La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Poemas que describen la guerra y sus traducciones.

Poemas que describen la guerra y sus traducciones.

1. Poemas que describen la guerra 1. Cuando la gente tiene sueño, el cabello del general se vuelve gris y derrama lágrimas. ("El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan)

2. Trabajar duro, luego declinar y finalmente agotarse.

3. Qi Tong, plancha ligera en frío. ("Mulan Poetry")

4. Reclutar a antiguos empleados en todo Taiwán, con un estándar de cien mil para matar a Yama. ("Tres capítulos de Meiling" de Chen Yi)

5. Las esquinas están llenas de colores otoñales, rellenos de colorete y condensados ​​en color púrpura nocturno. (Li He es "El viaje del prefecto de Yanmen")

6. Tumbado por la noche escuchando el viento y la lluvia, soñando con caballos de hierro y glaciares. (Incidente de Lu You del 4 de noviembre)

7. Después de tres meses de guerra, una noticia de casa vale una tonelada de oro. ("Spring Hope" de Du Fu)

8. Cuando estás borracho, ves una espada y en tu sueño tocas una trompeta. Se les dio rosbif a los hombres y la banda tocó canciones del norte. Se trata de un desfile militar en el campo de batalla en otoño. ("Rompiendo la formación - Un poema a la aldea enviado por Chen Tongfu" de Xin Qiji)

9. Las alabardas y el hierro rotos no se venderán, pero serán lavados y reconocidos por la dinastía anterior. ("Red Cliff" de Du Mu)

10. El caballero está en el cargo, pero no sé la fecha. ("El Libro de los Cantares: Servicio de Caballeros")

11 Aunque el país está dividido en pedazos, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la hierba y los árboles están todos en primavera. ("Spring Hope" de Du Fu)

12. ("Zuo Zhuan - Cao GUI Bian") Escuche el prefacio de la esposa: Tres personas vigilan a Yecheng. Una persona adjuntó un libro y dos murieron en la batalla. ("Li Shihao" de Du Fu)

Unirse al ejército en Wangchangling

Hay una montaña oscura cubierta de nieve en Qinghai, nubes blancas persistentes y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen. . La arena amarilla viste la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan está roto y no será devuelto.

Fuera de Wang Changling

Todavía era la luna y la frontera de las dinastías Qin y Han, y el enemigo libró una guerra prolongada con el enemigo. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.

"Únete al ejército" Yang Jiong

Las balizas están encendidas en Kioto y la gasolina está aumentando en Chang'an. Después de abandonar el palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente.

La nieve es negra, la bandera pintada y el viento ruidoso. Preferiría ser un oficial de bajo nivel que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con solo sellos.

2. ¿Cuáles son los poemas que describen la guerra?

1. Zhancheng Sur

Dinastía Tang: Li Bai

La guerra del año pasado, Sang Qianyuan, la guerra de este año, Onion River.

Lavar tropas en el mar y ayudar a las olas, y dejar crecer la hierba en la nieve en las montañas Tianshan.

Durante la Gran Marcha, los tres ejércitos fueron envejeciendo.

Los hunos dependían de la matanza para cultivar, y en la antigüedad solo veían huesos blancos y arena amarilla.

La familia Qin construyó una ciudad para evitar a los bárbaros, y la familia Han también tenía hogueras.

La hoguera arde y no hay tiempo para luchar.

Lucha a muerte en el campo de batalla, y los caballos derrotados aullarán al cielo.

2. Al sur de Zhancheng

Dinastía Han: Anónimo

Debido a la pelea en el sur de la ciudad, el Norte morirá y ellos morirán. en estado salvaje sin un entierro para comer.

¡Llámame Wu; ven; sé tu invitado!

Si el animal salvaje muere, no me atrevo a enterrarlo. ¿Podrá escapar la carroña?

La profundidad del agua es estimulante y la hierba de la pampa es invisible;

El jinete del búho lucha hasta la muerte y Xu duda.

¿Por qué la habitación de Lianglou está orientada al sur? ¿Por qué el norte?

3. Al sur de Zhancheng

Dinastía Tang: Lu

El general salió de la Gran Muralla y luchó con Mao Dun en el vasto mar de gente.

Los dos ejércitos lucharon al norte del paso de Yanmen, y nuestro ejército y el enemigo tomaron posiciones en el sur de la ciudad.

La guerra no cesó por la noche, los anillos de los arcos tallados por los soldados eran hermosos, y la carrera de la caballería no se cortó al día siguiente.

Los soldados lucharon duro por la noche y debieron descansar durante el día, pero no pararon hasta ganar la batalla y dormir bien.

4. Zhancheng Sur

Dinastías del Sur y del Norte: condado de Wu

Los soldados viajaban por la carretera al sur de la ciudad, montados en un caballo negro, con la intención de únete a la batalla.

Fue muy valiente. Luchó cinco veces y rompió el cerco de múltiples capas del enemigo muchas veces.

Su reputación es comparable a la del famoso Bai Qin de Qi, quien una vez luchó contra el Rey de Qin y el Rey Qi.

Por el bien del rey, concedió gran importancia al espíritu del país y juró no volver si no realizaba actos meritorios.

5. Gu Beiting estaba embarazada cuando Nan Xiangzi fue a Beijing

Dinastía Song: Xin Qiji

¿Dónde ver China? Lleno de paisajes, edificio Gubei. ¿Cuántas cosas han subido y bajado a lo largo de los tiempos? El largo río Yangtsé se extiende hasta donde alcanza la vista.

Era demasiado joven para dejar de luchar en el Sureste. ¿Quién es el héroe mundial? Cao Liu. Los niños deberían ser como Sun Zhongmou.

¿Por qué a los antiguos les encantaba escribir poemas sobre la guerra?

Los poemas con temas bélicos a menudo expresan la simpatía del poeta por los soldados estacionados en la frontera que no han regresado durante mucho tiempo, y la esperanza de que la guerra fronteriza sea sofocada lo antes posible para que la gente pueda vivir una vida estable.

3. ¿Cuáles son algunos poemas que describen la guerra? 1. Zhancheng Sur en la dinastía Tang: Li Bai luchó el año pasado con Sang Qianyuan, y este año luchó con Conghe.

Lavar tropas en el mar y ayudar a las olas, y dejar crecer la hierba en la nieve en las montañas Tianshan. Durante la Larga Marcha, los tres ejércitos estaban envejeciendo.

Los hunos dependían de la matanza para cultivar, y en la antigüedad solo veían huesos blancos y arena amarilla. La familia Qin construyó una ciudad para evitar a los bárbaros y la familia Han también hizo hogueras.

La hoguera arde y no hay tiempo para luchar. Lucha a muerte en el campo de batalla y los caballos derrotados aullarán al cielo.

2. Luchando contra la dinastía Han en el sur de la ciudad: una batalla desconocida en el sur de la ciudad, muerte en el norte del país, muerte en la naturaleza, sin entierro, solo comida. ¡Llámame Wu; ven, sé tu invitado! Si muere en estado salvaje, no me atrevo a enterrarlo. ¿Podrá escapar la carroña? La profundidad del agua es emocionante y la hierba de la pampa es invisible; la caballería de búhos lucha hasta la muerte y Xu duda.

¿Por qué la habitación de Lianglou está orientada al sur? ¿Por qué el norte? 3. La batalla en el sur de la ciudad en la dinastía Tang: el general Lu salió de Zisai y Maodun estaba codicioso por el enemigo. Los dos ejércitos lucharon al norte del paso de Yanmen, y nuestro ejército y el enemigo tomaron posiciones en el sur de la ciudad.

La guerra no cesó por la noche, los anillos de los arcos tallados por los soldados eran hermosos, y la carrera de la caballería no se cortó al día siguiente. Los soldados lucharon duro por la noche y deberían haber descansado durante el día, pero no pararon hasta ganar la batalla y dormir bien.

4. Estados en Guerra y Dinastías del Sur y del Norte: El ejército de Wu llegó a la capital de los Estados en Guerra. Fue muy valiente. Luchó cinco veces y rompió el cerco de múltiples capas del enemigo muchas veces.

Su reputación es comparable a la del famoso Bai Qin de Qi, quien una vez luchó contra el Rey de Qin y el Rey Qi. Por el bien del rey, concedió gran importancia al espíritu del país y juró no volver si no realizaba actos meritorios.

5. Nan Xiangzi fue a Beijing a visitar Gu Beiting para recordar la dinastía Song: ¿Dónde vio Xin Qiji a China? Lleno de paisajes, edificio Gubei. ¿Cuántas cosas han subido y bajado a lo largo de los tiempos? Youyou

El río Yangtze se extiende hasta donde alcanza la vista. Era demasiado joven para dejar de luchar en el Sudeste.

¿Quién es el héroe del mundo? Cao Liu. Los niños deberían ser como Sun Zhongmou.

¿Por qué a los antiguos les encantaba escribir poemas sobre la guerra? Los poemas con temas de guerra a menudo expresan la simpatía del poeta por los soldados estacionados en la frontera que no han regresado durante mucho tiempo y la esperanza de que la guerra fronteriza sea sofocada lo antes posible para que la gente pueda vivir una vida estable.

4. Antiguos poemas de guerra y la interpretación del "terraplén"

Wang Changling de la dinastía Tang

La luna brillaba en la dinastía Qin, y el La luna brillaba en la dinastía Han.

La Larga Marcha aún no ha regresado.

Pero Dragon City sobrevolará,

No le enseñes a Huma a escalar la montaña Yin.

Traducción:

Todavía era el paso fronterizo y Mingyue durante las dinastías Qin y Han.

Este movimiento duró mucho tiempo y el marido de Wan Li no regresó.

Si el general volador de Dragon City, Li Guang, todavía estuviera vivo hoy,

a los hunos nunca se les permitiría ir al sur para pastorear caballos y cruzar las montañas Yin.

Explicación: Este es un poema fronterizo, que lamenta las constantes guerras en la frontera y la falta de buenos generales en el país. La primera línea de este poema es la más intrigante. Se trata del paso Hanguan aquí, Mingyue Qin, donde se han producido grandes cambios históricos y los combates no han cesado. Escribe dos oraciones sobre cuántos hombres murieron en la batalla y cuántas tragedias quedaron atrás. Tres o cuatro frases expresan el deseo del pueblo durante miles de años, esperando que un "dragón volador" calme el caos y estabilice la defensa fronteriza. Todo el poema utiliza un lenguaje sencillo para cantar un tema fuerte y de mente abierta, con un impulso suave y un solo aliento. Li Panlong de la dinastía Aming lo elogió una vez como una obra maestra de la dinastía Tang, lo cual no es una exageración.

[Notas]

1. La fortaleza fronteriza es un tema común para los poetas de la dinastía Tang al escribir poemas sobre la vida en la fortaleza fronteriza.

2. La luna brillante de la Dinastía Qin y las costumbres de la Dinastía Han: La luna brillante de las Dinastías Qin y Han y las costumbres de las Dinastías Qin y Han.

Esto significa que a lo largo de la larga frontera la guerra nunca cesa.

3. Pero fabricación: únicamente.

4. Dragon City Flying General: hace referencia al famoso general Li Guang de la dinastía Han. Los hunos invasores le tenían miedo y lo llamaron "General Fei". Esto se refiere a un general valiente y bueno luchando.

5. Huma: se refiere a la caballería extranjera que invadió tierra firme.

6. Yinshan: En la actual Región Autónoma de Mongolia Interior, se utilizaba a menudo para resistir la invasión de los hunos en la antigüedad.

[Análisis] Este es un famoso poema de la fortaleza fronteriza, que expresa la esperanza del poeta de ser un buen general y calmar la guerra de la fortaleza fronteriza lo antes posible para que la gente pueda vivir una vida estable.

El poeta parte del paisaje, y en la primera frase esboza una escena desolada de la fría luna acariciando la frontera. "La luna de Qin rompe con Han" no puede entenderse en el sentido de que la luna de Qin rompe con Han. Las cuatro palabras Qin, Han, Guan y Yue se usan indistintamente aquí, lo que se llama "intertextualidad" en retórica, es decir, la luna brillante de Qin y Han, y el paso de Qin y Han. El poeta da a entender que la guerra aquí nunca ha cesado desde las dinastías Qin y Han, destacando el largo tiempo. La segunda frase "no ha regresado de la Gran Marcha" y "Wanli" significa que la frontera y el interior están lejos de Wanli. Aunque está vacío, resalta la inmensidad del espacio. "El hombre no ha regresado" recuerda los desastres provocados por la guerra y expresa el dolor y la indignación del poeta.

¿Cómo podemos deshacernos de la pobreza de las personas? El poeta puso sus esperanzas en un general talentoso. "Pero deja volar la ciudad del dragón y no le enseñes a Huma a cruzar la montaña Yin". Mientras Li Guang, el general volador que custodia la ciudad del dragón, siga vivo, a la caballería de Hu no se le permitirá cruzar el Yin. Montaña. "General Volador de Longcheng" se refiere al famoso general Li Guang que protegió Lulongcheng bajo el emperador Wu de la dinastía Han. Era valiente y bueno luchando y derrotó a los hunos muchas veces. "No enseñar" no está permitido, la palabra "enseñar" se pronuncia llanamente; el "Huma" aquí se refiere a la caballería invadida por tribus extranjeras. "cruzando Yinshan", cruzando Yinshan. La montaña Yinshan es una gran cadena montañosa que corre de este a oeste en el norte. Fue una barrera natural para la defensa de la frontera norte en la dinastía Han. Las dos últimas frases están escritas de forma implícita e inteligente, lo que permite a las personas comparar el pasado y sacar las conclusiones necesarias.

Este poema se considera una obra maestra de la dinastía Tang. Trágico pero no desolado, generoso pero no superficial, el poema de Wang "Fuera de la fortaleza" es el primero de dos.

Sobre el autor: Wang Changling (alrededor de 698-756), Zhao Jing, natural de Chang'an (ahora Xi'an, Shaanxi). Poeta de la dinastía Tang.

Fuera de la fortaleza: "Canción de soplado horizontal" de Yuefu

5. Poemas que describen la guerra: Las nubes oscuras están a punto de colapsar sobre la ciudad y la luz brilla sobre el sol.

Esta frase es una descripción intuitiva de la escena en el campo de batalla, expresando la grandeza y urgencia de la guerra. Siento que esta oración no expresa directamente los sentimientos del autor, sino que prepara el escenario para los poemas posteriores al escribir sobre el paisaje. En general, la concepción artística de este poema no es muy alta, pero estas dos frases están bien escritas.

Un poema proviene de "El viaje del gobernador de Yanmen" de Li He, un poeta de la dinastía Tang. El poema completo es: "Las nubes oscuras aplastan la ciudad, la luz dorada brilla sobre el sol, los cuernos suenan por todo el cielo otoñal, las golondrinas vuelan en la noche púrpura; la bandera roja medio enrollada está cerca del río Yishui, la escarcha está pesado y frío, no puedo soportarlo. Te informaré en la plataforma dorada, llevaré al dragón de jade a morir por ti "

La guerra es urgente, como una nube oscura. aplastando la ciudad. Las armaduras de los soldados brillaban al sol. En la escena otoñal, el cielo está lleno de tambores y trompetas. Después de una feroz batalla, los soldados tiñeron el suelo rojo como colorete con su sangre, que se solidificó en púrpura por la noche. Sostuve la bandera roja y me acerqué a Xiao. Incluso los tambores sonaban sordos debido a la espesa escarcha y al clima frío. Para agradecer la amabilidad de Su Majestad por construir una plataforma dorada para atraer gente talentosa, lucho por Su Majestad con la Espada del Dragón de Jade y muero por Su Majestad.

Más tarde utilizó la metáfora de "nubes oscuras amenazan con destruir la ciudad" para describir la arrogancia, el impulso amenazador y la situación sombría.

6. Poemas que describen la guerra

1. Aunque el país está dividido en pedazos, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la hierba y los árboles están todos en primavera. ("Spring Hope" de Du Fu)

2. Después de tres meses de guerra, una noticia de casa vale una tonelada de oro. ("Spring Hope" de Du Fu)

3. El Qi es claro, la luz fría es hierro. ("Mulan Poetry")

4. Reclutar a antiguos empleados en todo Taiwán, con un estándar de cien mil para matar a Yama. ("Tres capítulos de Meiling" de Chen Yi)

5. Las esquinas están llenas de colores otoñales, rellenos de colorete y condensados ​​en color púrpura nocturno. (Li He es "El viaje del prefecto de Yanmen")

6. Tumbado por la noche escuchando el viento y la lluvia, soñando con caballos de hierro y glaciares. (El incidente del 4 de noviembre de Lu You)

7. Si una persona no tiene sueño, el general tendrá el pelo blanco y lágrimas.

("El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan)

7. Poemas antiguos que describen la guerra y la explicación de la dinastía Tang "Más allá de la Gran Muralla" - Paso Wang Changling Qin, los Marchadores Largos no han regresado.

Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. Traducción: Todavía era el paso fronterizo de Mingyue durante las dinastías Qin y Han, y la batalla duró mucho tiempo. El marido de Wan Li no regresó.

Si el general volador de Liuzhou, Li Guang, todavía estuviera vivo hoy, definitivamente no permitiría que los hunos fueran al sur para pastorear caballos y cruzar las montañas Yinshan. Explicación: Este es un poema fronterizo, que lamenta las constantes guerras en la frontera y la falta de buenos generales en el país.

La primera línea de este poema es la más intrigante. Se trata del paso Hanguan aquí, Mingyue Qin, donde se han producido grandes cambios históricos y los combates no han cesado.

Escribe dos oraciones sobre cuántos hombres murieron en el campo de batalla y cuántas tragedias quedaron atrás. Tres o cuatro frases expresan el deseo del pueblo durante miles de años, esperando que un "dragón volador" calme el caos y estabilice la defensa fronteriza.

Todo el poema utiliza un lenguaje sencillo para cantar un tema fuerte y de mente abierta. El impulso es suave y se completa de una sola vez. Li Panlong de la dinastía Aming lo elogió una vez como una obra maestra de la dinastía Tang, lo cual no es una exageración.

【Nota】1. La fortaleza fronteriza es un tema común para los poetas de la dinastía Tang al escribir poemas sobre la vida en la fortaleza fronteriza. 2. La luna brillante de la dinastía Qin y las costumbres de la dinastía Han: La luna brillante de las dinastías Qin y Han y las costumbres de las dinastías Qin y Han.

Esto significa que a lo largo de la larga frontera, la guerra nunca cesa. 3. Pero fabricación: únicamente.

4. Dragon City Flying General: hace referencia al famoso general Li Guang de la dinastía Han. Los hunos invasores le tenían miedo y lo llamaron "General Fei".

Esto se refiere a un general que es valiente y bueno luchando. 5. Huma: se refiere a la caballería extranjera que invadió el continente.

6. Yinshan: En la actual Región Autónoma de Mongolia Interior, se utilizaba a menudo para resistir la invasión de los hunos en la antigüedad. [Análisis] Este es un famoso poema de la fortaleza fronteriza, que expresa la esperanza del poeta de ser un buen general y calmar la guerra de la fortaleza fronteriza lo antes posible para que la gente pueda vivir una vida estable.

El poeta parte del paisaje, y en la primera frase esboza una escena desolada de la fría luna acariciando la frontera. "La luna de Qin rompe con Han" no puede entenderse en el sentido de que la luna de Qin rompe con Han.

Las cuatro palabras Qin, Han, Guan y Yue se usan indistintamente aquí. En retórica, se llama "intertextualidad", que significa la luna brillante de Qin y Han, y el paso de Qin y Han. . El poeta da a entender que la guerra aquí nunca ha cesado desde las dinastías Qin y Han, destacando el largo tiempo.

La segunda frase "La Gran Marcha no ha regresado" y "Wanli" significan que la frontera y el interior están lejos de Wanli. Aunque está vacío, resalta la inmensidad del espacio. "El hombre no ha regresado" recuerda los desastres provocados por la guerra y expresa el dolor y la indignación del poeta.

¿Cómo podemos deshacernos de la pobreza de las personas? El poeta puso sus esperanzas en un general talentoso. "Pero deja volar la ciudad del dragón y no le enseñes a Huma a cruzar la montaña Yin".

Mientras Li Guang, el general volador que custodia la ciudad del dragón, siga vivo, la caballería de Hu lo hará. No se le permitirá cruzar la montaña Yin. "General Volador de Longcheng" se refiere al famoso general Li Guang que protegió Lulongcheng bajo el emperador Wu de la dinastía Han. Era valiente y bueno luchando y derrotó a los hunos muchas veces.

"No enseñar" no está permitido, la palabra "enseñar" se pronuncia llanamente; el "Huma" aquí se refiere a la caballería invadida por tribus extranjeras. "cruzando Yinshan", cruzando Yinshan.

La montaña Yinshan es una gran cadena montañosa que corre de este a oeste en el norte y fue una barrera natural para la defensa de la frontera norte durante la dinastía Han. Las dos últimas frases están escritas de forma implícita e inteligente, lo que permite a las personas comparar el pasado y sacar las conclusiones necesarias.

Este poema se considera una obra maestra de la dinastía Tang. Trágico pero no desolado, generoso pero no superficial, el poema de Wang "Fuera de la fortaleza" es el primero de dos.

Sobre el autor: Wang Changling (alrededor de 698-756), Zhao Jing, natural de Chang'an (ahora Xi'an, Shaanxi). Poeta de la dinastía Tang.

Saliendo del Castillo: "Hengchui Song" de Yuefu.

8. Indique el autor y la fuente de tres poemas que describen la guerra. La frase "Las nubes oscuras están a punto de destruir la ciudad y el sol brilla con una luz dorada" es una descripción intuitiva de la escena en el campo de batalla, que expresa la grandeza y urgencia de la guerra. Siento que esta frase no expresa directamente los sentimientos del autor, sino que prepara el escenario para los siguientes poemas al describir el paisaje. En general, la concepción artística de este poema no es muy alta, pero estas dos frases están bien escritas. Las banderas rojas medio enrolladas de los "Guardias Yanmen" del poeta de la dinastía Tang, Li He, están cerca del río Xiaohe, y la escarcha es intensa y fría. Se informa que el Dragón de Jade te ayuda a morir en la plataforma dorada. "Interpretación: La guerra es urgente, como nubes oscuras que aplastan la ciudad. Las armaduras de los soldados brillan doradas al sol. En el paisaje otoñal, el cielo está lleno de tambores.

Después de una feroz batalla, los soldados tiñeron el suelo rojo en la frontera como colorete con su sangre, que se solidificó en púrpura por la noche. "Incluso los tambores son aburridos. Para pagar la amabilidad del rey al reclutar personas talentosas en la Plataforma Dorada, luchó por el rey con la Espada del Dragón de Jade y murió por el rey. Más tarde usó la metáfora de "nubes oscuras aplastando el ciudad y destruyendo la ciudad "para describir Arrogante, agresivo y la situación es sombría. El general murió en cien batallas y el hombre fuerte regresó después de diez años". "Poemas de Mulan" La luna está a punto de pasar en la dinastía Qin , y nadie de la Gran Marcha ha regresado. Pero hizo volar a Dragon City y no le enseñó a Huma a cruzar montañas y crestas.