¿De qué canción viene "Si no fuera por tu anhelo por tus ojos, si no fuera por mí para salvar tu ánimo" de René Liu?
"So You Are Here Too"
Letra: Yao Qianpu
Compositor: Miyuki Nakajima
Cantante original: Rene Liu p>
Por favor, permíteme dejar que el polvo se asiente
Enterrar el pasado con silencio
Vine del mar lleno de viento y lluvia
Yo vive aquí recluido en el desierto
Las cosas que deben ocultarse siempre están claras
Miles de palabras sólo pueden dejarte sin palabras
El amor es una superstición del momento y lugar correcto
Oh, resulta que tú también estás aquí
Ah, esa persona
¿Sólo existe en los sueños?
Por qué hice lo mejor que pude
pero cambió Media vida de recuerdos
Si no fuera por tus ojos anhelantes
Si no fuera para mi estado de ánimo redentor
Reunidos en miles de montañas y mares de personas
Oh, entonces tú también estás aquí
Por favor, permíteme dejar que el polvo se asiente p>
Sepultado el pasado con silencio
Vengo del mar lleno de viento y lluvia
Vivo recluido en este desierto
Es siempre claro lo que se debe ocultar
Mil palabras sólo pueden quedar sin palabras
El amor es una superstición del momento y lugar adecuado
Oh, entonces estás aquí también
Ah, esa persona
¿Solo existe en sueños
Por qué uso todas mis fuerzas
Pero a cambio de media vida de recuerdos
Si no fuera por tus ojos anhelantes
Si no fuera por mi estado de ánimo redentor
Encuentro en miles de montañas y ríos y un mar de gente
Oh, entonces tú también estás aquí
Ah, esa persona
¿Solo existe en los sueños
Por qué uso todas mis fuerzas
Pero a cambio de media vida de recuerdos
Si no fuera por tus ojos anhelantes
Si no fuera por mi ánimo de redención
Encuentros en miles de montañas y ríos
p>Oh, entonces tú también estás aquí
Siempre está claro qué debe estar escondido
No se pueden decir palabras pero no se puede decir nada
El amor es la superstición del momento y lugar adecuados
Oh, entonces estás aquí too
Información ampliada:
"So you are here too" está escrita por Yao Qian, compuesta por Miyuki Nakajima y compuesta por Tu Ying. Arreglada y cantada por Rene Liu, la canción está incluido en el álbum de Rene Liu "My Failure and Greatness" lanzado el 21 de noviembre de 2003.
Esta canción es el tema principal de la serie de televisión "She Came from the Sea". Rene Liu siente que esta canción tiene un "efecto químico" en ella, especialmente porque Rene Liu cantó esta canción después de tocar la canción. Papel de Zhang Ailing Capaz de expresar completamente las emociones reprimidas.
Fondo creativo
"So You're Here Too" es una versión de la canción "爱される花爱されぬ花" lanzada por la cantante japonesa Hiroko Mita en 1986, y fue dirigida por Yao Qian Escrita por Zhang Ailing, la letra se deriva de la novela "Love" de Zhang Ailing.
Yao Qian no está de acuerdo con la actitud cruel, fría y desesperada de Zhang Ailing hacia el amor. Cree que el amor infructuoso también es muy cálido. Por lo tanto, al componer la canción, Yao Qian escribió la letra para tener un sentimiento cálido.