Escribe un texto descriptivo y tradúcelo al chino clásico.
Cuando Wang Youjun ① perdió diez años ②, al general ③ le gustó tanto que siguió durmiendo en su tienda. El general fue el primero en probarlo, pero el ejército adecuado aún no se había levantado. Después de un rato, entró Qian Feng (4) y la pantalla (5) hablaba de alguien. Olvídese del ejército correcto en la cuenta y luego hable en contra del complot. Después de escuchar sus palabras, You Junjue supo que no había razón para vivir, pero Yang ⑥ vomitó la ropa de cama sucia en su cabeza y cara para engañarlo y hacerlo dormir. Dun dijo que el asunto fue medio exitoso, y luego recordó que el ejército correcto aún no se había levantado y se sorprendió. Yue: "Tengo que deshacerme de eso". Cuando abrió la cuenta, me vio vomitando y vomitando, así que lo creyó y se quedó dormido, así se acabó todo. Yu dijo que era inteligente.
Explicación de la palabra:
① Wang Youjun: Wang Xizhi. ② Diez años menos: menos de diez años. ③General: Wang Dun, general de la dinastía Jin. (4) Qian Feng: Wang Dun se unió al ejército y ayudó a Dun a rebelarse contra Jin, pero luego fue castigado. ⑤Pantalla: active "Detener" para permitir que los hombres salgan. ⑥Yang: Igual que "fingir", fingir. ⑦Cong: Igual que "vertical".
Traducción:
Cuando Wang Xizhi tenía menos de diez años, al general le agradaba mucho y a menudo lo hacía dormir bajo su tienda. Una vez el general se levantó primero, pero Wang Xizhi no se levantó porque tenía fiebre alta. Después de un tiempo, entró Qian Feng (Wang Dun se unió al ejército) y Wang Dunping dejó a los demás para discutir cosas con Qian Feng. Olvidando que Wang Xizhi todavía estaba en la tienda, estaban hablando del plan de rebelión. Wang Xizhi se despertó y escuchó su conversación. Sabía que no tenía motivos para vivir, por lo que fingió vomitar, se ensució la cara y la ropa de cama y fingió dormir profundamente. Wang Dun recordó que Wang Xizhi no se levantó en medio de la discusión. Los dos se sorprendieron y dijeron: "Tengo que deshacerme de él". Cuando abrieron la cuenta, vieron a Wang Xizhi vomitando y creyeron que todavía estaba durmiendo, por lo que Wang Xizhi pudo salvarle la vida. La gente en ese momento elogiaba a Wang Xizhi por su inteligencia.
Segundo, traducción
Hua Xin y Wang Lang escaparon juntos en barco. Hay un hombre que quiere dar un paseo en barco. Huaxin se sintió muy avergonzada. Wang Lang dijo: "(El barco) está bastante suelto. ¿Por qué no está de acuerdo?" Más tarde, los hombres en peligro lo alcanzaron y Wang Lang quiso abandonar al hombre que llevaba. Huaxin dijo: "La razón por la que dudé antes fue precisamente por esta situación. Ahora que ha sido admitido, ¿tenemos que abandonarlo por emergencias?" Así que cargó a este hombre para rescatarlo como antes. El mundo utilizará este incidente para juzgar los méritos y deméritos de Hua Xin y Wang Lang.
Yi Rong (nombre) dejó Qi y fue hacia Lu. Hacía frío, pero no llegó hasta que se cerraron las puertas de la ciudad. Vivir en la naturaleza con un aprendiz es aún más frío. (Él) dijo a sus discípulos: "Si me dan ropa, puedo vivir; si les doy ropa, ustedes pueden vivir. Soy un soltero famoso en el país y no estoy dispuesto a morir por el país. Ustedes son una persona insignificante, no vale la pena apreciarlo. "Por favor, dame tu ropa". El discípulo dijo: "Ya que soy un villano, ¿cómo puedo vestirme como un soltero famoso en China?", Suspiró, "¡Oh! El ¡El mundo es tan decadente!” Entrega tu ropa a tus discípulos. Murió en medio de la noche. Su discípulo le salvó la vida.
En cuarto lugar, el pueblo Nanyang que no duda también es Lang. 1. Emperador Wen. 2. Comparten la misma casa o le reportan y por error tienen la misma casa que Jin Lang. Ya era el tercer día y el patrocinador sintió que no sospechaba. No dudes en agradecerle y gastar dinero en ello. Aquellos que les digan que regresen regresarán a la edad de oro. Y aquellos que han perdido dinero en el pasado se sienten avergonzados. Llámalos mayores.
Traducción:
Sin duda, era de Nanyang (ahora Nanyang, provincia de Henan). Durante el reinado del emperador Wen, fue nombrado Langguan. Una vez, uno de sus compañeros de cuarto se fue a casa de permiso, pero por error le quitó el oro a otro funcionario. Pronto, el dueño del oro descubrió que faltaba el oro y sus sospechas fueron claras. No tengo dudas sobre esto. Compró el mismo oro y se lo dio al dueño. Unos días más tarde, Lang Guan, que se había ido a casa de vacaciones, regresó y devolvió el oro que había llevado por error al propietario. Lang Guan, que había perdido su oro, se avergonzó y se disculpó con Zhiqi. Sencillo y generoso, no tengo quejas. Por lo tanto, la gente de cerca y de lejos lo elogió como un hombre leal.
Nota: ① Lang: nombre oficial, ministro. 2 Emperador Wen: Emperador Wen. (3) Ya es un día, lo que equivale a "un día después".
Verbo (abreviatura de verbo) que significa: planificar: planear.
Los planes de un año deberían programarse en la primavera. Es una metáfora de planificar todo con antelación y comprenderlo desde el principio. Empieza bien el año (o un día) y sienta unas buenas bases para todo el año (o todo el día).