Contrato de alquiler de terrenos rurales
En la sociedad actual, los acuerdos se utilizan cada vez más en la vida diaria. Los acuerdos tienen efectos jurídicos y establecen determinadas relaciones jurídicas. Estoy seguro de que a la mayoría de las personas les duele la cabeza al redactar acuerdos. A continuación se muestran 7 acuerdos de alquiler de tierras rurales que he recopilado para usted. Espero que les gusten. Contrato de Alquiler de Terreno Rural Parte 1
Parte A: (arrendador) DNI:
Parte B: (arrendatario) DNI:
Para proteger los intereses legítimos de ambas partes en el contrato de arrendamiento de tierras agrícolas, regular la gestión de las tierras agrícolas y las actividades de plantación y operación de tierras contratadas, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, y después de la negociación entre las Partes A y B, se concluye el siguiente contrato.
Artículo 1 Uso y gestión de las tierras cultivadas
Para llevar a cabo una gestión científica, razonable, unificada y estricta de las tierras cultivadas, todas las tierras cultivadas arrendadas por la Parte A a la Parte B pertenece a tierras agrícolas básicas y no estará sujeto a las leyes nacionales y agrarias. Según el sistema de protección de tierras agrícolas básicas del comité de aldea local, la Parte B puede decidir de forma independiente sobre las variedades de plantación y los métodos agrícolas, y la Parte B no puede participar. en industrias no relacionadas con la siembra agrícola.
Artículo 2 Área y ubicación del arrendamiento
El área total de tierra cultivada arrendada por el Partido A al Partido B del Comité de la aldea Gucheng de la ciudad de Yangguang, condado de Tonghai, es de aproximadamente mu. La ubicación y el área específicas son los siguientes:
Artículo 3 Período de arrendamiento
El período de arrendamiento es de *** años, comenzando desde el día del año y finalizando el día del año en caso de ajustes en las políticas del gobierno nacional o local, el acuerdo se negociará por separado.
Artículo 4 El monto y el método de pago de la tarifa de alquiler
La tarifa de alquiler se pagará anualmente La tarifa de alquiler será de RMB por año y se pagará antes del. primer mes de cada año El canon de arrendamiento del año siguiente se liquidará íntegramente en efectivo. Si no se puede alcanzar el precio del terreno arrendado tras la renegociación al vencimiento de este acuerdo, la Parte A tiene derecho a recuperar el terreno arrendado sin ninguna compensación para la Parte B.
Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte A y de la Parte B
(1) Derechos y Obligaciones de la Parte A
1 Ejercer los derechos de arrendamiento y supervisión sobre todos. derecho de tierras de cultivo contratado.
2. La parte B tiene derecho a recuperar la tierra cultivada que la Parte B no explota de conformidad con el contrato.
3. Impedir que la Parte B cometa actos que dañen los recursos de las tierras agrícolas y otros activos.
4. Según lo estipulado en el contrato de arrendamiento, el canon de arrendamiento será a cargo de la Parte B.
5. Una vez finalizado el plazo del contrato de arrendamiento, el inquilino tiene derecho a proponer nuevas normas de arrendamiento y seleccionar un nuevo arrendatario.
6. Durante el período de arrendamiento de tierras agrícolas, la Parte A será la beneficiaria de diversas políticas nacionales que beneficien y apoyen la agricultura.
7. Salvaguardar los derechos e intereses legítimos relevantes de la Parte B.
(2) Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La parte tiene derecho a explotar, utilizar y beneficiarse de los recursos de tierras cultivadas arrendadas de conformidad con la ley. Es necesario agregar infraestructura al terreno, debe pasar por la Parte A está de acuerdo.
2. La Parte B puede organizar de forma independiente los métodos de producción y gestión de las tierras agrícolas de acuerdo con la demanda del mercado.
3. Las tierras cultivadas no serán traspasadas durante el período de arrendamiento. Vencido el período de arrendamiento, en las mismas condiciones, las tierras cultivadas originalmente arrendadas tienen prioridad para continuar arrendando.
4. Pagar el importe del alquiler según lo estipulado en este contrato.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Durante el período de arrendamiento, salvo factores estipulados en el contrato y ajustes a políticas gubernamentales nacionales, provinciales, municipales y otras, ninguna de las Partes. Ni A ni la Parte B cambiarán arbitrariamente los términos y condiciones del contrato de arrendamiento. Al rescindir un contrato, si hay un incumplimiento del contrato, la parte infractora asumirá las pérdidas económicas de la otra parte. Si ambas partes tienen la culpa, deberán hacerlo. asumirán la correspondiente responsabilidad por incumplimiento de contrato. Si las Partes A y B no pueden ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, o si el contrato realmente necesita ser modificado o rescindido, el contrato podrá modificarse o rescindirse de acuerdo con los procedimientos legales después de la negociación económica resultante entre las partes. Las pérdidas serán asumidas por ambas partes o se resolverán mediante negociación entre las partes.
2. Si la Parte B incumple el contrato y no paga el canon de arrendamiento a tiempo, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento.
3. Si la Parte B incumple el contrato y transfiere la tierra cultivada de forma privada, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.
4. Si la Parte B viola las políticas de gestión de tierras agrícolas de los gobiernos nacional, provincial, municipal y otros, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.
Artículo 7 Métodos para resolver disputas
Durante la ejecución del contrato, si ocurre una disputa, será resuelta por las partes en la disputa mediante negociación. Si la negociación fracasa, pueden solicitar mediación a la autoridad superior o directamente presentar una demanda ante el tribunal popular local.
Artículo 8 Otros asuntos
Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.
Representante de la Parte A (firma y sello): Representante de la Parte B (firma y sello):
Hora de la firma: Año, mes y día Contrato de Arrendamiento de Terreno Rústico Parte 2
Parte A: (en adelante denominada Parte A)
Parte B: (en adelante denominada Parte B)
La Parte A y la Parte B actuarán en De conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y políticas nacionales pertinentes, basándose en los principios de igualdad, voluntariedad y compensación, ambas partes acordaron que la Parte A, en nombre de toda la familia, devolvería voluntariamente las tierras de cultivo a las tierras forestales, las. acres de tierra forestal y los acres de tierra que se arrendarán a la Parte B. El acuerdo es el siguiente:
1. El plazo de arrendamiento de la Parte B se fija tentativamente en 5 años, es decir, del 1 de abril de 20xx al 30 de abril de 20xx.
2. La renta de la tierra es de * yuanes por mu por año para tierras agrícolas convertidas en tierras forestales, * yuanes por mu por año para tierras forestales y * yuanes por mu por año para tierras. pagado una vez al año.
3. El terreno está ubicado en el Grupo 2 de ** Pueblo El nombre del pequeño lugar es **, con una longitud de metros, un ancho de metros y *** acres.
4. Durante el período de uso, la Parte A y sus hijos no interferirán con los derechos de uso de la tierra de la Parte B (crianza de ganado, cultivo de pasto, construcción de casas) y no rescindirán el acuerdo sin motivo. La Parte A incumple el contrato, todos los derechos económicos de la Parte B serán. La Parte A será responsable de una doble compensación por las pérdidas y será considerada legalmente responsable.
5. Cuando expira el acuerdo, la propiedad y todas las instalaciones construidas por la Parte B pertenecen a la Parte B y pueden ser transferidas mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si es necesario extender el período de arrendamiento, ambas. las partes renovarán el acuerdo.
6. El cambio de la persona jurídica de este acuerdo no afectará la implementación del presente acuerdo.
7. Este contrato se realiza por triplicado: la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y el comité de la aldea presenta una copia. El alquiler se pagará al finalizar los trámites. Este acuerdo entrará oficialmente en vigor ese día y este acuerdo tendrá efectos legales. Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Firma del testigo:
Hora de firma: Año, mes y día Contrato de Arrendamiento de Terreno Rústico Parte 3
Arrendador : XX, hombre, XX años, etnia XX, aldeano de Hu Village Group, Dachang Shangshan, condado de Qinglong, número de identificación (o libro de registro del hogar): XXXXXXXXXX (en adelante, "Parte A")
Arrendatario: Mina de carbón ((en adelante, "Parte B")
Testigo: Comité de aldeanos de la aldea Shanghu, Dachangshan, condado de Qinglong (en adelante, "Parte C")
Con el fin de desarrollar y utilizar mejor el campo Para promover el desarrollo de la economía colectiva rural, los Partidos A, B y C han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento y uso por parte del Partido B de las tierras rurales legalmente contratadas por el Partido A al Partido C para iniciar un proyecto de producción de mina de carbón:
1. La Parte C confirma que la Parte A tiene el derecho de contratación legal para utilizar la tierra rural arrendada de 1 mu. La tierra está ubicada específicamente en Meidongliangzi y las categorías de tierra son XX. , XXXX y XX.
2. Durante el período de operación del contrato de tierras de la Parte A, la Parte C no recuperará los derechos de uso de la tierra legalmente contratados y operados por la Parte A por ningún motivo. La Parte A garantiza no transferir, alquilar o vender. la tierra nuevamente.
3. La Parte A acuerda arrendar los derechos de uso de la tierra a la Parte B por una tarifa para iniciar la producción de la mina de carbón. El período de arrendamiento es hasta que el final de la producción de la mina de carbón de la Parte B. La Parte A reanude la producción agrícola. por sí solo después de que finalice la producción del Partido B.
4. La Parte A acuerda arrendar el terreno legalmente contratado de la Parte C a la Parte B para su uso, y la Parte B pagará a la Parte A una renta única de mil cien centavos (¥XXXX ) yuanes (estándar calculado: 10.000 yuanes/mu para arrozales y 7.200 yuanes/mu para tierras secas).
5. Después de que la Parte B entre en funcionamiento oficialmente, la Parte B suministrará toneladas de carbón a la Parte A de forma gratuita cada año (el estándar de suministro es de 2 toneladas por mu), y el tiempo de suministro será mediados de julio.
6. Durante el período de validez de este acuerdo, la Parte A no interferirá con las actividades normales de producción y construcción de la Parte B.
7. Cualquier incumplimiento de cualquier cláusula de este acuerdo se considerará un incumplimiento de este acuerdo, y la parte incumplidora soportará el 50% del precio del arrendamiento en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
8. Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte A, B y C posee una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de las tres partes.
Parte A: XX
XXXX año XX mes XX día
Parte B: XX
XXXX año XX mes XX día Suelo rústico Contrato de arrendamiento Parte 4
Arrendador: (Número de identificación: ()en adelante, Parte A) Arrendatario: (en adelante, Parte B) Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B En el proceso de arrendamiento de tierras, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las disposiciones legales pertinentes, este contrato se firma sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo, honestidad y confiabilidad.
Uno y cuatro límites
La Parte A arrienda los derechos de uso del terreno a la Parte B para su uso. La ubicación específica de este terreno (es decir, las cuatro direcciones) es: de este a; de sur a; de oeste a *** acres (es decir: metros de largo, metros de ancho).
2. Plazo del arrendamiento
El plazo del arrendamiento es de años, comenzando de mes, año, mes, año, año, con un alquiler anual de yuanes RMB y un alquiler *** calculado. en RMB yuanes.
3. Obligaciones de la Parte A
La Parte A se compromete a tener el derecho legal de utilizar el terreno mencionado en el artículo 1 de este contrato y tiene el derecho de arrendarlo a la Parte B para uso Si hay alguna violación, la Parte A se reembolsará todo el alquiler cobrado y la Parte B será compensada por todas las pérdidas económicas causadas por la inversión en el terreno.
IV.Obligaciones de la Parte B
La Parte B debe realizar operaciones legales al alquilar el terreno, de lo contrario la Parte A tiene derecho a recuperar los derechos de uso del terreno y rescindir el contrato.
5. Durante el período de alquiler de la Parte B, todos los cargos relevantes correrán a cargo de ambas partes respectivamente de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
6. La Parte B será responsable de todos los accidentes que ocurran debido a la producción y operación durante el período de arrendamiento y causen daños a otros, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
7. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B tiene el derecho de prioridad para arrendar y el descuento en el alquiler es de % a % de la parcela en el mismo lugar. Si la Parte B no renueva el contrato o ambas partes acuerdan rescindir el contrato dentro de los 3 días, la Parte B realizará los procedimientos de entrega con la Parte A.
8. Según lo acordado por la Parte A y la Parte B, la Parte B pagará el alquiler a la Parte A en una sola suma los días posteriores a la entrada en vigor de este contrato, que es RMB. Si el alquiler se atrasa en unos días, la Parte B no solo compensará el alquiler adeudado sino que también pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A por el alquiler anual. Si el alquiler se atrasa por más de días, la Parte A tiene derecho a rescindir el pago. contrato, y la Parte B pagará a la Parte A el cien por ciento de los centavos de alquiler anual de la indemnización por daños y perjuicios.
9. La Parte A garantiza que la Parte B se mudará al terreno dentro de los días posteriores a la entrada en vigor de este contrato. Si la Parte B no ingresa a tiempo por culpa de la Parte A y el pago del alquiler atrasado se realiza dentro de los días, la Parte A deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del alquiler total por un día si el alquiler atrasado excede los días, la Parte B tiene el derecho; derecho a rescindir el contrato, y la Parte A pagará a la Parte B la indemnización por daños y perjuicios sobre el alquiler total.
10. La parte A cobra a la parte B honorarios distintos del alquiler acordado, y la parte B tiene derecho a negarse a pagar.
11. Durante el período de arrendamiento, si ambas partes rescinden el contrato por causa de fuerza mayor o urbanística y de construcción, las pérdidas económicas ocasionadas a la Parte B serán compensadas por los departamentos correspondientes de acuerdo con la normativa aplicable. La parte también deberá reembolsar la parte restante del alquiler.
12. Métodos de resolución de disputas
Si surge una disputa entre las dos partes, debe resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra el terreno. (O si surge una disputa entre las dos partes, debe resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar el arbitraje al comité de arbitraje).
13. Las dos partes pueden firmar un acuerdo complementario por separado después del consenso. El acuerdo complementario será conjunto con este contrato. Tendrá el mismo efecto legal.
14. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal. efecto.
Firma de la Parte A (firma y sello): Firma de la Parte B (firma y sello): Número de contacto: Número de contacto:
Año, mes y día Contrato de Alquiler de Terreno Rústico Parte 5
Parte A:
Parte B:
Con el fin de proteger los intereses legítimos de ambas partes en el contrato de arrendamiento de tierras agrícolas y regular la gestión de las tierras agrícolas y las operaciones de plantación, en De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, celebrar el siguiente contrato.
Artículo 1. Uso y gestión de tierras cultivadas
La Parte B no puede llevar a cabo proyectos no relacionados con la plantación agrícola, y la Parte B puede decidir de forma independiente sobre las variedades de plantación.
Artículo 2.
Ubicación y área del arrendamiento
La Parte B arrienda *** acres de tierra a la Parte A.
Artículo 3. Período de arrendamiento
El período de arrendamiento se calcula en años, desde año mes día hasta año mes día. Si hay algún ajuste a las políticas nacionales, se negociará por separado.
Artículo 4 Importe y forma de pago del alquiler.
Según el principio de pago primero y uso posterior, el pago se realizará el primer día de cada año.
Artículo 5. Derechos y Obligaciones de la Parte A y Parte B
(1) Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. Ejercer el derecho a arrendar y supervisar todas las tierras de cultivo contratadas.
2. La Parte B tiene derecho a recuperar la tierra cultivada que la Parte B no explota de conformidad con el contrato.
3. Impedir que la Parte B cometa actos que dañen los recursos de las tierras agrícolas y otros activos.
4. Según lo estipulado en el contrato de arrendamiento, el canon de arrendamiento será a cargo de la Parte B.
5. Durante el período de arrendamiento de tierras agrícolas, la Parte B será beneficiaria de diversas políticas nacionales que beneficien y apoyen la agricultura.
6. Salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte B.
(2) Derechos y obligaciones de la Parte B
1. Tener derecho a explotar, utilizar y beneficiarse de los recursos de las tierras agrícolas arrendadas de conformidad con la ley. Durante el período de arrendamiento, el propietario tiene derecho a transformar las tierras de cultivo, la electricidad y las redes eléctricas, y tiene derecho a disponer de la propiedad una vez finalizado el período del contrato.
2. La Parte B puede organizar de forma independiente los métodos de producción y operación de las tierras agrícolas de acuerdo con la demanda del mercado.
3. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, en las mismas condiciones, las tierras de cultivo originalmente arrendadas tienen prioridad para continuar arrendando.
4. Pagar el importe del alquiler según lo estipulado en este contrato.
Artículo 6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Durante el período de arrendamiento, salvo factores estipulados en el contrato y ajustes a las políticas nacionales, provinciales y municipales, ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir arbitrariamente el contrato si lo hubiera. es un incumplimiento de contrato, la parte infractora será responsable de la otra parte. Si ambas partes son culpables de pérdidas económicas, asumirán la responsabilidad correspondiente por incumplimiento de contrato, respectivamente. Si la Parte A y la Parte B no pueden ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, o si el contrato realmente necesita ser modificado o rescindido, el contrato podrá modificarse o rescindirse de acuerdo con los procedimientos legales después de la negociación económica resultante entre las partes. Las pérdidas correrán a cargo de ambas partes o se resolverán mediante negociación entre las partes.
Artículo 7. Métodos para resolver disputas
Durante la ejecución del contrato, si se produce una disputa, las partes en disputa la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, pueden solicitar la mediación a la autoridad superior. o presentar directamente una demanda ante el tribunal popular local.
Artículo 8. Otros asuntos
Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.
Parte A: Parte B:
Fecha, mes y día de firma del contrato de arrendamiento de terreno rústico Parte 6
Parte A: XX
Partido B: XX
Después de la negociación entre las dos partes, el Partido A alquilará el lado este de la aldea de XX metros de largo y XX metros de ancho al Partido B a un precio de alquiler de 1.500 yuanes por mu, y El alquiler del año siguiente se pagará antes del 1 de julio de cada año. El período de arrendamiento es hasta la próxima contratación a gran escala o ajuste de tierras. Si hay algún cambio, se negociará por separado con el comité de la aldea. Si es necesario ajustar el precio del terreno, se debe utilizar como referencia el precio de alquiler de las propiedades vecinas.
Si la Parte B no continúa con el contrato de arrendamiento, el terreno recuperará su aspecto original. Si la Parte A no alquila a la Parte B, la Parte A debe comprar todos los edificios del terreno a la vez.
En caso de demolición, las edificaciones del terreno pertenecerán a la Parte B y el terreno pertenecerá a la Parte A. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes.
Parte A: XX
Parte B: XX
Certificador: XX
Fecha: XXXX, XX, mes, XX, XXXX
2 Contrato de Alquiler de Terreno Rural
Parte A: XX
Parte B: XX
Con el fin de activar la economía de nuestro pueblo grupo y beneficiar a los aldeanos. El grupo de aldea decidió arrendar 40 acres de tierra contratada en el sur de la aldea del grupo de aldea de Jiangdong (al sur de la aldea de Gangzhuang) (a la tierra del equipo No. 2 de Zhouzhuang en el oeste, el muro de la aldea de Gangzhuang en el norte, Dalu Road en el este y Dalu Road en el sur). Para uso del Partido B, el Partido B puede plantar varias flores, plantas y cultivos en esta tierra bajo circunstancias legales. Después de la negociación entre el Partido A y el Partido B, el acuerdo es el siguiente:
1. Condiciones del sitio:
A El terreno arrendado por el Partido B al Partido B es tierra cultivable y tiene un pozo.
No habrá escasez de alimentos debido a la sequía. No importa lo que hagas aquí, tendrás condiciones únicas. Durante el período de arrendamiento será utilizado por la Parte B dentro de su ámbito legal de negocio. El período del contrato es de: 10 años.
Del XX, mes XX, XXXX al XX, mes XX, XXXX.
2. Método de pago: El alquiler es de XX yuanes por mu, por un total de XX yuanes cada 10 años.
El alquiler total por 10 acres de tierra es XX yuanes/el alquiler se pagará en una sola suma (RMB: XX yuanes) cuando ambas partes firmen el contrato.
3. La Parte A proporciona a la Parte B la conveniencia de proporcionar agua y electricidad, y está obligada a ayudar a la Parte B a resolver asuntos relacionados.
4. En caso de adquisición de tierras por parte del estado, la tarifa de adquisición de tierras pertenece a la Parte A. En este momento, la Parte A debe devolver el alquiler restante no vencido a la Parte B. Los bienes inmuebles de la Parte B pertenecen a La Parte B y el dinero de la compensación pertenecen a la Parte B. La Parte B es propietaria y los asuntos relevantes se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.
5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Después de la expiración del contrato, si la Parte B aún necesita continuar con el contrato, la Parte A y la Parte B celebrarán un acuerdo por separado, y la renta del terreno será acordado según las circunstancias del momento. Si la Parte A no celebra un acuerdo separado con la Parte B, los edificios de la Parte B en el terreno contratado serán propiedad de la Parte B y este contrato se rescindirá.
6. No se permite subarrendar a terceros por cualquier medio o nombre. No se permiten construcciones a gran escala en este terreno.
7. Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes.
Parte A: XX
Parte B: XX
Fecha: XXXX, XXXX, Contrato de Arrendamiento de Terreno Rural Parte 7
Arrendador ( en adelante, Parte A): número de identificación:
Arrendatario (en adelante, Parte B): número de identificación:
Con el fin de proteger el contrato de arrendamiento de tierras agrícolas entre la Parte A y Parte B sobre la tierra Los derechos y obligaciones en el proceso de arrendamiento de los derechos de uso y la regulación de las actividades de producción y operación después de la transferencia de los derechos de uso de la tierra de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes pertinentes. disposiciones, este contrato fue firmado después de una negociación igualitaria entre ambas partes.
1. Situación del arrendamiento de tierras
La Parte A (en nombre de toda la familia) alquila el derecho de uso de 1,7 acres de tierra al suroeste de la aldea de Yanzihu, ciudad de Tongjing, condado de Yinan, a la Parte. B para su uso. La superficie del terreno es de 1,7 acres. La naturaleza del terreno es tierra de cultivo dividida por la población en las zonas rurales. No se moverá durante 30 años. Actualmente se cultiva trigo en el terreno. El período de arrendamiento comienza desde el momento en que se cosecha el trigo (aproximadamente a partir del 20xx 1 de junio de 2018), hay una casa en el lado norte del terreno, que se transferirá a la Parte B en una sola suma por un precio total de 800. yuanes La ubicación específica del terreno se muestra en el mapa adjunto
2. Plazo de arrendamiento
Plazo de arrendamiento Es de 14,5 años Del 1 de junio de 20xx al 1 de junio de 20xx. el alquiler anual es de 300 yuanes/mu. El alquiler total es: 300 yuanes/mu*1,7 mu*14,5 años=7395 yuanes.
Una casa: 800 yuanes
Precio total: 7395+800=8195 yuanes (mayúsculas: ocho mil ciento noventa y cinco yuanes)
Tres métodos de pago. : Después de que la Parte A y la Parte B firmen este contrato y entre en vigencia, la Parte B pagará el monto total del contrato en una sola suma. La Parte A emitirá un recibo como base.
IV. Obligaciones de la Parte A
La Parte A (en nombre de toda la familia) se compromete a tener el derecho legal de utilizar el terreno a que se refiere el artículo 1 de este contrato y ha el derecho a arrendarlo a la Parte B para su uso (uso (para producción agrícola y actividades comerciales como plantación o reproducción), si hay alguna violación, la Parte A reembolsará todo el alquiler cobrado y compensará a la Parte B por las pérdidas causadas por el inversión en el terreno. Debido a que este bloque de tierra es tierra de cultivo rural dividida según la población, es lo que se llama un "campo de cereales" en las zonas rurales. Según la política nacional, se debe emitir un "Certificado de derechos de uso de tierras rurales" (llamado así provisionalmente). El certificado de derecho de uso de la tierra pertenecerá a la Parte B, y la Parte A no utilizará el certificado como hipoteca o transferencia para violar este contrato. Si se viola esta disposición, la Parte A compensará a la Parte B 5 veces los ingresos obtenidos.
Una vez emitido el "Certificado de Derecho de Uso de Tierras Rurales", la Parte A lo entregará a la Parte B o hará una copia a la Parte B como anexo a este contrato.
5. Obligaciones de la Parte B
El arrendamiento de la tierra por parte de la Parte B debe realizarse legalmente y utilizarse para actividades de producción y operación agrícola, como plantación o reproducción.
6. La Parte B será responsable de todos los accidentes que ocurran debido a la producción y operación durante el período de arrendamiento y causen daños a otros, y no tienen nada que ver con la Parte A.
7. Una vez vencido el plazo del arrendamiento, la Parte B tiene el derecho de prioridad al arrendamiento.
8. La parte A cobra a la parte B honorarios distintos del alquiler acordado, y la parte B tiene derecho a negarse a pagar.
9. Durante el período de arrendamiento, si ambas partes rescinden el contrato por causa de fuerza mayor o urbanística y de construcción, las pérdidas económicas ocasionadas a la Parte B serán compensadas por los departamentos correspondientes de acuerdo con la normativa pertinente. , La Parte A también deberá reembolsar la parte indebida del alquiler.
10. Cambio o terminación del acuerdo:
(1) Si el contrato no puede ejecutarse o continúa ejecutándose debido a cambios en las leyes, regulaciones y políticas nacionales, afectará tanto a la Parte A como a la Parte B. al cumplimiento del objeto del contrato.
(2) Si el acuerdo se modifica debido a la requisición de tierras por parte del gobierno, el gobierno compensará a la Parte B por una cierta cantidad de gastos de cultivos verdes, y la Parte A puede requisar la tierra sólo después de que la Parte B haya despejó el terreno.
11. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
(1) Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte A podrá cobrar el 500% de los atrasos como indemnización por daños y perjuicios.
(2) Si la Parte A viola las obligaciones acordadas, deberá pagar a la Parte B el 500% del monto en cuestión en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
12. Métodos de resolución de disputas
Si surge una disputa entre las dos partes, debe resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular del condado de Yinan, donde se encuentra el terreno. (O si surge una disputa entre las dos partes, debe resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje del Condado de Yinan).
13. Este contrato se realiza en dos ejemplares, de los que cada parte posee un ejemplar, tienen el mismo efecto jurídico. Parte A (firma y sello) Parte B (firma y sello)
Año, mes, día, año, mes, día