La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Acerca de la charla patriótica (breve) la actuación de tres personas es urgente, urgente, urgente, urgente.

Acerca de la charla patriótica (breve) la actuación de tres personas es urgente, urgente, urgente, urgente.

Texto detallado de "Sobre la situación actual de la diafonía en los cincuenta años" ~ ~

Guo: (Primero aprenda de los hombros torcidos del maestro Zhang)

Zhang: Qué sufrimiento.

Guo: Ah, sí, y aquí soy simétrico (deslizando los hombros en la otra dirección), y él se ve bien.

Zhang: Hola.

Guo: Hay bastante gente aquí. Casi todos en la primera fila están sentados en el escenario... Justo ahora, era mi tío. Que malo es el señor viejo. Liu es un chico malo. Lo llamó varias veces.

Zhang: Sí.

Guo: Deja que los dos ancianos bajen y descansen.

Zhang: Sí.

Guo: Reemplacémoslo con nuestro padre y nuestro hijo.

Zhang: Hola.

Guo: Todo el mundo conoce al Sr. Zhang de China. Es un veterano en la industria de la música.

Zhang: Bien hecho.

Guo: Soy artista desde que era niño. Yo era estudiante de la primera promoción del Grupo de Arte Popular de Beijing y era el director universitario de esa promoción.

Zhang: En lo que a mí respecta.

Guo: ¿No crecieron contigo todos estos famosos artistas de la conversación cruzada en Beijing?

Zhang: Yo tenía diecinueve años en ese momento, y ellos doce y trece.

Guo: ¿En serio?

Zhang: Sí.

Guo: Un hombre anciano, trabajó muchos años y luego fue expulsado del regimiento.

Zhang: ¿Por qué planteaste esta pregunta?

Guo: Ya no es un problema.

Zhang: ¿Cómo se llamaba entonces?

Guo: La gente en esa época era feudal.

Zhang: ¿Qué dices... dices?

Guo: Mis compañeros de clase y sus padres no lo hacían en ese momento.

Zhang: Déjame aclarar primero que no hay ningún problema con las compañeras y compañeras de clase.

Guo: Sí, sí, sí, sí.

Zhang: Lo lamentable son estos viejos feudalismos.

Guo: Eso tiene sentido. es razonable. Gracias al país por detenerte, de lo contrario el viejo artista se habría convertido en un viejo gángster.

Zhang: Tos.

Guo: Esto es una broma.

Zhang: Es broma.

Guo: El creador de la conversación cruzada.

Guo: Algunas personas me conocen y otras no.

Zhang: Sí.

Guo: El nombre de este estudiante es.

Zhang: Sí.

Guo: Estudiante de tercer año en el departamento de música.

Zhang: Sí.

Guo: Empecé a estudiar cuando tenía siete u ocho años y este año llevo trabajando más de 20 años.

Zhang: ¿Cómo es?

Guo: Lo siento a todos.

Zhang: ¿Por qué?

Guo: Me siento avergonzado por mis malas notas. Nadie me conoce excepto mis familiares en casa.

Zhang: Mira.

Guo: Me siento mal

Zhang: Está bien, no te enfades.

Guo: Incluso si me pusieran en Wangfujing, nadie me reconocería.

Zhang: Oh, eso no funcionará.

Guo: ¿Me conoces? Oye, me voy. ¿Me has visto?

Zhang: Wangfujing, eso no funcionará.

Guo: Deja ir al Sr. Zhang.

Zhang: ¿Y yo?

Guo: Yo.

Zhang: Pregúntale si me conoce.

Guo: Oh, oh (dame una boca)

Zhang: Bueno, si no me conoces, no pelees. Te hice enojar.

Guo: Este es el marido de la compañera de clase.

Zhang: Bueno, todavía recuerdo este rencor de hace más de 40 años.

Guo: Es muy difícil encontrarte. No puedo golpearte, ¿verdad? Déjalo ir.

Zhang: Sí.

Guo: El anciano no goza de buena salud.

Zhang: Ah, es cierto.

Guo: ¿Qué pasa hoy? ¿Está usted en libertad condicional por razones médicas?

Zhang: ¿En serio?

Guo: ¿No existe la libertad condicional médica?

Zhang: ¿Qué es eso? Son para juzgados, y las de hospitales son camas familiares.

Guo: Cama de hospital familiar.

Zhang: Hola.

Guo: Me siento incómodo

Zhang: Sí.

Guo: Pero no hay ninguna enfermedad grave. No se preocupen todos. Fue un desastre menor.

Zhang: Una pequeña pregunta.

Guo: F D SIDA Cáncer

Zhang: Los tres son fatales.

Guo: Ah.

Zhang: Estos tres no son aceptables.

Guo: Ah, está bueno beber un poco de sopa de ciruela agria. Se dice que hoy hay muchos espectadores y los viejos quieren venir aquí a mirar.

Zhang: Sí, hoy es un día muy animado.

Guo: ¿Lo viste? Hay baches por todas partes.

Zhang: Mira.

Guo: ¿Cuántas personas hay? Alguien se puso de pie y escuchó. Qué gran estímulo para los actores.

Zhang: Es muy gratificante.

Guo: Se puede ver que la conversación cruzada no es un punto bajo y a algunas personas les gusta escucharla.

Zhang: Cuéntamelo.

Guo: Pero claro.

Zhang: ¿Por qué?

Guo: No es apropiado poner conversaciones cruzadas en ningún lado.

Zhang: Oh, no del todo.

Guo: Por ejemplo, en esos años en el Palacio Cultural de los Trabajadores, Zhang Yimou dirigió una ópera llamada "Turandot".

Zhang: Existe tal cosa.

Guo: ¿Está bien?

Zhang: Por supuesto.

Guo: Estoy cantando. Los cuatro actores de diafonía se parecen al Sr. Wang. Se afeitan la cabeza y usan abrigos. Se esfuerzan tanto, tanto, tanto, tanto, tanto, tanto, tanto, que ya no pueden cantar.

Zhang: ¿Es esto "felicidad"? br gt Guo: Se puede ver que hay muchas incertidumbres en la vida.

Zhang: Oh.

Guo: Por ejemplo.

Zhang: Dijiste

Guo: Algunas personas están llenas de conocimiento, pero es posible que este conocimiento no se imprima en libros.

Zhang: Sí.

Guo: Fue impreso en un libro.

Zhang: ¿Cómo es?

Guo: No es necesariamente un buen conocimiento.

Zhang: Oh.

Guo: ¿Lo admites?

Zhang: Admítelo.

Guo: ¿No son realmente incompetentes muchos líderes de la unidad?

Zhang: Sí.

Guo: Los que son despedidos no son necesariamente personas capaces.

Zhang: Mira, simplemente me gusta escuchar esto.

Guo: Siempre lo arregla él mismo.

Zhang: Mi boca está en deuda.

Guo: Estamos hablando de este fenómeno social.

Zhang: Hola.

Guo: Las librerías no necesariamente venden libros. Tiene sentido. Las farmacias no necesariamente venden medicamentos.

Zhang: Sí.

Guo: Venden de todo.

Zhang: Oh.

Guo: La solución nutritiva no es necesariamente nutritiva.

Zhang: Productos para la salud.

Guo: Así es como el Sr. Zhang solía hacer negocios.

Zhang: Oye, lo hice.

Guo: Abrí una fábrica que vende esperma. Compré una tortuga, la herví en agua y la vendí en botellas pequeñas. Después de doce años de trabajo, una tortuga ya no sirve.

Zhang: Este no es mucho mejor que el mío.

Guo: ¿No es realmente nutritiva esta solución nutritiva?

Zhang: Sí.

Guo: Los baños no son necesariamente higiénicos.

Zhang: Oh.

Guo: Bañista.

Zhang: ¿Cómo es?

Guo: Bañarse no es necesariamente necesario.

Zhang: Oh.

Guo: Las personas que van a bares de karaoke no necesariamente tienen que cantar.

Zhang: Mira.

Guo: No es necesario ser una niña para tener el pelo largo.

Zhang: Extraño.

Guo: No todos los hombres que se afeitan la cabeza son abuelos.

Zhang: Sí.

Guo: ¿Por qué estás aquí? Este (creo que vi a Wang Jingji) escuchó la conversación cruzada durante 20 minutos, 13.000. Cuando me fui, estas personas pagaron sus boletos y se negaron a irse.

Zhang: Sí.

Guo: No todos los programas de televisión son buenos.

Zhang: Sí.

Guo: La diafonía en los cines no es del todo mala.

Zhang: Sí, es cierto.

Guo: Es posible que una estrella de diafonía no necesariamente pueda hablar de diafonía.

Zhang: Sí.

Guo: No todos los cantantes saben leer música.

Zhang: Bueno, hay demasiada gente que no sabe música.

Guo: Una buena relación no es necesariamente de pareja.

Zhang: Sí.

Guo: La relación entre marido y mujer no es necesariamente buena.

Zhang: Sí.

Guo: Las personas casadas no necesariamente tienen hijos.

Zhang: Oh.

Guo: La hija del Sr. Zhang no está casada.

Zhang: ¿Cómo es?

Guo: Cuatro tipos grandes y gordos.

Zhang: Ese no es el caso.

Guo: Cuida a los niños en el jardín de infantes.

Zhang: Bueno, te lo digo, me asustó.

Guo: Muchas cosas en la vida son inciertas. En última instancia, todavía lleva a la palabra diafonía.

Zhang: ¿Cómo es?

Guo: Actualmente hay mucha gente en la comunidad fonológica.

Zhang: ¿De qué no estás seguro?

Guo: La situación es muy embarazosa.

Zhang: Sí.

Guo: A partir de hoy, hoy es el fundador de la charla cruzada, pobre e ignorante, que no le teme al Sr. Zhu Shaowen.

Zhang: Sr. Zhu

Guo: 176 cumpleaños.

Zhang: Sí.

Guo: Nadie en el mundo de la fonología ha pensado jamás en rendir homenaje a este anciano.

Zhang: Ese es nuestro abuelo.

Guo: Pero no se puede ignorar la historia de la diafonía en China.

Zhang: Sí.

Guo: El Sr. Zhu no fue la primera persona en inventar la conversación cruzada.

Zhang: Es verdad.

Guo: Hay muchos viejos caballeros como él frente a él. Es la sabiduría colectiva de todos la que crea conversaciones cruzadas.

Zhang: Sí.

Guo: Sin embargo, a partir del Sr. Wuwei, sólo llevándolo adelante se pueden transmitir las conversaciones cruzadas de generación en generación.

Zhang: Hola.

Guo: En el mundo de la música, el Sr. Zhu es considerado nuestro fundador y la primera generación.

Zhang: Sí.

Guo: Como discípulos y nietos del Sr. Zhu, tenemos la obligación de no olvidar a nuestros antepasados.

Zhang: Hola.

Guo: Este es el primer paso. No importa lo inteligente que seas, eso no significa que no tengas antepasados ​​para hacer esto.

Zhang: Sí.

Guo: Planeo construir una estatua de bronce de un hombre pobre en la entrada de la plaza Tianqiao.

Zhang: Ah.

Guo: Quiero una cuenta, 1,5 millones.

Zhang: Es demasiado caro.

Guo: Hice los cálculos más tarde y lo hice por 100 yuanes.

Zhang: ¿Qué debemos hacer?

Guo: Gasté 100 yuanes para construir una plataforma usando ladrillos de desecho.

Zhang: Oh.

Guo: Dejemos que el Sr. Zhang se levante y se quede ahí.

Zhang: ¿Es eso lo que quieres decir?

Guo: Sí, tengo que quitarme las gafas.

Zhang: Muy cansado y nervioso.

Guo: Estoy cansado y tengo que trabajar por turnos. Trabajaré por turnos con el Sr. Wang de Wang Wenlin.

Zhang: Igual que el hombre negro.

Guo: Sí, claro, claro, claro. En resumen, debes comprender a este veterano en tu corazón.

Zhang: Sí.

Guo: La diafonía se ha transmitido de generación en generación desde que éramos pobres, y no fue hasta el año malo de Xiangsheng que alcanzó un estatus muy próspero.

Zhang: Es relativamente grande.

Guo: En aquel entonces había un grupo de actores de estilo alemán, el más famoso de los cuales era Crosstalk Bade. El propietario es Yu Delong.

Zhang: Ah, sí.

Guo: ¿Por qué llamas? Él es el abanderado. En términos generales, esta persona tiene ojos grandes y tiene miedo de que lo miren.

Zhang: Oh.

Guo: El jefe de esta sala, el rompecorazones.

Zhang: Sí.

Guo: Zhang Dequan

Zhang: Sí.

Guo: Sí

Zhang: Sí.

Guo: Dime.

Zhang: Sí.

Guo: Dime.

Zhang: No.

Guo: Dime.

Zhang: Tos.

Guo: Dime.

Zhang: Oh.

Guo: Quanjude.

Zhang: No en la parte de atrás.

Guo: Tenemos un nuevo estilo este año.

Zhang: Aquí también hay modelos de 2005.

Guo: Debajo de la palabra "德" está la palabra "Shou".

Zhang: Oye, también está la palabra "cumpleaños".

Guo: Hay un maestro de conversación cruzada llamado.

Zhang: Ah, sí.

Guo: Ese es tu maestro.

Zhang: Favorito

Guo: Personas.

Zhang: Sí.

Guo: Yin Shoushan.

Zhang: Sí.

Guo: Vivir el infierno.

Zhang: No.

Guo: El maestro viviente ha fallecido, lo cual es realmente doloroso.

Zhang: Bueno, es la longevidad.

Guo: Debajo de la palabra "longevidad" está la palabra "tesoro".

Zhang: Sí.

Guo: Hay gente destacada y gente destacada.

Zhang: Hay mucha gente en Baozi.

Guo: Hou, el maestro de la conversación cruzada.

Zhang: Esa era su generación.

Guo: Rey del monólogo.

Zhang: Sí.

Guo: Sí

Zhang: Ambos.

Guo: Wang,.

Zhang: Oh, no.

Guo: Jia Baoyu, estos son todos.

Zhang: Ninguno.

Guo: Todos son conversaciones cruzadas y todos son personajes preciosos.

Zhang: Entra y continúa.

Guo: Lo que está escrito debajo es la palabra "宝".

Zhang: Esta es toda nuestra vida.

Guo:,, Xing,, Li Wenshan,.

Zhang: nativo de Tianjin.

Guo: Chongwenmen, espirales para mosquitos, etc.

Zhang: Chongwenmen es demasiado grande.

Guo: Sr. Chong, veterano

Zhang: veterano.

Guo: Hay muchas celebridades y expertos.

Zhang: Tantas generaciones.

Guo: Pero la diafonía ha disminuido en los últimos años.

Zhang: Ah.

Guo: Las superestrellas han caído y muchas personas mayores han muerto.

Zhang: Sí.

Guo: El señor falleció.

Zhang: Ups.

Guo: Este es un gigante en la industria de la música.

Zhang: Sí.

Guo: Las palabras del Sr. Ma Ji son el gigante de la conversación cruzada en mi corazón.

Zhang: Hola.

Guo: ¡Qué maestro!

Zhang: Efectivamente.

Guo: Nuestro hombre detrás del escenario, el Sr. Li Wenshan, es alumno del Sr. Wang.

Zhang: Sí.

Guo: Muerto, que persona tan capaz.

Zhang: Sí.

Guo: Lo llevaron a la montaña Babao y lo quemaron, sin dejar nada atrás.

Zhang: ¿En serio?

Guo: Muerto. Qué barriga tan espaciosa.

Zhang: Sí.

Guo: Quémalo y se acabó.

Zhang: Así es.

Guo: Sí

Zhang: Ah.

Guo: Un artista tan importante fue quemado.

Zhang: Mira.

Guo: ¿Hay alguna manera?

Zhang: De ninguna manera.

Guo: Ahora está bien.

Zhang: ¿Por qué?

Guo: El gobierno municipal de Beijing emitió un reglamento que prohíbe las barbacoas en las carreteras.

Zhang: Dos cosas diferentes.

Guo: Esto es algo bueno para la industria musical.

Zhang: Bueno, dijiste que eran brochetas de cordero.

Guo: No para nosotros.

Zhang: No.

Guo: Visité al abuelo de Shaoguo antes de que falleciera.

Zhang: Oh.

Guo: Chicos, hagan lo mejor que puedan.

Zhang: Sí.

Guo: Ya terminé. Dije que no hables de esto. Puedes sobrevivir. Por desgracia, todos lo hacemos. Sé en mi corazón que no hay tonto que no pueda sobrevivir. Por favor, eso es lo que quiero decir. Buen trabajo. Vuelve y dile a Wenshun que me espere arriba.

Zhang: Yo, no estés ocupado.

Guo: No fui. Esta persona no va ni escucha a los veteranos, ¿sabes?

Zhang: Mis piernas y pies no están bien y no puedo tomar el autobús.

Guo: ¿Retrasado?

Zhang: Como un niño, sus piernas y pies están bien, pero corre delante de mí, si eso sucede.

Guo: ¿En serio, así?

Zhang: Pase lo que pase, las nuevas palabras alemanas son peligrosas.

Guo: Jajaja, si no tienes buena salud, habla menos.

Zhang: No me dejarás inactivo.

Guo: No te burles de mí, no es apropiado hacerte daño.

Zhang: Hola.

Guo: A todo el mundo le encanta escuchar conversaciones cruzadas. Nos encanta hablar de conversaciones cruzadas, pero ahora la situación de las conversaciones cruzadas es muy vergonzosa.

Zhang: ¿Dónde?

Guo: Hay muchas razones.

Zhang: Oh.

Guo: Nuestra ubicación actual se llama Tianqiao, que era famosa en todo el mundo.

Zhang: Efectivamente.

Guo: ¿Cuántos talentos hay aquí? Hay muchos artistas.

Zhang: Sí.

Guo: Todos me siguieron y señalaron que las actuaciones callejeras pueden ayudarte a comer y mantener a tu familia.

Zhang: Ah.

Guo: Hoy no. ¿Por qué?

Zhang: ¿Por qué?

Guo: Hemos estudiado este asunto.

Zhang: Oh.

Guo: Discutamoslo.

Zhang: Hablemos de ello.

Guo: Por ejemplo, este era un paso elevado en el pasado y había un lugar llamado Shanjiankou al lado.

Zhang: Sí, justo en esta intersección.

Guo: Aquí, Shanjiankou alguna vez fue un mercado popular.

Zhang: Para decirlo en jerga, hay una casa de té allí.

Guo: Cuando me levanto por la mañana, estos trabajadores trabajadores están esperando aquí para trabajar, sosteniendo palas y cargando postes.

Zhang: Sí, están todos concentrados allí.

Guo: Por ejemplo, cuando alguien vino más tarde, descargaron el vagón en la estación de tren de Yongdingmen.

Zhang: Ah.

Guo: Se necesitan cuatro personas y ocho vehículos para descargar la mercancía.

Zhang: Hola.

Guo: Dos yuanes por persona.

Zhang: Sí.

Guo: Fuiste, tú, tú, tú, tú.

Zhang: Sí, cuatro personas están ahorrando dinero ahora.

Guo: Vamos, sígueme y luego sígueme cuando recojas tus cosas.

Zhang: Hola.

Guo: Cuando llegamos aquí, la gente del duodécimo mes lunar también se quitó la camisa y descargó sus autos. Quítate los pantalones, digamos, a la 1:30 de la tarde.

Zhang: Eso es todo. Haz el trabajo.

Guo: A una persona le cuesta dos yuanes regresar caminando.

Zhang: Di el dinero en ese momento.

Guo: No volveré a ir a trabajar.

Zhang: ¿Entonces por qué?

Guo: Estos dos yuanes son suficientes para vivir.

Zhang: Oh.

Guo: Regresé con el dinero y fui al paso elevado para buscar una pequeña casa de baños para bañarme.

Zhang: Justo aquí. La entrada al arroyo de montaña mira hacia el oeste.

Guo: La pequeña casa de baños no siempre está limpia, porque esta gente consume carbón todos los días y toda la ceniza del carbón va a la piscina.

Zhang: Esta piscina está muy oscura.

Guo: Se dice que antiguamente pisarlo te pinchaba los pies.

Zhang: Sí.

Guo: Esos tipos tomaron ropa de abrigo y salieron a buscar carbón.

Zhang: Efectivamente.

Guo: Limpia aquí y llámame amigo.

Zhang: ¿Qué?

Guo: Al otro lado de la calle, hay una carnicería.

Zhang: Una casa de té es un restaurante.

Guo: Por favor, dame diez centavos de vino.

Zhang: Oh, diez centavos.

Guo: Una moneda de diez centavos es suficiente. Puedes darme cuatro kilogramos y medio.

Zhang: Of

Guo: Una porción de lonchas de cerdo fritas requiere una salsa amplia, y un plato de lonchas blancas cuesta 820 yuanes. La escala de antes era diferente a la de ahora.

Zhang: Dieciséis taeles por malicioso.

Guo: Medio malicioso de fideos.

Zhang: Ocho libras y media.

Guo: Después de lavarme, salí del estanque e hice una olla con migas altas. Los platos están aquí. Después de beber el vino, comimos rodajas de carne, rodajas de pepino y hongos en la cocina. Después de terminar mi bebida, tomé el plato. ¿Por qué comer fideos con salsa amplia?

Zhang: Mezclar fideos

Guo: Viértelo y cómelo. Cuando esté lleno, tomaré una taza de té aquí, me tumbaré en la litera y dormiré hasta las dos, y luego saldré y caminaré por el paso elevado.

Zhang: Caminando por el paso elevado.

Guo: Dos puntos por mirar aquí, cinco puntos por mirar aquí. Después de caminar un rato, oscurece, así que toma una pegatina y sácala para encontrar un puesto de jugo de frijoles.

Zhang: Oh, el que vende jugo de frijoles.

Guo: Dos tazones de jugo de frijoles y pepinillos gratis.

Zhang: Por favor, sírvete tú mismo.

Guo: Pela el pastel, remójalo, cómelo y dáselo a Li Tu. Estoy lleno con esta comida.

Zhang: Mira.

Guo: Compré repollo, 2 libras de fideos, 1 libra de fideos de maíz, 1 libra de fideos blancos, pan de maíz al vapor con fideos de maíz y fideos blancos hervidos para hacer sopa. Estaban todos listos y vine a este jardín.

Zhang: Este jardín solía llamarse Xiaoxiao.

Guo: La Ópera de Pekín se cantaba originalmente en este lugar.

Zhang: Dime.

Guo: Los caballos del puente cantan en el jardín.

Zhang: Y

Guo: Caminé hasta la puerta y tomé una entrada de 20 centavos para escuchar una obra.

Zhang: Oye, lo escuché toda la noche.

Guo: Vete a casa después de escuchar y tira tus cosas allí. En casa, frito repollo y preparo sopa de fideos caliente. Es hora de que me duerma. Levántate por la mañana, sal de casa y corre hasta la desembocadura del arroyo de la montaña

Zhang: ¿Vienes a Zhushikou?

Guo: ¿Cuánto cuesta el pastel?

Zhang: El pastel pesa 121 libras.

Guo: Medio malicioso de bizcocho, un cuenco de residuos de aceite.

Zhang: Residuo de aceite.

Guo: En el pasado, todos guisaban residuos de aceite. Puedes usar un tazón grande para agregar sopa.

Zhang: Sí.

Guo: Vi que no tenía mucho aceite, así que lamí la sopa junto a él.

Zhang: Ah, por cierto, también necesito un poco de sopa de acompañamiento.

Guo: Después de estar aburrido durante tanto tiempo, corría hasta la desembocadura del arroyo de la montaña después de comer y beber, esperando que llegara el trabajo, ya fuera descargar un camión o trabajar. Cada día hay un gran número de estos holgazanes.

Zhang: Por eso Tianqiao tiene un mercado tan grande.

Guo: Prometí ser muy popular desde el principio. Es por eso.

Zhang: Sí.

Guo: Lo más importante es que todos los miembros del reparto original tienen habilidades únicas.

Zhang: Eso es todo.

Guo: Atrapa al ladrón frente al pastel.

Zhang: Lo peor es dar dinero justo después de escuchar.

¡Otro extracto! ! ! !