Modismos históricos sobre los caballos
Historia idiomática
Durante el período de los Tres Reinos, Cao Cao dirigió su ejército en una expedición contra el enemigo. Después de ganar, se perdió en el camino a casa. Varios veteranos sugirieron que los caballos viejos del equipo fueran liberados, desenfrenados y dejados correr solos, diciendo que podrían encontrar el camino a casa. Cao Cao siguió su consejo y montó un viejo caballo al frente.
Como resultado, Lao Ma estuvo a la altura de las expectativas y encontró con éxito el camino a casa, haciendo que todos regresaran sin problemas. De ahí nació este modismo: El caballo viejo conoce el camino.
Explicación: Ahora bien, este modismo se utiliza principalmente para describir a un veterano experimentado y excelente en un determinado campo profesional. Si encuentras problemas en esta área, pregúntale a este veterano y definitivamente te ayudará a resolverlos. Porque es "un caballo viejo que conoce el camino".
Modismo: se refiere a un ciervo como un caballo.
Idiom Story
Después de la muerte del gran Qin Shihuang, el mediocre Qin II Hu Hai heredó el trono. A Qin II le agradaba tanto el eunuco Zhao Gao que el traicionero y cruel eunuco Zhao Gao tomó el control del poder real de la corte.
Para comprobar si los ministros de la corte y otros funcionarios estaban dispuestos a obedecerle, Zhao Gao llevó un ciervo sika a la corte. Señaló al ciervo sika y dijo: ¡Este es un caballo!
Los tímidos ministros tuvieron que darle la razón a Zhao Gao y pensaron que era un caballo. Pero también hay muchos ministros valientes que dijeron: Este es obviamente un ciervo sika, ¡cómo podría ser un caballo! Eunuco Zhao Gao, ¿cómo te atreves a intimidarte abiertamente?
Como resultado, estos valientes ministros finalmente fueron asesinados por Zhao Gao. El mundo de la dinastía Qin finalmente fue destruido por Qin II y Zhao Gao.
Declara la verdad: este modismo se utiliza ahora para describir a aquellas personas malas que dependen del poder para mentir descaradamente y confundir descaradamente el bien y el mal.
Modismo: Una bendición disfrazada es una bendición disfrazada.
Historia idiomática
"Una bendición disfrazada es una bendición disfrazada" es una fábula de "Huainanzi·Huainanzi·Huainanzi". Esto muestra la opinión de Lao Tzu de que "las desgracias son de donde dependen las bendiciones, y las bendiciones son de donde dependen las bendiciones".
En "Tongyou Fu" de Ban Gu de la dinastía Han del Este, hay un dicho que dice que "Beizuo sabe cómo confiar en él", lo que muestra plenamente su significado. Había un anciano viviendo cerca de la fortaleza fronteriza. El anciano domina la numerología y es bueno prediciendo el pasado y el futuro. Una vez, el caballo de un anciano se escapó sin motivo alguno (probablemente la yegua estaba en celo) y corrió hacia el lugar donde vivían los bárbaros. Un vecino vino a consolarlo, y él lo sabía bien y dijo con calma: "¿No es una bendición? Unos meses después, el caballo perdido volvió de repente a casa, trayendo consigo un buen caballo de un extranjero". Los vecinos acudieron a felicitar a su familia cuando se enteraron. El anciano se mostró indiferente y dijo con calma: "¿No es esto un desastre?" El ganado del anciano criaba muchos buenos caballos y su hijo era un artista marcial y le gustaba montar a caballo. Un día, su hijo montó un caballo fuerte hacia la naturaleza para practicar equitación y tiro. El caballo perdió el control y arrojó pesadamente a su hijo sobre su espalda. Se rompió el muslo y quedó permanentemente discapacitado. Al enterarse los vecinos, acudieron a expresar sus condolencias. El anciano dijo con calma: "¿No es esto una bendición?" Otro año después, el pueblo Hu invadió la frontera y entró en la fortaleza. Hombres fuertes de todo el país fueron reclutados en el ejército y tomaron las armas para participar en la guerra. Hubo innumerables víctimas. Los residentes cerca de la fortaleza fronteriza, con diez habitaciones y nueve habitaciones vacías, murieron en la guerra. Sólo el hijo del anciano no participó en la guerra debido a su discapacidad. Por tanto, padre e hijo pueden salvar sus vidas y pasar el resto de sus vidas juntos. Por lo tanto, las bendiciones pueden convertirse en desastres, y los desastres también pueden convertirse en bendiciones. Este cambio es insondable y nadie puede predecirlo.
Idioma: Bole Xiangma
Historia idiomática
Se dice que el hada que maneja los caballos en el cielo se llama Bole. En el mundo, las personas que saben distinguir la calidad de los caballos se llaman Bole.
La primera persona se llama Bole, cuyo verdadero nombre es Sun Yang, originario del Período de Primavera y Otoño. Debido a sus excelentes investigaciones sobre los caballos, la gente olvidó su nombre original y hasta ahora lo llaman simplemente Bole.
Una vez, Bole recibió el encargo del rey de Chu y compró un buen caballo que podía viajar miles de kilómetros cada día. Bole le explicó al rey Chu que un caballo de mil millas es raro y difícil de encontrar. Necesita viajar por todo el país. Tenga la seguridad de que el Rey Chu hará todo lo posible para hacer las cosas.
Bole viajó a varios países e inspeccionó cuidadosamente Zhao Yan, que es rico en caballos famosos. Ha sido un trabajo duro, pero todavía no he encontrado un buen caballo que me guste. Un día, Bole regresó de Qi. En el camino, vio un caballo tirando de un camión de sal que luchaba por una pendiente pronunciada.
El caballo estaba tan cansado que le resultaba difícil dar cada paso. Bole siempre ha estado cerca de los caballos y caminó hacia él involuntariamente. Cuando el caballo vio acercarse a Bole, de repente levantó la cabeza, abrió mucho los ojos y gritó fuerte, como si quisiera decirle algo a Bole. Bole inmediatamente juzgó por su voz que se trataba de un caballo bueno y raro.
Bole le dijo al conductor: "Este caballo galopa en el campo de batalla y ningún otro caballo puede igualarlo; pero cuando se usa para tirar de un carro, no es tan bueno como un caballo común. Será mejor que me lo vendas." "
El conductor pensó que Bole era un gran tonto. Sintió que el caballo era normal, no tenía fuerzas para tirar del carro, comía demasiado y estaba flaco, por lo que aceptó sin dudarlo. Bole lideró el caballo de mil millas y se dirigió directamente al estado de Chu. Bole llevó al caballo al Palacio Chu, le dio unas palmaditas en el cuello y le dijo: "He encontrado un buen amo para ti". Como un caballo de mil millas, entendió lo que Bole quería decir, levantó los cascos delanteros, sacudió el cuello y Fue largo, sibilante y ruidoso, como el recipiente de piedra de una gran campana, que se eleva hacia el cielo. El rey Chu escuchó el relincho del caballo y salió del palacio. Bole señaló el caballo y dijo: "Su Majestad, le he traído un caballo de mil millas. Por favor, mírelo con atención".
El rey Chu vio que el caballo liderado por Bole era muy delgado y pensó que Bole lo había engañado. Dijo: "Creo que puedes ver el caballo primero antes de comprarlo, pero ¿qué tipo de caballo estás comprando? Este caballo es difícil de caminar. ¿Puede iniciar una guerra?"
Bole dijo: " De hecho, este es un caballo de mil millas, pero ha sido estirado durante mucho tiempo y alimentado descuidadamente, y parece muy delgado, siempre que lo alimenten con cuidado, definitivamente recuperará sus fuerzas en medio mes. "
El rey de Chu sospechó un poco después de escuchar esto, por lo que ordenó al mozo de cuadra que lo alimentara lo más posible. Efectivamente, el caballo se volvió delgado y hermoso. El rey de Chu azotó a su caballo y sintió el sonido del viento en sus oídos, y ya estaba a cientos de millas de distancia en el tiempo que le tomó respirar.
Más tarde, un caballo de mil millas hizo grandes contribuciones a la batalla entre los reyes de Chu. El rey Chu respetaba más a Bole.
Modismo: Marco se abriga.
Historia idiomática
Ma Yuan fue una gran estrella en la dinastía Han del Este. Se convirtió en funcionario cuando era joven. Una vez soltó a un prisionero. Huyó solo a una aldea remota en Gansu.
Durante el reinado del emperador Guangwu de la dinastía Han, acudió al campo de batalla para resistir la agresión extranjera. Se resistió a que los hunos les cortaran los dedos de los pies y realizó muchas hazañas militares. El emperador Guangwu lo llamó "General Fubo".
Pronto, el "general" Shang Liu fue asesinado en Guizhou. Cuando llegó la noticia, el emperador Guangwu estaba muy preocupado por la guerra allí. Ma Yuan tenía más de sesenta años, pero se ofreció como voluntario para luchar. Dijo: "¡Mis héroes realizaron expediciones por su país y fueron enterrados donde murieron con las botas puestas!". Envió tropas a Guizhou, derrotó valientemente a los soldados enemigos y luego murió de una enfermedad en el campo de batalla.
"Envolver piel de caballo" consiste en sacrificar en el campo de batalla y envolver el cuerpo con piel de caballo. Describe la valentía al matar enemigos y no tener miedo a la muerte en el campo de batalla.
Modismo: El caballo abre el camino.
Historia idiomática
Durante el período de primavera y otoño, Jin unió a Qi, Lu y otros países para atacar a Qin. El general Jin Yan Xun fue nombrado comandante en jefe de los tres ejércitos para comandar las fuerzas aliadas. Los aliados estaban llenos de gente y emociones complejas, y cuando llegaron al río Shuijing, nadie cruzaría el río primero. Más tarde, Lu Jun tomó la delantera en natación, seguido por las fuerzas aliadas.
Para evitar que las fuerzas aliadas cruzaran el río, el ejército de Qin arrojó veneno en secreto en el río. Las fuerzas de la coalición bebieron agua del río y un gran número de soldados fueron envenenados y murieron. Como resultado, la gente entró en pánico y las fuerzas de la coalición estaban sumidas en el caos. Unos días más tarde, las fuerzas aliadas cruzaron el río Shuijing y acamparon en Yulin.
Yan Xun ordenó: "¡Mañana Crow enviará tropas, y sólo el resto de la gente las seguirá!". Los aliados dijeron: "¿Por qué todos tienen que seguir la cabeza de caballo de Zhao Yan?" No reía ni lloraba, así que tuvo que seguir su propio camino.
Solo: Permitido únicamente. Yu: Yo. "La cabeza del caballo sigue la dirección del caballo": mira la cabeza del caballo y sigue la orden dondequiera que vaya el caballo y donde vayan los soldados.