La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Me acabo de graduar y soy traductora de japonés. ¿Qué debo hacer si mis habilidades de comprensión auditiva son deficientes?

Me acabo de graduar y soy traductora de japonés. ¿Qué debo hacer si mis habilidades de comprensión auditiva son deficientes?

Después de estudiar en Japón durante un año, siento que mis habilidades para escuchar realmente han mejorado. Recuerdo que antes de ir allí, solo podía entender el 20% de lo que decía el director y siempre sentí que no estaba claro (un problema común entre los hombres japoneses de mediana edad -_-#). Un año después, pudo entender las palabras de 98.

Creo que hay varios aspectos a los que se debe prestar atención para mejorar la escucha. Uno es el vocabulario, pero es inútil si solo memorizas las palabras y no podrás reaccionar durante la conversación. Se recomienda anotar las combinaciones fijas y su uso. De hecho, el japonés es un idioma muy rígido. Los japoneses siempre dicen lo mismo cuando se encuentran con lo mismo, lo cual también es conveniente para nosotros, los estudiantes de japonés. El segundo es la capacidad de comprender fragmentos de información. Cuando puedes entender las palabras, pero debido a que el orden de las palabras japonesas y la forma de pensar son diferentes a los chinos, a menudo olvidan las palabras anteriores después de escucharlas o no pueden entenderlas todas a la vez, por lo que tienen que practicar "escuchar". más". Me gusta ver dramas japoneses. Puedes consultar el Xunlei Movie Forum, donde los dramas japoneses son muy "frescos". Se transmiten regularmente en Japón hoy y se mostrarán aquí mañana. Si desea mejorar su escucha comercial de japonés, le recomendamos que escuche más NHK. Puedes visitar su página de inicio. Hay muchas novedades y, lo más importante, mucha terminología "oficial". Por supuesto, recordar el vocabulario empresarial, los patrones de oraciones y la gramática es lo más básico.

Jaja, vamos, espero que mi respuesta te pueda ayudar~ ~ ~ ~