La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Qué significa "Fluir en mis ojos" y "Fluir en mi corazón" en "La lluvia en sexto grado" y qué sentimientos expresa el autor?

¿Qué significa "Fluir en mis ojos" y "Fluir en mi corazón" en "La lluvia en sexto grado" y qué sentimientos expresa el autor?

La lluvia de la montaña en sexto grado "fluyó hacia mis ojos" y el verde fresco apareció a la vista. "Fluyendo en mi corazón" significa que surge espontáneamente una sensación de frescura, que expresa el amor del autor por Shan Yu.

Además, esta frase describe el color más atractivo del bosque bajo la lluvia: "verde". La palabra "fluir" en la frase describe las características únicas del "verde" del bosque de montaña bajo la lluvia: este "verde" es un color goteante, dinámico y vital que puede "fundir" "todos los colores". Cambios de color traídos por la lluvia de montaña a las montañas y bosques.

El uso de dos "inflows" expresa dos niveles: este "verde" no sólo es visto por los ojos, sino también sentido por el corazón, resaltando la inolvidable belleza del "verde" bajo la lluvia. A través de la descripción de los hermosos colores de Shan Yu, el autor expresa una vez más su amor por Shan Yu.

Datos ampliados:

Haz un comentario agradecido

"Mountain Rain" es una prosa lírica con cualidades tanto literarias como estéticas. El autor utiliza sentimientos únicos, imaginación y asociaciones mágicas y un estilo fresco para mostrar a los lectores un colorido paisaje montañoso y lluvioso. Las líneas están llenas del amor del autor por las montañas, la lluvia y la naturaleza.

El lenguaje es vívido y expresivo. El autor es bueno en el uso de medios visuales y auditivos para crear imaginaciones y asociaciones razonables y novedosas, y utiliza metáforas, personificaciones y otras técnicas retóricas para describir la belleza de las montañas y. lluvia, que es muy expresiva.

Sobre el autor

Zhao, nacido en Shanghai en 1952, es escritor, ensayista, poeta, miembro de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, consejero del Gobierno Popular Municipal de Shanghai, miembro del Comité Nacional de la Asociación de Escritores Chinos y vicepresidente de la Sociedad de Prosa China, vicepresidente de la Asociación de Escritores de Shanghai, presidente de la revista "Shanghai Literature", profesor a tiempo parcial en la Universidad Normal del Este de China y la Universidad Jiaotong.

Se graduó en el Departamento Chino de la Universidad Normal del Este de China en 1982. En 2014, recibió el título honorífico de la Universidad Normal de Beijing-Universidad Bautista de Hong Kong (UIC).

Enciclopedia Baidu-Shan Yu (Zhao contemporáneo)