La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - No he terminado de escribir la traducción CET-6, ¿cuál es la puntuación media?

No he terminado de escribir la traducción CET-6, ¿cuál es la puntuación media?

En términos generales, la puntuación de traducción del nivel 6 es de aproximadamente 8 puntos antes de completar la escritura (convertida a un sistema de cien puntos). La puntuación total del examen CET-6 es 710, de los cuales la puntuación de traducción es 106,5, lo que representa el 15% de la puntuación total del examen CET-6. Cuando se convierte a 15, las puntuaciones se dividen en seis niveles, a saber, 13. -15 y 10-.

13-15: La traducción expresa con precisión el significado del texto original. La redacción es apropiada, la escritura es fluida y básicamente no hay errores de lenguaje, excepto algunos errores menores.

10-12: La traducción expresa básicamente el significado del texto original. La redacción es fluida y coherente, sin errores lingüísticos importantes.

7-9 puntos: La traducción apenas expresa el significado del texto original. La redacción es inexacta y hay bastantes errores de lenguaje, algunos graves.

4-6 puntos: La traducción sólo expresa una pequeña parte del significado del texto original. La redacción es inexacta y hay muchos errores lingüísticos graves.

1-3 puntos: La traducción está fragmentada. Excepto unas pocas palabras u oraciones, la mayoría de las palabras no expresan el significado original.

0 puntos Sin respuesta: O son solo unas pocas palabras aisladas o la traducción no tiene nada que ver con el texto original.