¿Qué significa que las palabras japonesas aparezcan a menudo en las películas japonesas?
Bagyaru-bastardo
Cuñada... ¿en serio?
Youxi-good
smee-forward
Disparos de baile
En el departamento-die
Tú eres cansado Muy bien, hazlo.
Hola, sí.
Baga En cuanto a Yalu, no se usa junto con él en japonés.
Sí (海)
Está bien (yo ho)
Porque los japoneses en las películas chinas solo usan estas palabras para hacernos entender, y además hay mezclas. pronunciaciones de japonés y mandarín, como (Yo Yo Da). El hecho de que sólo Xi sea japonés significa que hablar en grande es algo bueno.