La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Analizar y traducir al inglés

Analizar y traducir al inglés

Mi razonamiento es que incluso si ambos candidatos son excelentes y tienen el potencial de tener éxito en el puesto, creo que la mujer querrá quedarse en casa con sus hijos en lugar de viajar.

La estructura gramatical, particularidad y autoridad de esta oración se analiza a continuación

En primer lugar, el frente es la cláusula predicativa y el derecho es la cláusula objeto.

(1) Tema: Mi razonamiento

(2) Predicado de la cláusula principal: Habría.

(3) Predicado de la cláusula principal: incluso si ambos candidatos son excelentes, pueden tener éxito en esta posición (tenga en cuenta que esta es una cláusula predicativa como predicado de la cláusula principal)

Contenido posterior

(1) Sujeto: yo

(2) Predicado de la cláusula principal: hipótesis

(3) Sujeto Objeto de la oración: (Nota (que aquí se omite la conjunción de la cláusula objeto introductoria) La mujer quiere quedarse con sus hijos en lugar de viajar. (Tenga en cuenta que esta es una cláusula objeto, el objeto de la cláusula principal).

Si está muy satisfecho, adóptela a tiempo, ¡gracias!