La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Clásicos chinos de sexto grado Volumen 1

Clásicos chinos de sexto grado Volumen 1

1. Libro de texto chino de la escuela primaria de People's Education Press 1 Yang Zhizi.

El hijo de Liang tiene nueve años y es muy inteligente. Kong Junping pensó en su padre, pero cuando su padre no estaba allí, gritó fuerte. Para el cuajado de frutos, los frutos incluyen el arándano. Confucio se lo señaló a su hijo y le dijo: "Esta es tu fruta". El hijo respondió: "Nunca había oído que el pavo real fuera un maestro de las aves de corral".

Las vastas cuerdas de Bo Ya

Bo Ya es bueno tocando la batería, pero Zhong Ziqi es bueno escuchando. Boya Guqin, mirando las montañas a lo lejos, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, soy como el monte Tai!" Decidido a fluir como el agua, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río, entenderá lo que dijo Boya!" . Cuando murió en la infancia, Boya dijo que no había alma gemela en el mundo, pero rompió el piano y nunca tocó la batería en su vida.

Aprende ajedrez

Qiu Yi es el mejor deportista del país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar al ajedrez. Una persona se concentra en jugar al ajedrez mientras Qiu Yi escucha, aunque pensó que se acercaba un cisne y trató de dispararle con su arco. Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del primero? No es así.

Un debate entre dos niños

Confucio/Viaje a Occidente, vio a dos niños/ discutiendo y preguntó el motivo.

Un niño decía: “Siento que el sol está cerca del cielo cuando sale, y lejos del cielo al mediodía”. "Otro niño piensa que el sol está lejos cuando sale y que está más cerca de la gente al mediodía.

Un niño dijo: "Cuando sale el sol por primera vez, el capó del coche es tan grande como El plato al mediodía generalmente es pequeño, ¿es por eso que no es ni mucho menos grande? "?"

Otro niño dijo: "Hace frío cuando sale el sol, pero al mediodía hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿No es esta la razón por la que sientes calor cuando estás? cerca y fresco cuando estás lejos?" ?? "

Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no.

Los dos niños sonrieron y le dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente? "?"

2. El texto original y la versión traducida de las cuartetas de Boya del idioma chino de sexto grado de People's Education Press [texto original] ("/" es el intervalo) Boya/good/ guqin, Zhong Ziqi/bueno.

Boya Guqin aspiraba a las altas montañas. Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, soy tan estúpido como el monte Tai!" Decidido a correr sobre el agua, Zhong Ziqi dijo: "Está bien, Yang Yang Xi es como el ¡río!" Boya/Reed Zhongziqi/lo entenderá. Cuando morí en la infancia, las artes liberales/la profecía/el mundo/ya no tenía un amigo cercano, pero rompí las cuerdas únicas del piano y dejé de tocar la batería de por vida.

[Interpretación] Tambor: tocar. Apunta a las montañas: Lo que tengo en mente son las montañas.

Ay: un tono de suspiro. E-e: significa "alto".

Xi: equivalente a “ah”. Yang Yang: Muy grande.

Amigos íntimos: personas que entienden sus pensamientos y hablan su mismo idioma. Romper el piano: Romper el piano.

Respuesta: Nuevamente, comience de nuevo. Boya es bueno tocando el piano y Zhong Ziqi es bueno escuchando.

Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en las montañas. Zhong Ziqi escuchó y dijo (con admiración): "¡Juegas tan bien! ¡Al igual que el imponente Monte Tai (parado frente a mí)!". Pensando en agua corriente, Zhong Ziqi escuchó (con admiración) y dijo: "Tú juegas". ¡Qué bien! ¡Es como un río caudaloso!" Zhong Ziqi puede expresar con precisión los pensamientos de Boya. Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya sintió que nunca encontraría un amigo cercano (alguien que lo entendiera mejor que Zhong Ziqi) en el mundo, por lo que rompió su amado piano y dejó de tocarlo por el resto de su vida.

(Lección 25 de la Prensa de Educación Popular "Bo Ya Jue Xian").

3. Chino de sexto grado y chino clásico. Dos niños estaban discutiendo sobre el "Viaje al Oeste" de Confucio. Cuando vieron a los dos niños discutiendo, preguntaron por qué. Uno dijo: "Cuando debuté durante el día, estaba muy cerca de la gente, pero cuando estaba en Japón, estaba lejos. Otro dijo: "Al principio, era tan grande como el capó de un auto, y por eso". Al final, era tan grande como una tinaja de verduras. ¿No es esto sólo para la gente? ¿Lo ven los que están lejos y cerca? "Yizi dijo: "Hace frío al comienzo del día, es como. explorando la sopa al mediodía ¿no hace calor cerca y frío en el otro extremo?" Confucio no podía decidir, ¿quién es mejor que tú? ¿Es más inteligente? "El número de utensilios de hoy es decimal.

Si no te concentras, no podrás hacerlo. Qiu Yi es el mejor atleta de este país.

Dejemos que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez, y una persona se concentra en jugar al ajedrez, mientras Qiu Yi escucha; aunque una persona escuchó y pensó que se acercaba un cisne, intentó dispararle con el suyo; arco. Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior.

¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la anterior? No es así.

Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez del país.

Pídale que enseñe a dos personas a jugar ajedrez, y uno de ellos solo escucha las enseñanzas de Qiu Yi de todo corazón; incluso si la otra persona está escuchando, todavía puede pensar en un cisne volando en el cielo y disparar; con arco y flecha. Incluso si dos personas estudian juntas, sus resultados no serán tan buenos como los de la primera.

¿No es su inteligencia inferior a la de otra persona? La respuesta es: no es así. Familiarizado con la lectura y memorización del chino clásico y con la capacidad de explicar palabras clave.

4. En el último semestre de chino clásico y chino clásico en sexto grado, Chen Taiqiu, su amigo Chen Taiqiu y dos niños en "Shishuoxinyu" discutieron sobre la humilde inscripción del trabajo de Liezi [Dinastía Tang] Liu Yuxi. dijo [Dinastía Song] Zhou Xue [Dinastía Qing] 】 Leí familiarmente cuatro poemas de Zhu Gu 【Tres Reinos】 La "Carta al primer ministro Zhang en el lago Dongting" de Cao Cao 【Dinastía Tang】 Meng Yue 【Dinastía Tang】. Wei Zhuangfu envió a Bao Haoran a la provincia de Zhejiang [Dinastía Song] Wang Guan Xie Zhongshu [Dinastías del Sur] Tao Jiuhua [Dinastía Song] Wang Cuatro fábulas antiguas y China comprando tiras de bambú y devolviendo perlas [Estados en guerra] Han Fei Zheng comprando zapatos [Estados en guerra ] Suplemento de Han Fei [Estados en Guerra] Han Fei agregó extravagancia a las antiguas rimas del Período de Primavera y Otoño y la Política de los Estados en Guerra en el próximo semestre [Dinastía Tang] La biografía de Wang Wei de su viejo amigo Zhuang [Dinastía Tang] La "Canción" de Meng Haoran de White Snow El secretario de despedida, Tian Wu, regresa a casa" [Dinastía Tang] Los tres poemas de Li Bai de la "Dinastía Tang" Li Bai y sus amigos que se muestran reacios a separarse beben solos en el mismo mes "Las Analectas" [Primavera y otoño] Confucio ' el clima no es tan bueno como su ubicación geográfica [Estados en Guerra] La elocuencia de Mencius [Estados en Guerra] Primavera y Otoño de Xunzi, dos naranjas cruzando el río Huaihe, y Primavera y Otoño, una mantis acecha a una cigarra [Han] Liu Xiang es el primero .

5. Cuéntame sobre toda la prosa antigua escrita por Yi Xue en sexto grado.

Texto original

Qiu Yi también es un buen juego para todo el país. Deje que Qiu Yi intimide a dos personas, una se concentra y Qiu Yi escucha; aunque una persona escucha, pensé que venía un cisne, así que traté de ayudar a tensar el arco y dispararlo. Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del primero? Dije:

Esto no es natural.

Traducción

Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez. Le pidieron que enseñara a dos personas a jugar ajedrez. Uno de ellos prestó toda su atención y solo escuchó las enseñanzas de Qiu Yi. El otro estaba escuchando, pero siempre pensó que el cisne se acercaba y quería dispararle con un arco. flecha. Entonces, aunque estudió solo como antes, no aprendió tan bien como el anterior. ¿Puedes decir que esto se debe a que su inteligencia no es tan buena como la anterior? Yo dije: No.

Así es.

Dos niños discutieron durante un día

Texto original

Cuando Confucio viajó hacia el este, vio a dos niños peleando y les preguntó por qué.

Un hijo dijo: Estoy cerca de la gente al comienzo del día, pero estoy lejos de China al comienzo del día. Otro niño sentía que el sol estaba lejos cuando salía y más cerca de la gente al mediodía.

Yizi dijo: "El comienzo del día es tan grande como el capó de un carro, y el medio del día es tan grande como un plato. Esto no es para la gente que está lejos, sino para la gente que está cerca. "

Un Confucio dijo: "Hace frío al comienzo del día, como explorar la sopa al mediodía, ¿no hace calor cerca y frío lejos?" Después de que Confucio escuchó esto, no pudo. No juzgues quién tenía razón y quién no. Los dos niños sonrieron y le dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente?" "

Traducción

Confucio fue a Oriente a estudiar. Cuando vio a dos niños peleando, se acercó y preguntó por qué.

Un niño dijo: " Creo que el sol está cerca de la gente al amanecer y lejos al mediodía. "Otro niño piensa que el sol está lejos de la gente por la mañana y cerca de la gente al mediodía.

Un niño dijo: "El sol es tan grande como una capucha por la mañana y tan pequeño como una cuenco al mediodía. ¿No eres grande cuando estás cerca de nosotros y no eres pequeño cuando estamos lejos?

Confucio no podía juzgar. Los dos niños sonrieron y preguntaron: "¿Quién dijo que tienes conocimientos?

Lanzas y escudos

Texto original

El pueblo Chu tiene escudos y lanzas. Elogiaron: “Mi escudo es fuerte y no se puede hundir. También elogió su lanza y dijo: "El poder de mi lanza está atrapado en las cosas". ” O, “¿Qué pasa con la lanza de un niño y el escudo de un niño atrapado?” "Pudo responder.

Traducción

Había un hombre en Chu que vendía escudos y lanzas. Se jactaba de su escudo y decía: "Mi escudo es muy fuerte y no puede romperse con objetos punzantes. Se jactó de su lanza y dijo: "Mi lanza es tan afilada que puede atravesar cualquier cosa fuerte". Alguien dijo: "¿Qué pasará si atraviesas tu escudo con tu lanza?" "El hombre se quedó sin palabras y no pudo responder una palabra.

Zheng Ren compra zapatos

Texto original

Zheng Ren quería comprar zapatos. Primero midió sus pies y les pidió que se sentaran.

Ve a la ciudad y olvídate de joder. Cumpliendo su promesa, dijo: "¡Olvidé agarrarlo!" "Vuelve a buscarlo. Cuando regresaste, la ciudad estaba en huelga, así que no podías caminar. La gente decía: '¿Por qué no intentarlo?' Dijo: "Es mejor ser confiable que tener confianza". "

Traducción

Había un hombre en Zheng que quería comprar zapatos. Primero se midió los pies en casa y puso la talla medida en el asiento. Cuando fui al mercado , Olvidé que me midieron. Ya tenía los zapatos, y luego recordé que olvidé mi talla, así que dije: "Olvidé mi talla". "Simplemente ve a casa y toma la talla medida. Cuando regresó al mercado, el mercado ya estaba cerrado y al final no compró un par de zapatos. Alguien le preguntó: "¿Por qué no te pruebas el zapatos con los pies? Dijo: "Prefiero creer en el tamaño medido que en mis propios pies". "

Guan Yinzi enseñó a disparar

Texto original

Liezi aprendió a disparar y ganó. Por favor, dame a Guan Yinzi. Yinzi dijo: "Zhizhizi ¿Quién es? ¿él? "Derecha:" Fu Zhiye. Guan Yinzi dijo: "Es imposible". "Me retiré a Zhi. Tres años después, regresé a Guan Yinzi. Yinzi dijo: "¿Cómo puede ganar Zhizhi? Liezi dijo: "Lo sé". Guan Yinzi dijo: "Puedes, pero no puedes perderlo". El cine no independiente hace lo mismo con el país y el cuerpo. "

Traducción

Liezi aprendió tiro con arco de Guan Yinzi. Una vez, Liezi dio en el blanco. Le preguntó a Guan Yinzi: "Ya he aprendido lo suficiente". Guan Yinzi dijo: "Tú ¿Por qué puedes dar en el blanco? "

Liezi respondió: "No lo sé. Guan Yinzi dijo: "Si no lo sabe, no puede contarse como aprendizaje". " Liezi volvió a practicar. Tres años después, Liezi acudió a Guan Yinzi en busca de consejo. Guan Yinzi volvió a preguntar: "¿Sabes por qué puedes dar en el blanco? Liezi dijo: "Entiendo". Guan Yinzi dijo: "Ahora está bien". Debes recordar que nunca debes violarlo. No sólo tiro con arco, gobernar el país y cultivarse, sino también esto. ”

6. Texto original del ensayo extraescolar de chino clásico de sexto grado: el hijo de Liang tiene nueve años y es muy inteligente.

Kong Junping pensó en su padre, pero cuando su padre no estaba. alrededor, gritó para poner la fruta, la fruta contiene arándano.

Confucio se la señaló a su hijo y le dijo: "Esta es tu fruta". El hijo respondió: "Nunca escuché que el pavo real sea el amo de las aves de corral". ”

En Liangguo, había una familia llamada Yang. La familia tenía un hijo de nueve años. Era muy inteligente. Un día, el amigo de mi padre, Kong Junping, vino a visitar a su padre. que su padre no estaba en casa, entonces Kong Junping llamó al niño.

El niño le trajo frutas a Kong Junping, incluido el arándano. Kong Junping señaló el arándano y dijo: “Esta es la fruta de tu familia. "

El niño respondió inmediatamente: "Nunca escuché que el pavo real sea tu pájaro. "——Texto original de" Yang Zhizi ": bueno tocando la batería y bueno escuchando.

Bo Ya Guqin, mirando las montañas en la distancia, Zhong Ziqi dijo: "Está bien, soy como el monte Tai ! Decidido a fluir, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río!" "Zhong Ziqi entenderá lo que dijo Boya. Cuando murió en la infancia, Boya dijo que no hay ningún amigo íntimo en el mundo, pero rompió el piano y nunca tocó la batería en su vida.

Yu Boya Era bueno tocando el piano y Zhong Ziqi Qi era bueno escuchando. Cuando Yu Boya tocaba el piano, pensó en esta montaña. Zhong Ziqi dijo: "Bueno, me parece ver un imponente monte Tai parado frente a mí. !" "Yu Boya pensó en agua que fluía en su mente, y Zhong Ziqi dijo:" Bueno, ¡parece que he visto un río corriendo! "Yu Boya pensó que Zhong Ziqi conocería sus pensamientos.

Después de la muerte de Zhong Ziqi, Yu Boya sintió que no había ningún amigo cercano en el mundo, por lo que rompió los hilos de su qin y nunca volvió a tocarlo. - - Texto original de "Bo Ya Jue Xian": El Sr. Xie les contó a sus hijos el significado del papel en el frío día de nieve.

Pronto, nevó mucho y el guardián dijo alegremente: "¿Qué tipo? ¿Qué cantidad de nieve es esto?" "?" El hijo mayor de su hermano, Xie Lang, dijo: "El aire en el cielo es casi comparable". "La hija de su hermano mayor dijo: "Los amentos pueden bailar con el viento mejor que el viento". "."

La Guardia Imperial se rió. Es hija de Xie An, la esposa del general Wang Ningzhi del ala izquierda.

En un día frío y nevado, el Dr. Xie reunió a su familia y habló sobre poesía y ensayos con su hijo y sus sobrinos. De repente, la nieve cayó intensamente y el maestro dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta fuerte nevada?". El hijo mayor de su hermano, Hu Er, dijo: "Es casi como esparcir sal en el aire".

Otros La hija del hermano menor, Daoyun, dijo: "Es mejor que los amentos ondeando al viento". Daoyun era hija de Xie Yi, el hermano mayor de un maestro y esposa del general Wang Ningzhi de izquierda.

——Texto original de "Oda a la nieve": Chen Taiqiu y sus amigos viajaban. Durante el período en el que no estarán en el medio, Taiqiu se irá, incluso después de irse. Fangyuan tiene siete años y juega afuera de la puerta.

El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?" "" Huiyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo y ya se fue antes de que tú llegaras". El amigo estaba enojado: "¡Es inhumano!" Camina con los demás y camina con los demás. "

Fang Yuan dijo: "Si usted y su familia no se reúnen al mediodía, romperán su promesa; es de mala educación regañar a su padre. "El amigo se sintió avergonzado y salió del auto y quiso tomar su mano. Yuan Fangtou también entró por la puerta del auto.

Chen Taiqiu concertó una cita con su amigo para viajar juntos al mediodía. Acordaron Pasó el tiempo, pero su amigo aún no. Cuando llegó, Chen Taiqiu se fue sin esperar a sus amigos. Después de irse, llegó el hijo de Chen Taiqiu, Chen Yuanfang, que solo tenía siete años en ese momento. : "Tú." ¿Está papá en casa? Chen Yuanfang respondió: "Padre te ha estado esperando durante mucho tiempo, pero te fuiste antes de llegar".

" El invitado se enojó y dijo: "¡No es un ser humano! Hice una cita con otros para viajar juntos, pero los abandoné y me fui. "Chen Yuanfang dijo:" Tú y mi padre acordaron reunirse al mediodía, pero no se reunieron hasta el mediodía, lo que demuestra que no tienen credibilidad; "Es de mala educación regañar al padre delante de su hijo". p>

El invitado se sintió muy avergonzado. Salió del auto y trató de tomar la mano de Fang Yuan. Fangyuan caminó a casa y lo ignoró. ——"Chen Taiqiu y el período de la amistad" El siguiente es un texto chino clásico sin traducir, seleccionado de "Shishuoxinyu".

1. Chen Zhongju habla como un erudito, sirve como modelo para el mundo, es un pionero en el autobús y tiene la ambición de aclarar el mundo. Cuando llegó, preguntó dónde estaba Xu Ruzi y quiso echar un vistazo primero.

Zhu Shubai: "El Señor de la Mansión Qunqing entra primero al palacio". Chen Yue dijo: "El estilo del rey Wu parece un caballero y su asiento no es cálido.

Mi Cortés, ¿por qué no? 2. Zhou Ziju solía decir: "No ver a Huang Shudu hace que mi corazón tacaño cobre vida". "3. Cuando Guo fue a Runan para construir la dinastía Yuan, el carruaje no se detuvo y el yugo no se detuvo.

El título del tío Huang es una carta de Mi Ri. Cuando la gente le preguntó por qué, Zong Lin dijo: "El tío Wang Wang es como cien personas. Diez mil hectáreas son igualmente crueles.

Claro, perturbado pero no turbio, el vaso es profundo y ancho, difícil de medir. "4. El estilo de Li Yuanli es hermoso y egocéntrico. Quiere enseñar al mundo sobre el bien y el mal como su propia responsabilidad.

Aquellos que están atrasados ​​y aquellos que son ascendidos al salón piensan que Han ascendido a la puerta del dragón 5. Li Yuanli suspiró a Xun Shu y Zhong Yao y dijo: "Es difícil para Xun Jun saberlo, pero Zhong Jun puede seguir la virtud. "

6. Chen Taiqiu, Yi Xun Langling, que era pobre y frugal y no tenía sirvientes, le pidieron a Fangyuan que recogiera el auto, y Ji Fang tomó el palo para acompañar el auto. Changwen todavía era joven. , así que se lo llevó en el auto. Cuando llegó, Xun le pidió al tío Ci que abriera la puerta, Ciming bebió vino y los otros seis dragones comieron.

Wen Ruo también era muy joven. Sentado frente a sus rodillas, Taishi Yu dijo: "La persona real viaja hacia el este". ”

7. Un invitado le preguntó a Chen: “¿Cuáles son los beneficios de ser un caballero en la familia de Taiwei?” Jifang dijo: "Mi casa es como el árbol de osmanthus que crece en el monte Tai. Tiene una altura de hasta diez mil pies y es tan impredecible como el monte Tai. La parte superior está humedecida por el rocío y la parte inferior está humedecida por manantiales profundos". Cuando estuve en Sri Lanka, Guishu no sabía qué tan alto era el monte Tai, qué tan profundos eran los manantiales y si tenía algún mérito o virtud. "

8. El hijo de Chen Yuanfang, Wen Chang, era muy talentoso y muy filial con Ji Fangzi. Habló de los méritos y deméritos de su padre y no pudo refutar. Le pidió consejo al Taiwei, y el Taiwei dijo: "Fang Yuan Es difícil para su hermano, pero Ji Fang es difícil para su hermano. 9. Jubo Xun vio desde la distancia que la enfermedad de su amigo era digna de atacar el condado. El amigo dijo: "¡Hoy morí y mi hijo puede irse!". "Mírense desde lejos", dijo el gigante. "Mi hijo me pidió que fuera y perdí el sentido de la vida". ¿Fue el mal hecho por Jubo Xun? Llegó el ladrón y dijo: "Ha llegado el ejército y todo el condado está vacío". ¿Cómo te atreves a parar solo? Jubo dijo: "Mi amigo está enfermo y no puedo dejarlo con él". Prefiero dar mi vida por mis amigos. ”

Los ladrones se decían unos a otros: “Nosotros, los que no tenemos justicia, hemos entrado en el reino de la justicia”. "Luego regresó el ejército de Ban y todo el condado salió victorioso.

10. Huaxin se lleva bien con sus hijos. Aunque está en su habitación libre, cumple estrictamente las reglas. El amor del hermano Chen Yuanfang

En la segunda puerta, los dos mantenían un camino armonioso y feliz 11. Cuando Guan Ning y Hua Xin estaban cavando verduras en el jardín, había una pieza de oro en el suelo, y había una pieza de oro en el suelo. No hay diferencia entre la azada de Guan Ning y Hua Xin. Si la atrapas, tírala.

También he experimentado la sensación de leer en la misma mesa. Los que pasan por la puerta de entrada prefieren leer. Los mismos libros que antes.

Preferiría sentarme y decir: "¡No soy mi amigo!" 12. Cada vez que Wang Lang usa sus conocimientos para recomendar Hua Xin.

En un día de cera caliente, cuando bebe una alabarda, el King también lo aprende. Alguien puso esto. Cuando se lo conté a Zhang Hua, Zhang Yue dijo: