La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Los soldados son para el público y el público para el nido?

¿Los soldados son para el público y el público para el nido?

Los osos guerreros pondrán un nido. El dicho no tiene un origen específico.

Oso: Bajar la cabeza como un oso significa que eres un incompetente. Un nido: se refiere al todo, al todo. Esta frase se utiliza a menudo junto con "hará nidos". El significado completo es: él es el único que es incompetente como soldado; la incompetencia de un general afectará a todo el ejército. También se dice que "los soldados cargan a los osos, y los osos harán sus nidos".

Cuando dos ejércitos luchan, la habilidad del comandante es el factor clave que determina el resultado de la guerra. Si un general puede liderar bien el ejército, recompensar la victoria y castigar la derrota, dirigir el ejército de manera estricta, tener una visión militar única, analizar correctamente la situación en constante cambio en el campo de batalla, formular estrategias decisivas y sabias y negarse a dar órdenes, entonces Puede elevar la moral de todo el ejército y hacerlo más efectivo. Todo el ejército estaba unido y luchó duro contra el enemigo.

Si el general es incompetente, caprichoso, tiene una disciplina militar laxa y no tiene capacidad militar, entonces todo el ejército estará involucrado, y estará confundido y no estará dispuesto a luchar contra el enemigo. Un comandante así llevará al ejército a una situación de repetidas derrotas y derrotas. Por tanto, la incompetencia de un general afecta a todo el ejército y la incompetencia de un soldado no tiene nada que ver con la situación general.

Se suele decir que alguien es un incompetente y no puede ser un líder. También se usa para decir que un líder es incompetente y debe ser reemplazado.

Ilustración: Como dice el refrán, cada soldado tiene un nido y los talentos excelentes son indispensables. La clave es si estos talentos se ubican en la posición correcta y tienen la oportunidad de marcar la diferencia.

Datos ampliados

Los proverbios son unidades lingüísticas coloquiales y populares creadas por la gente en el vocabulario chino y difundidas en el lenguaje hablado. Son oraciones populares y ampliamente populares de ocho partes, concisas y vívidas, y en su mayoría son creadas por gente trabajadora. Reflejar las experiencias de vida y aspiraciones de las personas.

Dicho, también llamado dicho, dicho, estos tres son sinónimos. La palabra "jerga" ha sido ampliamente utilizada como término lingüístico; como dicho tiene el color del chino clásico; como dicho tiene el sabor del lenguaje hablado. Los proverbios hacen que la comunicación de las personas sea más conveniente e interesante y tienen características locales.

Explicación de la cita:

1, en términos populares.

Biografía divertida de un funcionario de historia: "La gente dice: 'Si no te casas con el tío del río, el agua se irá flotando y lo ahogará'".

2. oraciones.

"Biografía de Han Shu·" de Lu Wenshu: "Entonces, como dice el refrán, 'Pintar el suelo es una prisión, no poder, y tallar madera es un funcionario'". pocos talentos, como dice el refrán, 'las cosas son raras y valiosas', ¿no sería un tesoro sin talentos? "

Primera parte de "Shanghai en la primavera de 1931" de Ding Ling: "Eso es porque 'el invitado sabio viene a trabajar duro'. Xiaoyun casi dijo este proverbio. "

3. Dialecto.

Li Daoyuan de la dinastía Wei del Norte escribió "Shui Jing Zhu: ¿Agua? El agua del noroeste fluye hacia el sur. El sonido "Xin" es. similar a "difícil", que es una jerga incómoda".

"Shi Tong Za Shuo Zhong" de Liu Tang Zhiji: "Hay muchos dialectos Chujin y proverbios Qilu en los Seis Clásicos".

Ensayos literarios de Zhu Guangqian

4. Se refiere al nombre tradicional local.

Capítulo 5 de "Un sueño de mansiones rojas" Capítulo 5: "También hay una placa en esta sala con la inscripción 'Construyendo Ren y enseñando la virtud'; el dicho común en la familia es simplemente 'Reunirse Hall'."

La formación de refranes comunes: los refranes comunes son un tipo de modismos que se refieren a oraciones que son convencionales, de amplia circulación y concisas. En un sentido amplio, los proverbios incluyen proverbios, dichos (citas), modismos y modismos orales de uso común, pero no incluyen dialectos, proverbios, modismos en lenguaje escrito o aforismos famosos en libros famosos;

En un sentido estricto En sentido, el coloquialismo es uno de los géneros con características propias. Se diferencia de los refranes y modismos, pero también hay algunos dichos coloquiales que se encuentran en el medio.

Los proverbios provienen de una amplia gama de fuentes, que incluyen no sólo creaciones orales populares, sino también poemas famosos, aforismos y alusiones históricas.

Nombre: Los proverbios tienen una larga historia y son ampliamente utilizados. Tienen varios nombres y diferentes opiniones, entre ellos:

Li Yan, Li Yan, Xiang Yan, personajes vulgares, rumores, caracteres vulgares, caracteres nobles y caracteres heng; proverbios Li, refranes salvajes, refranes antiguos, refranes rurales, refranes comunes, refranes coloquiales, refranes comunes; , refranes antiguos, elegantes y populares, conversación frecuente, conversación común, dialectos y dialectos, conversación callejera, etc.

Se puede ver que la comprensión de los proverbios por parte de la gente nunca ha sido consistente.

Fuente: Enciclopedia Baidu-Proverbios