¿Cuál es la traducción del texto completo y la apreciación de "Todo tiene sus propias deficiencias y longitudes" en "Shuo Yuan" de Liu Xiang?
Gan Wu estaba en una misión al Estado de Qi y tuvo que cruzar un gran río. El propietario del barco dijo: "El río es tan poco profundo que no puedes cruzarlo con tus propias fuerzas. ¿Cómo puedes hacer algo para complacer al Rey de Qi?" "Gan Wu dijo: Ese no es el caso. No sabes la razón. Todo tiene sus propias fortalezas y debilidades. Hacer las cosas con honestidad y cuidado puede ayudar al maestro a ganar sin pelear. Los buenos caballos como Qi Ji y Luo Huan pueden viajar miles de millas en un día, pero si los pones en casa y los dejas cazar ratones, son peores que los gatitos como general, puedes ser famoso en todo el mundo como un artesano no es tan bueno; leñador; pero ahora puedes remar en un bote en el río, avanzar y retroceder libremente, no soy tan bueno como tú, presionando a los monarcas, Rey, no eres tan bueno como yo.