La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Chino clásico en el árbol de níspero

Chino clásico en el árbol de níspero

1. Hay un árbol de níspero en el asiento, que es un antiguo proverbio chino de Shenma. No es "hay un árbol de níspero en el asiento", sino "hay un árbol de níspero en la cancha".

Esta es una frase de "Ling Zhi" de Gui Youguang. Del último párrafo:

"Hay un árbol de níspero en el jardín. Fue plantado en manos de mi esposa cuando murió. Ahora es tan elegante como la portada."

El significado de esta oración Significado:

Hay un níspero en el jardín, que fue plantado por mi esposo el año en que falleció. Ahora es tan alto y exuberante como un paraguas.

Esta frase expresa el anhelo del autor por su difunta esposa y su decepción en el tiempo.

Cada vez que leo este pasaje no puedo evitar llorar.

Te sugiero que leas atentamente este artículo, es muy conmovedor.

Y este artículo es el texto del libro de texto de chino de secundaria de People's Education Press.

Hay un níspero en el jardín, que fue plantado cuando falleció mi esposa. Ahora se ha convertido en un árbol alto. En el jardín hay un níspero que planté cuando falleció mi esposa. Ahora es tan alto y exuberante como una sombrilla.

1. Fuente: "Registros seleccionados de Jixiang"

2 Texto original

Jixuan, Pabellón Qiannan. La habitación tenía solo diez pies cuadrados y solo podía acomodar a una persona. En una casa centenaria se filtra polvo y barro y se derrama agua de lluvia. Cada vez que se mueve una caja, puedes mirarla, pero no tienes otra opción. La habitación está orientada al norte y no recibe luz solar, por lo que oscurece al mediodía. Lo arreglé un poco para que no goteara desde arriba. Hay cuatro ventanas en el frente y se construye un muro alrededor del patio para bloquear el sol del sur. El sol brilla intensamente y la casa está luminosa. Planté orquídeas, árboles de osmanthus, bambú y otra vegetación en el jardín, añadiendo nuevo brillo a las viejas barandillas. Las estanterías están llenas de libros prestados, cantando, sentados en silencio, y se oye todo pero el patio está en completo silencio, con los pájaros entrando y picoteando, pero nadie sale; En la noche del día 15 del calendario lunar, la luna estaba alta e iluminaba la mitad de la pared. Las sombras de los perfumados árboles de osmanthus se dispersaban y mecían con la brisa, que era tan linda.

Sin embargo, vivo aquí, hay muchas cosas por las que vale la pena estar feliz, y también hay muchas cosas por las que vale la pena estar triste. Antes de eso, los patios norte y sur estaban conectados en uno. En aquellos días, los tíos y las tías colocaban muchas puertas pequeñas en el interior y en el exterior, por todas las paredes. Después de la separación, los perros consideraban a las personas que vivían en el mismo patio como extraños, los invitados tenían que pasar por la cocina para comer y las gallinas dormían en el pasillo. Inicialmente, el patio estaba vallado y luego se construyó el muro y se reemplazó dos veces. Hay una anciana en la casa que una vez vivió aquí. La anciana era la doncella de mi difunta abuela y la había cuidado durante dos generaciones. Mi madre fue muy buena con ella. El lado oeste de la casa está conectado con la habitación interior, y mi madre solía venir aquí con frecuencia. La anciana me decía a menudo: "Este es el lugar donde una vez estuvo tu madre". Yu agregó: "Tu hermana está llorando en mis brazos; mi madre llamó a la puerta con el dedo y dijo: '¿Tienes frío?' ¿Quieres comer? Respondí fuera de la sala de juntas. "No lo dejes para mañana, estoy llorando, estoy llorando". Después de un rato, trajo uno y dijo: "Esto es lo que mi abuelo Taichang Gong le trajo al emperador. Puedes usarlo desde ¡ahora adelante!" Bi Quyong Cerró la puerta con la mano y se dijo a sí mismo: "El estudio de mi familia ha sido ineficaz durante mucho tiempo, pero si mi hijo tiene éxito, puede esperar. Después de un tiempo, tomó un elefante y dijo. : "Este es un regalo de mi antepasado Taichang Gong Xuande. ¡Dáselo a Corea del Norte, lo necesitarás algún día! "Mirando las ruinas, como ayer, era un trombón.

La terraza con ventanas en la cresta se ha incendiado cuatro veces y no puede ser quemada. Debe ser protegida por los dioses. Después de vivir juntos durante mucho tiempo, puedes distinguir a las personas con los pies. Liu Bei y Cao Cao lucharon por el mundo. Zhuge Liang nació en el centro de Gansu y logró grandes logros en asuntos militares.

Jixiang dijo: "Shu Qing protegió a Danxue y benefició al mundo. Luego, el emperador Qin construyó a su hija para limpiar la plataforma; Liu Xuande y Cao Cao lucharon por el mundo, y Zhuge Kongming surgió de Longzhong. La ignorancia de ambos lados está en la misma esquina, y el mundo. Es suficiente saber que el resto del área fue derrotada en la casa, con una ceja levantada y un abrir y cerrar de ojos, probablemente pensaría. de mí como una rana en el pozo. "

Escribí este artículo. Finalmente, cinco años después, mi esposa se casó en mi casa. A menudo venía a la entrada para preguntarme sobre viejas historias. A veces yo También aprendí a escribir en la mesa. Mi esposa regresó a casa de sus padres para visitar a sus familiares, y cuando regresó contó lo que dijo la joven: "Escuché que mi hermana tiene un ático pequeño. ¿Qué es ese ático pequeño?" "En los siguientes seis años, mi esposa murió y la habitación se destrozó. Después de otros dos años, estuve postrado en cama durante mucho tiempo sin ningún sustento. Envié a alguien a reparar el Edificio Sur, y el diseño era ligeramente diferente al anterior. Sin embargo, aquí después de eso estuve más que viviendo aquí.

Hay un árbol de níspero en el jardín. Mi esposa lo plantó con sus propias manos el año en que murió. Ahora está alto, con ramas exuberantes y hojas como un paraguas.

Tres. Sobre el autor

Gui Youguang (1507 65438 + 6 de octubre - 15765438 + 7 de febrero) es conocido como "Sr. Zhenchuan". Nacionalidad Han, de Xuanhuali, condado de Kunshan, prefectura de Taicang, Suzhou (ahora Kunshan, provincia de Jiangsu). Oficial, ensayista y famoso prosista antiguo de la dinastía Ming.

En el año 19 del reinado de Jiajing (1540), Gui Youguang fue ascendido al examen imperial. Más tarde tomó el examen y quedó en último lugar ocho veces. Se mudó a Antingjiang, Jiading, donde estudió, dio conferencias y tuvo muchos aprendices. En el año treinta y tres de Jiajing (1554), los japoneses se rebelaron y fueron a la ciudad para prepararse para la defensa y escribieron "Yu Yu Yi". En el cuadragésimo cuarto año de Jiajing (1565), Gui Youguang era un Jinshi a la edad de 60 años y pasó por los puestos de magistrado de Changxing, Shunde y el templo Nanjing Taipu. Por lo tanto, lo llamaron "sirviente", formó una familia y participó en la compilación de los "Registros del rey Sejong". Longqing murió en cinco años (1571) a la edad de 66 años.

Gui Youguang admira la prosa antigua de las dinastías Tang y Song, y su estilo de prosa es simple y sincero. Es un escritor representativo de la "Escuela Tang y Song" de la dinastía Ming y es conocido como el "Ouyang Xiu de hoy". Las generaciones posteriores elogiaron su prosa como "la primera en lenguaje sencillo". Junto con Wang y Wang, se les llama los "Tres héroes de Jiajing", y junto con Hu, se les llama "Gui y Hu". Es autor de "Colecciones del Sr. Zhenchuan" y "Sanwu Water Conservancy Chronicles".

3. Buscando chino clásico, traducido por Seedless Loquat. A principios de la dinastía Qing, había un famoso Zhu Yizun en Jiaxing, que era un buen amigo de un sacerdote taoísta. Hay dos nísperos en el templo taoísta donde vive el sacerdote taoísta. Alrededor del Festival del Barco Dragón, cuando los nísperos estaban maduros, el sacerdote taoísta invitó a Zhu Yizun a comerlos. Lo que sorprendió a Zhu Yizun fue que no había plántulas de níspero en estos dos árboles. Preguntó a los eruditos varias veces, y todos los sacerdotes taoístas dijeron que el árbol de níspero no era un níspero ordinario, sino una "semilla de hadas".

El sacerdote taoísta es un gourmet y le gusta especialmente comer carne de cerdo crujiente. Un día, Zhu Yizun invitó a cenar a un sacerdote taoísta y ordenó a su sirviente que comprara carne de cerdo delante del sacerdote taoísta. El sirviente trajo una pierna de cerdo y deliberadamente se la mostró al sacerdote taoísta. Un cuarto de hora más tarde, los platos estaban listos y servidos. El sacerdote taoísta estaba muy feliz y le preguntó a Zhu Yizun cómo podía cocinar el cerdo tan rápido. Zhu Yizun dijo: "Tengo un pequeño truco que contarte, pero primero debes decirme cómo los nísperos no tienen semillas". El sacerdote taoísta le dijo en voz baja a Zhu Yizun: "Es muy simple. Cuando el níspero florece, simplemente saca una fina". hilo en el medio de la flor ". Zhu Yizun dijo: "Mi método para cocinar carne de cerdo también es muy simple, es decir, cociné la carne de cerdo primero". Los dos aplaudieron y se rieron.

4. "Hay un árbol de níspero en el jardín. Fue plantado en la mano de mi esposa cuando murió. Ahora es elegante y elegante". Un poema en prosa de memorias "Jixiang Xuanzhi" de Gui. Youguang, escritor de la dinastía Ming ¿Qué es? El texto completo está basado en la sala de estudio donde vivió el autor en su juventud, y los cambios de personal de varias generaciones regresando a su ciudad natal como trama. Reproduce fielmente las voces y sonrisas de su abuela, madre y esposa, y también. expresa los sentimientos del autor por los tres familiares fallecidos.

El extracto es el siguiente:

Ji Xiang dijo: "Shu Qing protegió la cueva Dan y benefició al mundo. Luego, el emperador Qin construyó a su hija para limpiar la plataforma; Liu Xuande y Cao Cao luchó por el mundo, y Zhuge Kongming comenzó en Longzhong. La ignorancia de ambos lados es suficiente para que el mundo sepa que el resto del área es derrotada, y las cejas se levantan y los ojos parpadean. Cuál es la diferencia entre los personajes famosos de "Kan Jing"? >

Después de escribir este artículo, cinco años después, mi esposa se casó con mi casa y a menudo venía a la entrada para preguntarme sobre cosas viejas. Aprendí a escribir en la mesa. La esposa regresó a Ning y les dijo a las hermanas menores: "Escuché que las hermanas menores tienen un pabellón. ¿Qué es un pabellón?". En los siguientes seis años, mi esposa falleció y la cresta de la montaña no fue renovada. Dos años después, estuve postrado en cama durante mucho tiempo sin ningún sustento, así que envié gente a reparar el Pabellón Sur, y el diseño era ligeramente diferente al anterior. Sin embargo, después de esto estuve más afuera que viviendo aquí.

Hay un árbol de níspero en el jardín. Mi esposa lo plantó con sus propias manos el año en que murió. Ahora está alto, con ramas exuberantes y hojas como un paraguas.

La traducción es la siguiente:

Pienso: El avaro Qing de Bashu, que custodiaba la mina de cinabrio, obtuvo el mayor beneficio del mundo. Más tarde, para elogiarla, Qin Shihuang construyó una plataforma para mujeres. Liu Bei y Cao Cao lucharon por el mundo y Zhuge Kongming logró grandes logros en Longzhong.

Cuando estas dos personas viven silenciosamente en un lugar remoto, ¿cómo puede el mundo saber de ellas? Vivía en esta pequeña choza y, en un abrir y cerrar de ojos, sentí que había algo extraordinario en esta choza. Gente que sabe, ¿quieren decir que no hay diferencia entre Qianqian Frog y yo?

Cinco años después de escribir esta nota, mi esposa se casó.

A menudo viene a la entrada para preguntarme sobre cosas antiguas o pedir prestado algunos estuches para aprender a escribir. Regresó a la casa de sus padres y, cuando regresó, le contó las palabras de sus hermanas menores: "Escuché que la casa de mi hermana tiene un pabellón. ¿Qué es ese pabellón? Seis años después, su esposa murió y la casa". estaba roto y no reparado.

Dos años después, estuve enfermo durante mucho tiempo y no tenía nada que hacer, así que tuve que reconstruir el Pabellón Sur con una forma ligeramente diferente. Pero desde entonces he estado fuera todo el año y no vivo allí a menudo. Hay un níspero en el jardín, que planté el año en que falleció mi esposa. Ahora ha crecido tan alto y exuberante como un paraguas.

Datos ampliados:

Fondo creativo

"Jixiang Xuanzhi" fue escrito en dos tiempos. Los primeros cuatro párrafos fueron escritos en el tercer año del reinado Jiajing del emperador Shizong de la dinastía Ming (1524), cuando Gui Youguang tenía 18 años. Expresó su añoranza por su familia a través del cambio de residencia y la descripción de varias pequeñas cosas. Después de experimentar cambios en la vida, como matrimonio, muerte de su esposa, desgracias, etc., el autor añadió anotaciones a este breve artículo en el año 18 del reinado Jiajing del emperador Shizong de la dinastía Ming (1539).

Apreciación de la obra

El autor clavó su profunda tristeza en un árbol de níspero. "Hay un níspero en el jardín. Lo plantó mi esposa cuando murió. Ahora es tan elegante como la cubierta". El níspero era originalmente una naturaleza muerta sin pensamientos ni sentimientos, pero conectaba el momento de la siembra. con el año de la muerte de mi esposa. Para empatizar con los demás; agregue la palabra "hoy" delante de "portada significativa" para indicar que el tiempo pasa y la naturaleza muerta muestra movimiento.

Los árboles crecen y la gente muere, las cosas cambian y las personas cambian, el tiempo vuela y los sentimientos son inolvidables. Debido a que extraño a la gente y entro en contacto con cosas que tienen cierta relación con la gente, extraño aún más a la gente y entonces la relación con las cosas me lleva a la tristeza del pasado; Por lo tanto, a las cosas se les confían sentimientos, las cosas y yo nos mezclamos, profundizando aún más el sentimiento de anhelo mutuo. Solo digo que el árbol está creciendo, no digo que la gente te extraña, su efecto artístico es: sentimientos infinitos indescriptibles, palabras infinitas y significados infinitos.