poema en prosa moderno "Adiós"
Poemas modernos sobre la despedida1. Poemas de despedida modernos
"Shayang Nala" de Xu Zhimo
Lo más tierno es la dulzura de inclinar la cabeza,
Como un loto, incapaz de superar la timidez de la brisa fresca.
¡Cuídate, cuídate!
Hay una dulce tristeza en el tesoro -
¡Shayangnala!
Liu Xinwu
La fuerte luz del sol me hizo preguntarme con quién quería hablar.
Acarició un papel y un bolígrafo durante un buen rato.
Pero no escribí ni una palabra
Ella salió tan pronto como se cortó el pelo.
El camino era largo y ella miró hacia el cielo despejado.
Mira hacia el suelo bajo tus pies.
Ella ignoró por completo mi existencia.
No parecía extrañar en absoluto la casa detrás de ella.
El sol brillaba intensamente y se subió a un coche.
Ella excluyó el mundo soleado.
Quería mirarla a través de la ventana.
Las escenas terminaron solemne y persistentemente.
Aquella noche me fui solo a casa.
Mira el papel blanco y el bolígrafo que hay sobre la mesa.
Solo quiero encender una lámpara, pero la habitación está vacía
No encuentro una cerilla para encender la lámpara.
Nunca digas adiós
No hace falta decir que está bien o mal.
Ya sea resentimiento o amor, no hay necesidad de expresarlo.
¿Qué es más importante que las necesidades de dos corazones?
¿Cómo puede faltar la mansedumbre?
Ya sea avanzando o retrocediendo, es un frenesí.
Ya sea dolor o amor, no hace falta publicarlo.
Estoy dispuesto a hacerlo por ti, nunca lo soñé
Desde entonces, los rumores se han extendido por todas partes.
Cuanto más romántica sea la relación, mejor.
La despedida es lo más insoportable.
Odio ver que me das la espalda.
Por favor, no te detengas en ello.
Los altibajos son como la marea de personas, y no habrá omisiones.
Tú y yo estamos demasiado tristes para decir adiós.
Nunca digas adiós
2. Poesía de despedida moderna
Adiós (poesía moderna)
21 de mayo de 2007 Fuente: NetEase p>
Liu Xinwu
La fuerte luz del sol me hizo preguntarme con quién quería hablar.
Acarició un papel y un bolígrafo durante un buen rato.
Pero no escribí ni una palabra
Ella salió tan pronto como se cortó el pelo.
El camino era largo y ella miró hacia el cielo despejado.
Mira hacia el suelo bajo tus pies.
Ella ignoró por completo mi existencia.
No parecía extrañar en absoluto la casa detrás de ella.
El sol brillaba intensamente y se subió a un coche.
Ella excluyó el mundo soleado.
Quería mirarla a través de la ventana.
Las escenas terminaron solemne y persistentemente.
Aquella noche me fui solo a casa.
Mira el papel blanco y el bolígrafo que hay sobre la mesa.
Solo quiero encender una lámpara, pero la habitación está vacía
No encuentro una cerilla para encender la lámpara.
Nunca digas adiós
No hace falta decir que está bien o mal.
Ya sea resentimiento o amor, no hay necesidad de expresarlo.
¿Qué es más importante que las necesidades de dos corazones?
¿Cómo puede faltar la mansedumbre?
Ya sea avanzando o retrocediendo, es un frenesí.
Ya sea dolor o amor, no hace falta publicarlo.
Estoy dispuesto a hacerlo por ti, nunca lo soñé
Desde entonces, los rumores se han extendido por todas partes.
Cuanto más romántica sea la relación, mejor.
La despedida es lo más insoportable.
Odio ver que me das la espalda.
Por favor, no te detengas en ello.
Los altibajos son como la marea de personas, y no habrá omisiones.
Tú y yo estamos demasiado tristes para decir adiós.
Nunca digas adiós
3. Poemas de despedida modernos
Adiós, estas dos palabras siempre hacen que la gente se sienta pesada.
Sin embargo, las personas a menudo tienen que afrontar una separación en sus vidas, como dice el refrán: "No hay fiesta que dure para siempre".
"1, "No" En primavera, ¿agitarás tu pañuelo y me dejarás ir o volverás inmediatamente? No, no significa no, porque como flores que caen en el agua, como gotas de rocío sobre las flores, sólo hay sombras. Sólo el viento puede comprender, sólo el suspiro, las mariposas revoloteando siguen volando en el corazón de la flor. 2. "Adiós" Cuantas despedidas hay en la vida Anhelo montar a caballo Quiero perseguir a mi caballo. La nieve y el hielo son demasiado fríos, hace demasiado calor y las malas hierbas se secan fácilmente. Es muy poético, pero es un poco como sangre. Solo hay un corazón en Tianshan. Después de que la nieve desaparece, todo lo que hay en la tierra está en el centro. Puedes despedirte en cualquier lugar. No montes en la misma superficie del tambor para tener un trasfondo. 3. El verano de la despedida. una brisa, y las ruedas del tiempo están girando muy rápido este verano. En un abrir y cerrar de ojos, no importa dónde estemos, nos separaremos. la lluvia de amor en segundo grado. No dejes a mi querida alma mater con disgusto. ¿Cuántos detalles has registrado? ¿Viento, heladas y llovizna? ¿Cuántos estudiantes se han separado aquí este verano? Famosos poemas de despedida modernos
1, Adiós a Cambridge autor: Xu Zhimo Me fui tan suavemente como llegué; me despedí de las nubes en el cielo occidental
Los sauces dorados. el río es la novia en el atardecer; Las hermosas sombras en las olas ondulan en mi corazón La hierba verde sobre el suave barro se balancea en el fondo del agua, en las suaves olas del río Hekang, me gustaría ser. ¡una planta acuática! Ese estanque bajo la sombra del olmo no es un claro manantial, es un arco iris en el cielo; aplastado en las algas flotantes, precipita un sueño parecido al de un arcoíris. un palo largo y nado de regreso a un lugar donde la hierba es más verde; cargo un barco lleno de estrellas. Canto a la luz brillante de las estrellas, pero no puedo tocar el piano, y el silencio es una flauta de despedida. También en silencio para mí, y el silencio es Cambridge esta noche. Me fui en silencio, así como llegué en silencio; agitar mis mangas no me quitará una nube.
2. Se puede realizar a tiempo, y no todas las palabras se pueden decir a tiempo. La culpa y el arrepentimiento siempre estarán ahí. Después de partir, lo planté profundamente en mi corazón. Aunque dicen que todas las cosas en el mundo eventualmente quedarán vacías. , No era mi intención perdérmela.
Pero siempre he echado de menos las flores. Ayer me perdí el presente. Hoy todavía tendremos que repetir la misma despedida. resto de nuestras vidas, viajando miles de millas e inclinándonos profundamente ante ti en el anochecer.
Por favor, cuídame bien, aunque dice que todo en el mundo eventualmente quedará vacío. :
El trasfondo creativo de "Adiós a Cambridge": "Adiós a Cambridge" se escribió el 6 de junio de 1928 y se publicó por primera vez en "Luna Nueva" 1928, 12, 65438.
Cambridge, sede de la famosa Universidad de Cambridge en Inglaterra. Desde junio de 1920 hasta octubre de 1922, el poeta estudió aquí.
El período de Cambridge supuso un punto de inflexión en la vida de Xu Zhimo. El poeta vuelve a visitar su ciudad natal.
El 6 de octubre de 165438+, compuso esta obra maestra en su camino de regreso al Mar de China Meridional. Este poema fue publicado por primera vez en "Luna Nueva", Volumen 1, No. 10, el 18 de febrero de 928, y luego fue incluido en "Colección Tigre".
Se puede decir que la "Complot de Cambridge" recorre la poesía de Xu Zhimo a lo largo de su vida, y "Adiós a Cambridge" es sin duda la más famosa. Este poema fue escrito por Xu Zhimo de camino a casa después de su tercer viaje a Europa.
La hora es 1928 165438 + 6 de octubre y la ubicación es Shanghai, China. Un día de verano a finales de julio, después de pasar una noche en casa del filósofo británico Russell, sin previo aviso, un hombre llegó silenciosamente a Cambridge para encontrar a su amigo británico.
Es una lástima que ninguno de sus amigos británicos esté aquí. Sólo Cambridge, que conoce, lo espera en silencio. Las escenas de su vida pasada aparecieron una vez más frente a él... Como tenía prisa en ese momento, estaba ansioso por ver a otra persona, e5a 48 de 588 b 67 a 6964616f 31333433333333333333339. No fue hasta que salió de Marsella en barco de regreso a casa, frente al mar embravecido y el cielo inmenso, que desdobló el papel y escribió sus sentimientos personales acerca de regresar a Cambridge.
Enciclopedia Baidu-Adiós a Cambridge.
5. Buscando un poema moderno sobre la separación y la despedida.
Otra vez adiós a Cambridge
El autor Xu Zhimo "La dinastía es moderna".
Me fui tan suavemente como llegué; agité suavemente mi mano y me despedí de las nubes en el cielo occidental.
Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer; las hermosas sombras en las olas ondulan en mi corazón.
La hierba verde sobre el barro blando es resbaladiza y se balancea en el fondo del agua; en las suaves olas del río Hekang, ¡me gustaría ser una alga acuática!
El estanque bajo la sombra de los olmos no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo; aplastado en las algas flotantes, precipita un sueño arcoiris.
¿Buscas tu sueño? Usa un palo largo para nadar de regreso a donde la hierba es más verde; carga un bote lleno de estrellas y canta con el brillo de las estrellas.
Pero no puedo tocar el piano, el silencio es una flauta de despedida; los insectos del verano también son silenciosos para mí, ¡el silencio es Cambridge esta noche!
Salí tranquilamente, así como llegué tranquilamente; agité las mangas, sin quitarme ni una sola nube.
Datos ampliados
1. Antecedentes de la creación
Este poema fue escrito por Xu Zhimo en su camino a casa después de su tercer viaje a Europa. La hora es 1928 165438 + 6 de octubre y la ubicación es Shanghai, China. Un día de verano a finales de julio, después de pasar una noche en casa del filósofo británico Russell, sin previo aviso, un hombre llegó silenciosamente a Cambridge para encontrar a su amigo británico.
Desafortunadamente, ninguno de sus amigos británicos está aquí, sólo Cambridge, que conoce, lo espera en silencio. Escenas de su vida pasada aparecieron ante él nuevamente... Debido a que tenía prisa y se apresuraba a encontrarse con otro amigo británico, no registró esta actividad emocional.
No fue hasta que salió de Marsella en barco de regreso a casa, frente al mar embravecido y el cielo inmenso, que desdobló el papel y escribió sus sentimientos personales acerca de regresar a Cambridge.
Segundo, disfruta
Esta canción "Farewell to Kangqiao" tiene siete oraciones en total, cada oración tiene cuatro líneas, cada oración tiene dos o tres pausas, ecléctica, rigurosa y rima. con dos o cuatro rimas. Tiene altibajos, pegadizo. Este hermoso ritmo se ondula como ondas, que no es solo el sonido de los estudiantes devotos que buscan sueños, sino que también sigue el flujo y reflujo de las emociones del poeta y tiene un placer estético único.
Los siete versos están bien proporcionados y el ritmo se va extendiendo lentamente entre ellos, dándole el temperamento de "túnica blanca y delgada isla suburbana" del poeta. Se puede decir que encarna los pensamientos poéticos de Xu Zhimo.
"Farewell Cambridge" es un poema lírico sobre el paisaje, que expresa tres emociones: nostalgia, despedida y sentimentalismo tras el desencanto.
"Me fui suavemente, así como llegué suavemente, me despedí suavemente de las nubes en el cielo occidental." Este poema se puede resumir en pocas palabras: ritmo lento, movimiento ligero, cariñoso y al mismo tiempo un toque de tristeza.
El último "Nubes en el cielo occidental" deja un color brillante para la descripción posterior, y todo el paisaje está iluminado por el sol poniente. Entonces este poema marca el tono de todo el poema.
Este poema muestra las magníficas dotes artísticas del poeta. El poeta combina paisajes específicos con imaginación para formar una imagen artística vívida del poema e integra hábilmente la atmósfera, las emociones y las escenas en la concepción artística para lograr las emociones y los paisajes de la escena. La estructura del poema es rigurosa, ordenada y bien proporcionada.
Todo el poema tiene un total de 7 estrofas, cada estrofa tiene 4 versos, formando dos pasos paralelos; los versos 1 y 3 son ligeramente más cortos, los versos 2 y 4 son un poco más largos, y cada verso va desde 6. a 8 palabras. Parece que el poeta combinó intencionalmente las formas de la poesía métrica y el verso libre para convertirla en una nueva forma de poesía, llena de nacionalización y belleza arquitectónica moderna.
Enciclopedia Sogou - Adiós a Cambridge
6. Poemas de despedida famosos modernos
1. Adiós a Cambridge
Autor: Xu Zhimo< /p >
Me fui tan suavemente como llegué;
Agité suavemente mi mano y me despedí de las nubes en el cielo occidental.
Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer;
Las hermosas sombras en las olas ondulan en mi corazón.
La hierba verde sobre el barro blando es aceitosa y se balancea en el fondo del agua;
En las suaves olas del río Hekang, ¡me gustaría ser una planta acuática!
El estanque bajo la sombra del olmo no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo;
Aplastado entre las algas flotantes, se precipita un sueño parecido a un arco iris.
¿Buscas tu sueño? Sostén un palo largo y nada de regreso a un lugar donde la hierba sea más verde;
Lleva un bote lleno de estrellas y canta en el esplendor de las estrellas.
Pero no puedo tocar el piano, el silencio es una flauta de despedida;
Los insectos del verano también guardan silencio para mí, ¡el silencio es Cambridge esta noche!
Salí tranquilamente, como llegué tranquilamente;
Agité las mangas y no me llevé ni una sola nube.
2. Adiós
Xi Murong
No todos los sueños se pueden realizar a tiempo,
No todo te será contado en El tiempo,
La culpa y el arrepentimiento
siempre están profundamente arraigados en mi corazón después de la separación.
Aunque digan todas las cosas del mundo,
al final quedará vacío,
No me lo perdí a propósito.
Pero yo, he estado haciendo esto,
extrañando el ayer florido y
extrañando el presente.
Hoy en día, todavía tenemos que repetir la misma despedida,
Seré un extraño por el resto de mi vida,
A miles de kilómetros de distancia,
En el crepúsculo,
Me inclino profundamente ante ti.
Por favor, cuídame,
Aunque dicen que hay todo tipo de cosas en el mundo,
al final estará vacío.
Datos ampliados:
El trasfondo creativo de "Adiós a Cambridge";
"Adiós a Cambridge" fue escrito en 1928, el 6 de junio de 165438, primero Publicado en "Crescent Monthly" el 6 de febrero de 1928, 10, firmado Xu Zhimo. Cambridge, sede de la famosa Universidad de Cambridge en el Reino Unido. Desde junio de 1920 hasta octubre de 1922, el poeta estudió aquí. El período de Cambridge fue un punto de inflexión en la vida de Xu Zhimo.
El poeta vuelve a visitar su ciudad natal. El 6 de octubre de 165438+, compuso esta obra maestra en su camino a casa desde el Mar de China Meridional. Este poema fue publicado por primera vez en "Luna Nueva", Volumen 1, No. 10, el 18 de febrero de 928, y luego fue incluido en "Colección Tigre". Se puede decir que la "trama de Cambridge" recorre la poesía de Xu Zhimo a lo largo de su vida, y "Adiós a Cambridge" es sin duda la más famosa de ellas.
Este poema fue escrito por Xu Zhimo de camino a casa tras su tercer viaje a Europa. La hora es 1928 165438 + 6 de octubre y la ubicación es Shanghai, China. Un día de verano a finales de julio, después de pasar una noche en casa del filósofo británico Russell, sin previo aviso, un hombre llegó silenciosamente a Cambridge para encontrar a su amigo británico.
Es una lástima que ninguno de sus amigos británicos esté aquí. Sólo Cambridge, que conoce, lo espera en silencio. Las escenas de su vida pasada aparecieron una vez más frente a él... Como tenía prisa en ese momento, estaba ansioso por ver a otra persona, e5a 48 de 588 b 67 a 6964616f 31333433333333333333339.
No fue hasta que salió de Marsella en barco de regreso a casa, frente al mar embravecido y el cielo inmenso, que desdobló el papel y escribió sus sentimientos personales acerca de regresar a Cambridge.
Enciclopedia Baidu-Adiós a Cambridge
7 Poemas modernos que describen la despedida.
1. Accidente Xu Zhimo
Soy una nube en el cielo, ocasionalmente proyectada en tu corazón -
No tienes por qué sorprenderte, déjalo. sola estaba tan feliz -
Desapareció al instante. Tú y yo nos encontramos en el mar oscuro,
Tú tienes la tuya, yo tengo la mía, dirección aún la recuerdas bien,
Será mejor que te olvides de esta cita entre ellos; ¡La luz que brilla!
2. No seas Shen Ziman
Vine silenciosamente, como una lenteja de agua flotando en el agua;
Me fui nuevamente silenciosamente, como una brisa que sopla. a través del bosque.
Si me amas, me extrañarás, como las estrellas en una noche de verano;
Si amas olvidarme, simplemente olvídame, como un sueño primaveral.
3. Adiós Xi Murong
No todos los sueños se pueden realizar a tiempo, y no todas las palabras se pueden decir a tiempo.
La culpa y el arrepentimiento siempre están profundamente arraigados en mi corazón después de separarme.
Aunque dicen que todo en el mundo eventualmente quedará vacío.
No me lo perdí a propósito, pero seguí haciéndolo.
Extraño el ayer cuando estaba lleno de flores, y extraño el hoy.
Si hoy queremos repetir la misma despedida, seremos extraños por el resto de nuestras vidas.
Mil millas en el crepúsculo.
Me inclino profundamente ante ti y por favor cuídame bien.
Aunque dicen que todo en el mundo eventualmente quedará vacío.
4. "Adiós cuento de hadas" a Xue Jia
Mang Mang, riendo salvajemente. Lentamente, el agua se refleja en la pared.
Los tentáculos de la oscuridad, sin querer.
He subido a mi ventana, las luces de la ciudad son brillantes y suaves, como los ojos de mi madre.
Es cálido y amable, pero su mirada es astringente.
¿Son lágrimas? Déjalo fluir tranquilamente.
El engaño de mentiras en el sueño fue roto.
Cuidadosamente ensamblados en un cuento de hadas, luces y oscuridad.
Incluso la despedida desapareció, y el viento de la noche levantó espesas nubes negras.
Déjame beberlo rápido, la luna en la copa. .
5. "Adiós" Yang Mu
Hay tantas separaciones en la vida, justo debajo de las montañas Tianshan, que urgente es.
Yo monto a caballo, tú montas a caballo.
Yo cogeré mi caballo, tú coges el último tren.
¿Qué regalarte? El hielo y la nieve están demasiado fríos.
La arena abrasadora está demasiado caliente y las malas hierbas se marchitarán fácilmente si se quitan.
El arroyo se seca fácilmente para ti y la puesta de sol es muy poética.
Pero es un poco como sangre. La gente siempre tiene que dejar algo más atrás.
Las nubes y las nubes crecen y menguan, y la luna brilla intensamente sobre las montañas Tianshan. Sólo a mi corazón le gusta esta pradera.
Un año de edad y un año glorioso, la nieve restante ha desaparecido y la tierra es el centro.
Puedes despedirte en cualquier lugar, no en este caballo.
Sobre el mismo parche, golpea el tambor.
Para conectar ideas futuras, déjame darte algunos antecedentes.
8. Poemas modernos aptos para la despedida
"Dieciocho poemas de Xu Zhimo" de Anala Shi
Este grupo de poemas fue publicado por el Sr. Xu en junio. 1924 Escrito durante la visita de Tagore a Japón, se incluyó en la primera edición de "Poemas recopilados de Shima". Al reimprimir, el autor filtró los primeros diecisiete poemas, dejando sólo el último, y añadió un subtítulo: "A una chica japonesa". (shian Nora: la transliteración de "adiós" en japonés; Uta: canto en japonés; Shaji: vino en japonés.)
A
Recuerdo el amanecer en el mar de Fuso,
p>El oro está esparcido en el mar de Fuso
Recuerdo las islas en el mar de Fuso,
Las esmeraldas flotando en el mar de Fuso -
Arena Janora.
Dos
Navegando tranquilamente entre las ligeras olas,
vi un antiguo barco de pesca con estrellas.
Como una bandada de aves marinas despreocupadas,
Descansa tus plumas y nada en las olas del atardecer,
Saya Nora.
Tres
Este es un cementerio; ¿de quién es este cementerio?
¿La brisa, las nubes fragantes que ocupan esta montaña?
Nunca olvidaré las hermosas lápidas e inscripciones.
En la tumba, también se respiraba la clara brisa de la montaña y la fragancia de la madera de pino——
Shayan Nora. (Cementerio de Kobeyama)
Cuatro
Escucha a las reinitas frente al viento,
Observa al aguilucho real volando entre las nubes, p>
Estoy apoyado en un libro escrito junto a un pino antiguo.
¿Qué otros compañeros de tumba tienen el mismo humor relajado que los de la tumba? ——
Shajanora. (Parque Kobe Yamanaka)
五
Sano, feliz, loco, lo envidio
Todos aplaudieron al unísono, "¡Arroyo!"
Me alegro de haber participado en Rain in the City.
¡Hasta las mariposas vuelan, "Arroyo"!
Sayanara (Osaka Denjo)
Six
Únete a la música de mis sueños - incluso ahora-
Zuecos, Crujientes, frescos, y detallado,
sin mencionar todas las luces y sombras brillantes por toda la calle.
¡Los gritos saltaron a la sombra de las luces, "Arroyo"!
Shajanora. (Tojo Osaka)
Siete
Como el viento entre las Tres Gargantas,
El paisaje del río Hogan es hermoso y continuo;
Al igual que el peligro entre las Tres Gargantas,
Usa el barco como una flecha afilada en las gotas de agua -
Shayanora.
(Bao Jinchuan corre)
Ocho
Hay un viaje difícil, navegando una clara onda,
Hay hermosas montañas verdes entre el loto verde,
p>
Sostén la artemisa de hoja larga y quédate en el centro de la ola,
Mira el pez yoyo en el centro de la ola -
Shayang Nora.
Nueve
¡Silencio! Detén el sonido de remar,
Escucha la fuerte alegría en el bosque verde,
¿Es Huamei o Zhigeng? Como unas gotas de perfume,
cayeron en mi corazón sediento -
Shayanora.
Diez
Cinco Torres: No te rías de la locura de los turistas.
Gente de barcos, disfrutas de la tranquilidad de las montañas y los ríos.
Tómate una copa de "Shaji", amigo, y descansarás después de emborracharte.
Uta Uta. La voz de Shan Ling no era demasiado grosera——
Shayan Nora.
Once
No distingo—no necesito diferenciar—esta extraña letra,
Como olas desenfrenadas silbando en una cueva Sonando,
Como un viejo guerrero contando la historia de su juventud,
¡Uta Uta! Estoy lleno de ideas maravillosas -
Shajanora.
Doce
¡Ese es el cuco! Bordó una cinta y vagó al pie de las verdes montañas y de las verdes aguas;
Ah, su fragancia también se encuentra en las azules olas.
En las olas azules, hay una especie de timidez como un melocotón——
Shayan Nora.
Trece
Pero me proporcionó una grave intoxicación,
No sólo la fragancia de la azalea
Más que el frágil pájaro cuco; ,
¡La chica más inolvidable y exquisita!
Shajanora.
Catorce
Admiro su ligereza,
¡Encanto natural, encanto natural!
Admiro sus colores unificados,
Brillante como una mariposa, ligero como una mariposa -
Shayanora.
Quince
Están a la altura del ingenio de su Creador,
Hay infinita hospitalidad en su fluir;
Por ejemplo, como El olor a humo es tan libre como la fragancia de las flores.
Sus sonrisas y ternura me hacen querer parar -
Shayanora.
Dieciséis
Soy una mariposa nocturna en el valle;
Formándome sobre la hierba, volando en la oscuridad,
Soy Hay un hermoso polvo dorado en mis alas y plumas,
Me gustan las estrellas que brillan a miles de kilómetros de distancia -
Shayanora.
Diecisiete
Soy una abeja flor borracha;
Estoy llena de fragancia, y no tengo miedo de mi locura.
Ahora, estoy tarareando una melodía de camino a casa,
Quiero elogiar otro vino de flores que he probado:
Shayano pull.
Dieciocho
Lo más gentil es la gentileza de inclinar la cabeza,
Como un loto, es demasiado tímido para disfrutar del frío,
Cuídate, cuídate,
Hay dulce tristeza en el tesoro.
Shajanora.
9. Un poema moderno relativamente largo sobre la despedida.
Nunca me niego a tirar un trozo de papel, sino que lo conservo: lo guardo, lo doblo para formar un bote y lo arrojo al mar.
Algunas fueron arrastradas por el viento hacia las ventanas del barco, y otras fueron mojadas por las olas y pegadas a la proa del barco. Todavía no me rindo y sigo haciéndolo todos los días. Siempre quiero que un flujo vaya solo a donde yo quiero que vaya.
Mamá, si ves en tu sueño un barquito blanco, no te sorprendas si sueña sin motivo alguno. Esta es tu amada hija con lágrimas en los ojos. Miles de ríos y montañas, pídanle que se lleve su amor y su dolor a casa.
Tal vez estés demasiado cansado para llorar. Quizás, quizás necesites dormir. Eso significa que el halcón nocturno no tose. Las ranas no tocan trompetas, los murciélagos no vuelan,
No dejes que el sol toque tus ojos, no dejes que la brisa sople tus cejas, no importa quién te despierte, sujeta un paraguas. para bloquear tu somnolencia,
Quizás hayas oído que las lombrices revuelven el barro y las raíces del pasto absorben agua. Quizás escuches música como esta mejor que malas palabras.
Entonces cierra primero los párpados y te dejaré dormir. Te dejo dormir. Te cubriré ligeramente con loess.
Le dije al papel moneda que volara lentamente. Las flores que caen en el valle huelen más fragantes. El rocío de la mañana que nadie recuerda es el más brillante. Yo digo que estás feliz, pequeña Lingling. El arroyo que no ha sido fotografiado es el más claro. Sueñas con enredaderas verdes trepando por tus ventanas y flores doradas cayendo en tu cabello. Te conmueve la historia contada por Yan Yu y te encanta la luz solitaria de las estrellas. Tienes las lágrimas de una niña como perlas y, a menudo, sientes una tristeza sin nombre. Tienes hermosos días para llorar y hermosas muertes.
¿Cuántas despedidas hay en la vida?
Sólo al pie de la montaña Tianshan, qué urgente es.
Monto a caballo.
¿Tú también montas a caballo?
Perseguiré a mi caballo.
Debes coger el último tren.
¿Qué regalarte?
El hielo y la nieve están demasiado fríos.
La arena caliente está demasiado caliente.
Las malas hierbas se marchitan fácilmente al recogerlas.
El arroyo puede secarse fácilmente.
La puesta de sol es muy poética.
Pero esto se parece demasiado a la sangre.
La gente siempre dejará a los demás.
El cielo está despejado y la luna brilla sobre las montañas Tianshan
Solo mi corazón ama esta pradera.
Un año de edad y un año glorioso, los restos de nieve han desaparecido.
Todo lo que hay en la tierra está centrado.
Podrás despedirte en cualquier lugar.
No, no montes este caballo.
Toca el tambor en la misma superficie del tambor
.
Para conectar ideas de futuro.
Te daré un trasfondo.