La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Traducción de textos de primer grado de secundaria

Traducción de textos de primer grado de secundaria

Los pasajes naturales de los poemas 4 y 7 de Mulan se traducen de la siguiente manera:

A Rongji, a miles de kilómetros de distancia, las montañas vuelan. El aliento de la luna nueva es dorado y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro. Un general muere en batalla, pero un hombre fuerte regresa a casa después de diez años.

Traducción:

Marchando miles de kilómetros hacia el campo de batalla, cruzando pasos y escalando montañas y crestas, tan rápido como volar en el cielo. El sonido de los golpes procedía del viento frío del norte y la fría luz de la luna reflejaba las armaduras de los guerreros. Después de innumerables batallas, algunos soldados murieron y otros regresaron victoriosos diez años después.

Las patas del conejo macho están desordenadas y los ojos de la coneja están borrosos; cuando dos conejos caminan uno al lado del otro, ¿puedo saber si soy macho o hembra? Saber

Traducción:

Cuando las orejas del conejo cuelgan en el aire, las patas del conejo macho se mueven a menudo y los ojos de la coneja a menudo entrecierran los ojos (para que sea fácil de distinguir). Cuando dos conejos, un macho y una hembra, corren uno al lado del otro, ¿cómo sabemos cuál es el macho y cuál es la hembra?