La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Los poemas sobre el profundo resentimiento en el palacio se escriben mejor sobre las doncellas del palacio.

Los poemas sobre el profundo resentimiento en el palacio se escriben mejor sobre las doncellas del palacio.

1. La luz otoñal de las velas plateadas pinta fríamente la pantalla y los pequeños abanicos revolotean contra las luciérnagas que fluyen.

El cielo nocturno es tan fresco como el agua, y me siento y observo a Altair y Vega.

De: "Autumn Eve" de Du Mu de la dinastía Tang.

Traducción: En la noche de otoño, la luz de las velas ilumina la pantalla del cuadro, sosteniendo un pequeño abanico en la mano para vencer a las luciérnagas. Los escalones de piedra son tan frescos como el agua fría por la noche, y puedes sentarte tranquilamente en el palacio y contemplar al Pastor de Vacas y a Vega.

2. Cuando se abra la escoba, se abrirá el palacio dorado y el abanico estará deambulando por el momento.

La cara de jade no es tan hermosa como el color de una grajilla, pero aún lleva la sombra del sol.

De: "Larga fe y resentimiento" de Wang Changling de la dinastía Tang.

Traducción: Coge una escoba para barrer el polvo del Palacio Dorado al amanecer y deambula con un abanico en la mano cuando estés aburrido. El hermoso rostro no es tan bueno como la apariencia de un cuervo, que también puede volar con la sombra del sol en el Palacio Zhaoyang.

3. Un poema escrito en una hoja sale de la ciudad prohibida, pero la persona es amigable y afectuosa.

Como no consigo alcanzar las hojas medias de las olas, las olas aprovecharán la primavera para realizar el siguiente viaje.

De: "Youti" del pueblo Tianbaogong de la dinastía Tang.

Traducción: Escribí un poema sobre un Wuye y lo dejé flotar fuera de la ciudad prohibida. No sé quién lo vio y respondió en consecuencia. El poema está lleno de afecto. Todo el día me lamenté de estar encarcelado en el palacio, sin libertad y sin contacto con el mundo exterior. No era tan bueno como esta hoja de sicomoro, que podía flotar libremente con el agua que fluía mientras aprovechaba el hermoso manantial. luz solar.

4. Los sueños no se pueden hacer realidad con lágrimas mojadas en el turbante, y se escuchan cantos en el vestíbulo a altas horas de la noche.

Mi belleza se corta antes de envejecer, y me siento apoyada en la jaula de fumigación hasta el amanecer.

De: "Harem Ci" de la dinastía Tang de Bai Juyi.

Traducción: Las lágrimas empaparon la toalla, pero los buenos sueños son difíciles de conseguir A altas horas de la noche, un canto rítmico llegaba desde el vestíbulo. Su belleza aún no se había desvanecido, pero su favor había sido cortado. Se apoyó sola en la jaula de fumigación y se sentó allí hasta el amanecer.

5. El antiguo palacio está solitario y las flores del palacio están solitarias y rojas.

La doncella de palacio de cabello blanco está aquí, sentada hablando sobre Xuanzong.

De: "El Palacio" de Yuan Zhen de la Dinastía Tang.

Traducción: El antiguo palacio ha estado vacío e indiferente durante mucho tiempo, pero las flores dispersas del palacio todavía florecen en rojo brillante. Había varias doncellas de palacio de pelo blanco sentadas hablando sobre el emperador Xuanzong de la dinastía Tang.