¿Cuáles son las disposiciones legales en materia de prostitución?
Muchos lugares que parecen ofrecer servicios normales en realidad esconden actividades sucias, como la prostitución. En los últimos años, el Estado ha tomado cada vez más medidas enérgicas contra este tipo de delitos, pero no se puede detener. Esta conducta ilegal de intercambiar servicios sexuales por dinero será castigada una vez descubierta. Entonces, ¿cuáles son las disposiciones legales para la prostitución? ¡Echemos un vistazo!
1. Identificación de la prostitución:
La prostitución generalmente se refiere al comportamiento de una parte que proporciona servicios sexuales a otra a través de transacciones monetarias para satisfacer el deseo sexual de la otra parte. En cuanto al método específico de conducta sexual, no afecta la identificación de la prostitución.
La "Respuesta sobre el tratamiento cualitativo del comportamiento sexual entre personas del mismo sexo que utilizan el dinero como medio" señala: Relaciones sexuales inapropiadas no especificadas entre personas del mismo sexo o del distinto sexo que utilizan dinero o bienes como medio. medio incluyen: sexo oral, masturbación, sodomía, etc. Todos pertenecen a la prostitución y los perpetradores deben ser tratados de acuerdo con la ley.
2. Las leyes y reglamentos de mi país tienen tres disposiciones principales sobre la prostitución:
1. La "Decisión sobre la prohibición de la prostitución y la prostitución", con el fin de prohibir severamente la prostitución y la prostitución. Se castiga la organización, coacción, inducción y acomodación de los delincuentes que introduzcan a otros en la prostitución, y para mantener el orden social y las buenas costumbres sociales, se modifican las disposiciones pertinentes de la Ley Penal de la siguiente manera:
Artículo 1 Quien organice a otros para que se dediquen a la prostitución será condenado a pena de prisión de más de diez años o cadena perpetua. También se le impondrá una multa de hasta 10.000 yuanes o se le confiscarán sus bienes si las circunstancias son especialmente graves. será condenado a muerte y sus bienes confiscados. Cualquier persona que ayude a organizar la prostitución para otros será condenada a una pena de prisión fija de no menos de tres años pero no más de 10 años, y una multa de no más de 10.000 yuanes si las circunstancias son graves; una pena de prisión de no menos de 10 años y una multa de no más de 10.000 yuanes, o sus bienes serán confiscados.
Artículo 2 Cualquiera que obligue a otros a ejercer la prostitución será condenado a una pena de prisión de no menos de cinco años pero no más de diez años, y también se le impondrá una multa de no más de 10.000 yuanes; se encuentre en cualquiera de las siguientes circunstancias será sentenciado a una pena de prisión fija de no menos de diez años y no más de diez años o a cadena perpetua. La persona también será multada con no más de 10.000 yuanes o se le confiscarán sus bienes; circunstancias son particularmente graves, la persona será condenada a muerte y los bienes serán confiscados:
(1) Obligar a una joven menor de catorce años a prostituirse;
(2 ) Forzar a varias personas a prostituirse o forzar a otras a prostituirse varias veces;
(3) Forzar la prostitución después de una violación;
(4) Causar lesiones graves o la muerte a la persona que fue forzada a la prostitución u otras consecuencias graves. Artículo 3 Quien induzca, tolere o introduzca a otros en la prostitución será condenado a una pena de prisión de no más de cinco años o a prisión penal, y también a una multa de no más de 5.000 yuanes si las circunstancias son graves; a una pena de prisión de no menos de cinco años y una multa de no más de 10.000 yuanes, si las circunstancias son graves, será condenado a una pena de prisión de no menos de cinco años y una multa de no más de 10.000 yuanes; Si la infracción fuere grave, la persona será sancionada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 del Reglamento de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública. Cualquier persona que induzca a la prostitución a niñas menores de catorce años será castigada de conformidad con las disposiciones del artículo 2 de la presente decisión sobre la obligación de prostituir a niñas menores de catorce años.
Artículo 4: Quienes se dediquen a la prostitución o prostitución serán sancionados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 del Reglamento Sancionador de la Administración de Seguridad Pública. La prostitución y la prostitución pueden ser coaccionadas por los órganos de seguridad pública junto con los departamentos pertinentes para llevar a cabo educación jurídica y moral y trabajo productivo para obligarlos a cambiar sus malos hábitos. Los plazos varían de seis meses a dos años. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado. Quienes se dediquen a la prostitución o prostitución después de haber sido detenidos por los órganos de seguridad pública serán enviados a reeducación a través del trabajo, y los órganos de seguridad pública les impondrán una multa de no más de 5.000 yuanes. Las prostitutas y las prostitutas están sujetas a exámenes médicos obligatorios. Tratamiento obligatorio para personas con enfermedades de transmisión sexual.
Artículo 5 Quien a sabiendas se dedique a la prostitución o solicite la prostitución sabiendo que otros padecen sífilis, gonorrea u otras enfermedades venéreas graves, será condenado a pena privativa de libertad no superior a cinco años y prisión penal. o vigilancia, y también será multado con no más de 5.000 yuanes. El que prostituya a una joven menor de catorce años será sancionado de conformidad con las disposiciones de la Ley Penal sobre el delito de violación.
Artículo 6 Si el personal de hoteles, servicios de catering, industria del entretenimiento cultural, industria del taxi y otras unidades aprovechan las condiciones de sus unidades para organizar, forzar, seducir, albergar o introducir a otras personas en la prostitución, deberán será sancionado de conformidad con el artículo 1 de la presente decisión. Las penas especificadas en los artículos 2 y 3. Si el responsable principal de las unidades enumeradas en el párrafo anterior comete los actos enumerados en el párrafo anterior, será severamente sancionado.
Artículo 7 Si los hoteles, los servicios de catering, la industria cultural y del entretenimiento, la industria del taxi y otras unidades no controlan las actividades de prostitución y prostitución y no toman medidas para detenerlas, los órganos de seguridad pública impondrán una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 100.000 yuanes, y podrá ordenar la rectificación dentro de un plazo o suspender las actividades para dicha rectificación. Si no se realizan correcciones después de la rectificación, la licencia comercial será revocada por el departamento de administración industrial y comercial y los demás responsables directos estarán sujetos a sanciones administrativas por parte de su unidad o autoridad superior, y el público; El órgano de seguridad impondrá una multa no superior a 1.000 yuanes.
Artículo 8 Los responsables y empleados de hoteles, servicios de catering, espectáculos culturales, taxis, etc. que oculten la situación o avisen a delincuentes cuando los órganos de seguridad pública investiguen y se ocupen de actividades de prostitución y prostitución, serán castigado de conformidad con la pena del Código Penal prescrita en el artículo 162.
Artículo 9 Si los funcionarios estatales con la responsabilidad de combatir la prostitución y las actividades de prostitución informan a los delincuentes o les brindan conveniencia para evitar el castigo, deberán cumplir con las disposiciones del artículo 188 de la Ley Penal. El que comete el delito del párrafo anterior y conspira previamente con delincuentes, será reprimido como delito solidario.
Artículo 10. Las ganancias ilegales resultantes de organizar, forzar, atraer, albergar o introducir a otras personas en la prostitución o la prostitución serán confiscadas. Todos los ingresos procedentes de multas y confiscaciones se entregarán al tesoro público.
Artículo 11 La presente decisión entrará en vigor en la fecha de su emisión.
2. El artículo 66 de la "Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública" estipula: Artículo 66 Quien se dedique a la prostitución, prostituya o solicite prostitutas en lugares públicos será sancionado con una pena no inferior a 10 días ni superior a 15 días. por prostitución o prostitución, la detención por menos de 50 días puede combinarse con una multa de no más de 5.000 yuanes, si las circunstancias son menores, la persona puede ser detenida por no más de cinco días o con una multa de no más de 500 yuanes. Cualquiera que solicite prostitutas en lugares públicos será detenido por no más de cinco días o multado con no más de 500 yuanes.
3. Medidas para la Educación de las Personas en Prostitución y Prostitución. Artículo 1 Con el fin de educar y salvar a las personas en prostitución y prostitución y detener la propagación de enfermedades de transmisión sexual, estas Medidas se formulan de conformidad con las "Decisión sobre la prohibición de la prostitución y la prostitución". Artículo 2 El término “custodia y educación”, tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a las medidas administrativas de educación obligatoria que se centran en la educación jurídica y moral, la organización de la participación en el trabajo productivo y la realización de exámenes y tratamientos de enfermedades de transmisión sexual. C&E debería implementar los principios de educación, reforma y rescate. Artículo 3 Corresponde al Ministerio de Seguridad Pública las labores de custodia y educación. Artículo 4 Los órganos de seguridad pública de las provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central, prefecturas autónomas y ciudades divididas en distritos, en función de las necesidades de la labor de custodia y educación, propondrán planes para el establecimiento de centros de custodia y educación y los presentarán. a los gobiernos populares al mismo nivel para su aprobación. Los comités de planificación locales y los departamentos financieros deben incluir las inversiones de capital en construcción y los fondos requeridos en los planes de construcción de capital y en los presupuestos fiscales. Artículo 5 Los centros de custodia y educación estarán equipados con personal de consultoría, médico, contable y otro personal de acuerdo con las necesidades del trabajo. Artículo 6 Los centros de custodia y educación establecerán salas de detención y lugares para la educación, el trabajo, el tratamiento médico y las actividades culturales y deportivas.
Artículo 7: Quienes se dediquen a la prostitución o prostitución serán sancionados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 del "Reglamento de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China si el castigo no es suficiente". para la reeducación por el trabajo, el órgano de seguridad pública podrá decidir recibir educación. No se detendrá ni educará a las prostitutas y prostitutas que se encuentren en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Los menores de catorce años (2) Que padezcan enfermedades infecciosas agudas distintas de las enfermedades de transmisión sexual.
p>
(3) Estar embarazada o amamantando a un bebé menor de un año.
(4) Ser secuestrado u obligado a ejercer la prostitución;
En el primer párrafo del artículo 7 de las “Medidas para la educación de las personas dedicadas a la prostitución y la prostitución”, “Con excepción de las sancionadas de conformidad con el artículo 30 del “Reglamento Sancionador de la Administración de Seguridad Pública del Pueblo” República de China"" se cambia a "De conformidad con el "Reglamento de Castigos de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" Excepto los castigados en virtud del artículo 66 de la Ley de Castigos". Artículo 8 Los órganos de seguridad pública a nivel de condado decidirán sobre la custodia y educación de las prostitutas y prostitutas. Si se decide llevar a cabo C&E, los órganos de seguridad pública pertinentes a nivel de condado deberán completar una carta de decisión de C&E. Se enviará una copia de la decisión de C&E a la persona que está siendo educada y se notificará a su familia, unidad y estación de seguridad pública donde se encuentra el registro del hogar dentro de los 15 días siguientes a la fecha de la decisión. Artículo 9. La duración de la educación bajo custodia varía de seis meses a dos años. La fecha de recepción de la educación se calcula a partir de la fecha de implementación. Artículo 10 Los centros de detención realizarán exámenes y tratamientos de enfermedades de transmisión sexual a los detenidos con fines educativos.
El coste del examen y tratamiento de las ETS generalmente corre a cargo de la persona o su familia.
Artículo 11. La institución educativa receptora realizará una gestión separada según el género y la presencia o ausencia de enfermedades de transmisión sexual de las personas educadas que sean aceptadas. El personal femenino que recibe educación debe estar dirigido por personal femenino.
Artículo 12 Las instituciones educativas se gestionarán de conformidad con la ley, establecerán y mejorarán diversos sistemas de gestión y está estrictamente prohibido golpear, regañar, castigar corporalmente o humillar de otro modo a los educados. Las personas educadas en los centros de detención deben cumplir con el sistema de gestión del centro de detención y obedecer a la dirección.
Artículo 13: Se proporcionará educación jurídica y educación moral a las personas educadas que estén detenidas y se las organizará para participar en el trabajo productivo, aprender habilidades de producción y mejorar los conceptos laborales. Los ingresos laborales obtenidos por el personal educativo detenido por participar en trabajos productivos se utilizarán para mejorar las vidas del personal educativo detenido y la construcción del centro educativo residencial. Las personas bajo custodia y educación que participan en trabajos productivos pueden recibir determinadas remuneraciones laborales de conformidad con la reglamentación. Los ingresos y gastos laborales de los centros C&E deben establecerse por separado y gestionarse estrictamente.
Las instituciones de custodia y educación deben implementar una gestión civilizada y organizar actividades culturales y deportivas beneficiosas para el personal detenido y educado.
Artículo 14 Los gastos de manutención de una persona educada bajo custodia y educación durante el período de educación serán generalmente sufragados por la persona o su familia.
Artículo 15 Si los artículos llevados por los educados en el albergue necesitan ser conservados por el albergue, el albergue debe registrarlos y conservarlos adecuadamente. Cuando los educados abandonen el albergue, los artículos originales deben ser devueltos. al refugio.
Artículo 16 Las instituciones educativas permitirán las visitas de familiares de quienes reciben educación. Durante el período de educación, si nace un niño, un miembro de la familia enferma gravemente, muere o necesita abandonar la escuela por otras razones legítimas, el miembro de la familia o su unidad podrá abandonar la escuela con la aprobación del director. después de garantizar y pagar un depósito. El plazo de dimisión no suele exceder de siete días. La forma de cobro de los depósitos de garantía será formulada por el Ministerio de Seguridad Pública.
Artículo 17. Si las personas detenidas para recibir educación realmente se arrepienten o realizan un servicio meritorio durante su educación, o tienen otras circunstancias especiales, pueden ser elogiadas o su educación puede terminarse por adelantado. Si es necesario poner fin a C&E por adelantado, el instituto C&E presentará sus opiniones y las presentará al órgano de seguridad pública que originalmente decidió implementar C&E para su aprobación. Sin embargo, si el C&E se termina anticipadamente, el período de C&E real no será inferior a la mitad del período de C&E decidido originalmente.
Artículo 18 Quienes se nieguen a recibir educación o desobedezcan la dirección podrán ser amonestados o ampliarse el período de educación. Si es necesario extender el período de C&E, la oficina de C&E deberá presentar sus opiniones y reportarlas al órgano de seguridad pública que originalmente decidió implementar C&E. Sin embargo, si se prorroga el plazo de reeducación por el trabajo, el plazo real de reeducación por el trabajo no excederá de dos años. Durante el período de educación, si se descubre que el educado ha cometido otros actos ilegales y delictivos que aún no han sido resueltos, se abordarán de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 19: Las personas cuyo período de educación haya expirado serán terminadas de la educación en el horario previsto, se les expedirá un certificado de terminación de la educación y se notificará a sus familiares o sus unidades para que lo reciban.
Artículo 20: Las personas en custodia y educación que se encuentren inconformes con la decisión de custodia y educación podrán solicitar reconsideración ante el organismo superior de seguridad pública de conformidad con lo establecido en el “Reglamento de Reconsideración Administrativa”; aquellos que no estén satisfechos con la decisión de reconsideración de la agencia de seguridad pública de nivel superior, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con las disposiciones de la Ley de Litigios Administrativos de la República Popular China.
Artículo 21: Si una persona detenida por motivos de educación fallece durante la educación, el órgano de seguridad pública organizará un médico forense o un médico designado para realizar una tasación de defunción, la cual será revisada por la Fiscalía Popular al mismo tiempo. nivel e informar al órgano de seguridad pública del nivel inmediatamente superior y a la Fiscalía Popular presentar el aviso de defunción y notificar a los familiares del personal educativo detenido, a su unidad y a la comisaría local si los familiares no alegan la muerte; Aviso, la agencia de seguridad pública tomará fotografías y se ocupará de ello.
Lo anterior es todo el conocimiento legal sobre la prostitución que he recopilado para ti. Se puede observar que existen tres disposiciones legales principales sobre la prostitución, todas las cuales prevén el tratamiento de diversas cuestiones en esta área. Este tipo de relación legítima a través del dinero daña gravemente el buen ambiente de la sociedad. Las amigas deben respetarse a sí mismas y evitar este tipo de comportamiento.