La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Canciones en inglés para que los estudiantes de secundaria aprendan

Canciones en inglés para que los estudiantes de secundaria aprendan

La canción en inglés "Hand in Hand" es el tema principal de los Juegos Olímpicos, por lo que esta canción inspiradora y unificadora es muy adecuada para que la aprendan los estudiantes de secundaria. ¡Lo siguiente es lo que compilé para usted como referencia!

Comenzando de la mano

Este es el tema principal de los Juegos Olímpicos de Seúl 1988. Fue compuesto por Tom Whitlock y compuesto por Giorgio Moroder, Italia y Corea del Sur. El nombre en inglés es Hand in Hand y el nombre chino es Hand in Hand. En 2003, Giorgio Moroder declaró que la versión en inglés del solo masculino fue cantada por Joe Pizillo, en lugar de un miembro masculino del grupo coreano.

Introducción a Hand in Hand Singer

La combinación de Lee Yong-kyu, Lee Aisu, Hong y Lee Seung-kyu, "Gorina", no es conocida por mucha gente en China. , pero ya ha ganado popularidad en Europa y Corea del Sur desde hace más de 40 años. Los cuatro miembros del grupo "Koryana" provienen de la misma familia, tres de los cuales son hermanos y hermanas. Li Shengkui es el mayor del grupo y el hermano mayor del grupo. Su hermano menor, Li Yongkui, y su hermana Li Aishu son sus hermanos menores. Entre los seis hijos y dos hijas de la familia, tres de los cantantes más talentosos se encuentran en este grupo musical. Hong, el único extranjero de la banda, ha estado tocando y cantando con los hermanos Lee desde que tenía cinco años. Posteriormente, se casó con el hermano mayor de la familia Li, convirtiéndose así en miembro de la familia y oficialmente miembro del grupo "Gaolina".

"KOREANA" y "Korea" se traducen literalmente al chino como "coreanos" y se transliteran a "coreano". Como compositor de la canción "Hand in Hand", el Sr. Morrow cree que la canción es popular debido a su melodía lenta, concisa y pegadiza. Además, la palabra "de la mano" tiene un significado amplio. "Podemos entender el espíritu olímpico de paz, unidad y cooperación". También creía modestamente que el éxito de esta canción también se benefició de la exitosa actuación del grupo coreano "Koryana" y del anuncio del Comité Organizador Olímpico de Corea a través de los medios de comunicación. Durante la ceremonia de apertura, China continuó tocando esta canción, lo que la convirtió en una escena espectacular que fue cantada por miles de personas en la ceremonia de apertura.

Letra de Hand in Hand

Ver el fuego en el cielo, ver las llamas en el cielo.

Sentimos juntos los latidos de nuestro corazón, sentimos juntos los latidos de nuestro corazón.

Este es nuestro momento, deja que la llama se eleve lentamente.

Sabemos que siempre hay oportunidades. Sabemos que la oportunidad siempre está aquí.

Por siempre y para siempre

Estamos juntos, de la mano.

En los cinco continentes

Podemos hacer del mundo un lugar mejor

Podemos hacer del mundo un lugar mejor.

De la mano, podemos conectar corazones.

Empezar a comprender es empezar a comprender

Romper la barrera eterna entre nosotros

Romper el muro de separación entre nosotros.

Ariela Arirang

Cada vez que lo damos todo, cada vez que damos

Sentimos la llama por siempre en nuestro corazón. Podemos sentir la llama eterna en nuestros corazones.

Levantemos nuestras manos al cielo.

La calma matutina nos ayuda a vivir en armonía y nos hace estar más armoniosos por la mañana.

Por siempre jamás

Rompe la barrera eterna entre nosotros

Rompe el muro que nos separa.

Derriba el muro, derriba ese muro.

Personas que lo han visto también: