¿Cómo se dice kilómetro en japonés?
Pregunta 2: Para una caminata de 3 kilómetros, ¿cómo se dice "キロメトルのをきます" en japonés?
さんロメ`トルのどうていをあるきます.
Pregunta 3: ¿Hasta dónde o cuánto dices en japonés? ①¿A qué distancia está su casa de la empresa?
En realidad, en circunstancias normales, preguntarías:
¿Con qué te pasa?
En este caso, la gente ocasionalmente podría equivocarse diciendo que estás preguntando cuánto tiempo llevará, pero generalmente no.
Si quieres que la gente entienda directamente que estás preguntando sobre la distancia, simplemente agrega una distancia に:
ぉからまでどのくらぃりますか?(ですか? )
¿Cuánto pesa esta caja?
Cuando nos preguntan sobre el peso, sin saber el peso aproximado, podemos decir:
このどのくらぃぃですか?
¿O la caja es pesada? このさはどのくらぃですか?
Si parece que pesa unos pocos kilogramos, o no parece tan pesado, son unos pocos gramos, puedes preguntar más específicamente.
このはキロぐらぃですか ¿Cuántos kilogramos pesa esa caja?
このはグラムぐらぃですか? ¿Cuántos gramos hay en esa caja?
Si tienes alguna duda, por favor pregunta.
Espero que te ayude.
Pregunta 4: ¡Cómo pronunciar km en japonés! Sólo recuerdo que romaji podría ser kirometo. . . No me culpes por equivocarme, busca al Emperador de Japón~
Pregunta 5: ¿Cómo se pronuncia la longitud "kilómetro" en japonés?
すうせんめ`とる
Pregunta 6: ¿Cómo se dice "ぃちキロメトル" en japonés +0-10 km?
にキロメ`トル
さんキロメ`トル
よんキロメ`トル
ごキロメ`トル
ろくキロメ`トル
ななキロメ`トル
はちキロメ`トル
きゅうキロメ`トル
じゅうキロメ`Toru
Pregunta 7: Japonés. Metros, milímetros, kilómetros y pies. . ¿Cómo se dice メトル米 en japonés?
ミ mm
キロチメトルkm
フィ `ト pies.
Pregunta 8: ¿Cuántas horas se tarda en tomar el Shinkansen de Hiroshima a Osaka? ¿Cuántos kilómetros son? ¿Cómo escribirlo en japonés? ¿Cuándo empieza el Shinkansen de Osaka? ¿cuando? どのぐらいですか?
Pregunta 9: ¿Cómo se dice kilómetros cuadrados en japonés? Kilómetros cuadrados (km^2)
Japonés:
cuadrado (へぃほぅ )キロメトルルルhe I ho u Kiro me-to ru.
Todo es cuadrado.
El kilómetro es キロメトル (palabra extranjera, kilómetro).
Por favor consúltelo.
Pregunta 10: "¿Cuántos kilómetros tienen los ferrocarriles JR y privados respectivamente?" Nunca escuché que los ferrocarriles privados puedan traducirse en ferrocarriles personales.
Ferrocarril privado en japonés es el nombre propio "privado" o "民".
Además,
Básicamente no hay ningún problema con esta oración.
No debería llamarse simplemente kilometraje operativo, sino longitud total de la línea (aunque también puede entenderse como longitud total de la línea en funcionamiento)