Estímulo a aprender las palabras sustantivas y funcionales en ensayos chinos clásicos
xěngTraducción al chino clásico xρng; "Estímulo a estudiar": "Las montañas están llenas de tierra y soplan el viento y la lluvia".
Una breve discusión sobre la traducción del chino clásico: enfoque; "Estímulo al Aprendizaje": "La madera es recta si tiene cuerdas, y el metal es beneficioso".
Esperamos con ansias la traducción del chino clásico; miramos lejos. "Fomentar el aprendizaje": "Lo he probado, así que es mejor que aprendas de él".
La traducción de textos chinos clásicos largos es larga, a diferencia de breve. "Fomentar el aprendizaje": "Cuando subes alto y reclutas, si tus brazos no están alargados, verás gente a lo lejos".
Palabras funcionales:
和)?
1. Relación de modificación de tabla. "Fomentar el aprendizaje": "He estado pensando en esto todo el día".
2. Representa una relación progresiva. "Fomento del aprendizaje": "Un caballero no está dispuesto a aprender ~ Japón puede salvarse a sí mismo".
Cómo
Las palabras a tiempo parcial equivalen a "por lo tanto" y "con". "Fomentar el aprendizaje": "La acumulación de suelo forma una montaña, y el viento y la lluvia forman un país ~"
Qué
& ltExplanation>Se puede traducir el objeto de comparación. como "comparación". "Estímulo al aprendizaje": "Hielo, agua y agua ~ fría".
¿Algo más? & ltAyuda>Partículas modales, utilizadas en oraciones. ? declaración o explicación. "Estímulo al aprendizaje": "Los caballeros nacen diferentes~, ¿y el bien reside en su ausencia~?
?
Hu
Uno:?
& ltHelp>El símbolo colocado después del atributo. "Estímulo al aprendizaje": "Las lombrices de tierra no tienen garras ~ ventaja.