La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Traducción al chino clásico de agricultura campesina

Traducción al chino clásico de agricultura campesina

1. Hay un granjero arando el campo. Respiró unas cuantas veces y luego blandió la azada.

Un transeúnte lo vio y se rió de él y le dijo: "Eres tan vago. Tienes que respirar unas cuantas veces antes de mover la azada y no puedes terminar de plantar hasta dentro de varios meses". dijo: "No sé qué método usar. Arando la tierra. ¿Puedes mostrarme cómo cultivar?" El transeúnte se quitó la ropa y caminó hacia el campo, respiró hondo y blandió la azada varias veces, usando todas sus fuerzas cada vez.

No mucho después, sus fuerzas se agotaron, estaba jadeando, sudando como lluvia, incapaz de siquiera emitir un sonido, y cayó al suelo. Le dijo al granjero: "Hasta hoy no sabía que la agricultura no es fácil".

El granjero dijo: "¡No es la dificultad de la agricultura, pero su método es incorrecto! Lo mismo ocurre". "Para las personas cuando se trata de cosas, si quieres ser deliberado. Si persigues la velocidad, no lograrás tu objetivo". El transeúnte también se fue verbalmente.

Primero el agricultor ara el campo, calcula el interés y luego azada la tierra. Cuando el viajero lo vio, resopló: "¡Qué descarado! ¡Los agricultores son unos holgazanes! Después de incluir los intereses y arar la tierra, esta tierra no se puede terminar en un mes". El granjero dijo: "¡No sé por qué aro la tierra!". tierra, pero puedo enseñarte ¿Cómo se ara la tierra?" El mono se quitó la ropa y caminó hacia el campo. Contó las azadas de una vez e hizo lo mejor que pudo con cada azada.

Estaba inmóvil, exhausto, empapado de sudor, incapaz de emitir ningún sonido, en el suelo. El granjero dijo: "Conocemos la dificultad de la agricultura de vez en cuando".

El granjero dijo: "Arar no es difícil, pero las habilidades de este niño no son buenas. Lo mismo ocurre con la gente, ¡prisa!". genera residuos. El viajero lo aceptó y se fue.

2. Aprecia "El granjero arando los campos" es un texto chino clásico seleccionado de "El hijo inocente". Describe las duras escenas de los agricultores cultivando sus campos y también significa que las cosas deben hacerse mejor y de manera adecuada.

Cuéntanos la verdad de la vida: domina el ritmo de hacer las cosas. En tercer lugar, presenta a Zhang Xian, uno de los ocho sabios de Liuzhou en la dinastía Ming.

Se le concedió el Jinshi en el año 32 de Jiajing (1553) y se le concedió el título de Director del Departamento de Castigo. En el año treinta y siete de Jiajing (1558), Yan Song y su hijo se rebelaron bajo su autoridad y fueron enviados a prisión para ser interrogados y luego llevados a Duyun, Guizhou.

Mientras estuvo en Duyun, Zhang Xian se dedicó a estudiar e hizo contribuciones pioneras a las iniciativas culturales y educativas locales. En el primer año de Longqing (1567), se llamaba Templo Dali Shao Qing, el departamento oficial.

Al año siguiente, el censor de Youdu fue al sur de Jiangxi para reprimir el levantamiento popular e hizo sugerencias a las tropas gubernamentales para pacificar Gutian (ahora Yongfu Shoucheng) en Guangxi y otros lugares. En el cuarto año del reinado de Longqing, fue gobernador general de Huguang.

Más tarde, llamó a Dali Qing a unirse al Ministerio de Guerra y servir como ministro. En el cuarto año de Wanli (1576), pidió un descanso y regresó.

Es autor de "The Crane Tower Collection".

2. Los agricultores aran los campos. Había un granjero arando el campo. Respiró unas cuantas veces y luego blandió la azada.

Un transeúnte lo vio y dijo: "¡Qué vago eres, granjero! Si respiras unas cuantas veces antes de mover la azada, no podrás terminar el trabajo en un mes". El granjero dijo: "No sé cultivar. ¿Puedes enseñarme a cultivar?" , usando toda su fuerza cada vez.

Al poco tiempo, sus energías se agotaron, sudaba profusamente, jadeaba y estuvo a punto de caer al suelo. Le dijo al granjero: "No conocía la dificultad de la agricultura hasta hoy". El granjero dijo: "¡No es que la agricultura sea difícil, es porque tu método es incorrecto!". Si quieres perseguir deliberadamente la velocidad, no lograrás tu objetivo. "

Los transeúntes se alejaron convencidos.

3. La traducción clásica china de "El granjero ara el campo" es "El granjero ara el campo"

El granjero ara el campo; después de contar los que quedaban, el viajero los vio y dijo: "¡Qué lástima!" Incluso después de cavar la tierra después de tener en cuenta el interés, ¡el campo al final no estará terminado! El granjero dijo: "No sé por qué aro, pero ¿puedo mostrar mis habilidades agrícolas?" "

El mono se quitó la ropa y caminó hacia el campo. Contó las azadas de una vez e hizo lo mejor que pudo en cada azada. Antes de moverse (3), estaba sudando, jadeando y sin poder , en el campo. El granjero dijo: "A veces conocemos las dificultades de la agricultura. "

El granjero dijo: "Arar no es difícil, ¡pero es un error técnico de un niño! "Lo mismo ocurre con la gente, las prisas generan desperdicio. Cuando el viajero cosecha, se retira.

Hay un gran campo al borde del camino. Un granjero está cultivando en el campo. Respiró unas cuantas veces antes. balanceando la azada.

Un transeúnte vio al granjero y le dijo: "¡Eres un granjero tan perezoso! El campo es tan grande que no puedes terminarlo aunque respires unas cuantas veces, ¡ni siquiera al final del año!". El granjero levantó la mano para saludar al transeúnte y dijo: "He estado cultivando toda mi vida y estoy a punto de morir de vejez, pero todavía no sé cultivar. ¿Por qué no me enseñas a hacerlo? ¿Granja?” El transeúnte se quitó el abrigo y caminó hacia el campo. Estaban tan ocupados que cavaron la tierra varias veces de una vez y trabajaron duro en todo momento. Después de menos de una hora de trabajo, estaba exhausto. El sudor goteó como lluvia, uno tras otro, jadeando, sin palabras, y cayeron al suelo. Lentamente le dijo al granjero: "¡De ahora en adelante, sé lo difícil que es cultivar!" El granjero dijo: "¿Qué tiene de difícil la agricultura?" Pero puede resultar un poco difícil para personas como usted cultivar rápidamente. Si tomas un respiro y cavas algunas azadas, tiendes a tener poco tiempo para trabajar, pero a menudo mucho tiempo para detenerte y descansar. Respiré y planté una azada. A menudo tengo mucho tiempo para trabajar, pero a menudo tengo muy poco tiempo para parar y descansar. Usa lo que a menudo tienes que hacer menos de lo que yo tengo que hacer a menudo, y luego usa lo que a menudo tienes que hacer más de lo que yo a menudo tengo que hacer. ¿Cuál es más rápido y cuál es más lento? ¿Cuál relaja y cuál cansa? "Los transeúntes abandonaron este lugar completamente convencidos.

4. La traducción original del texto clásico chino "Los agricultores que aran los campos"

Los agricultores aran los campos, cuentan (1) y luego azada. Monos (2) Después de verlo, resopló (3) y dijo: "¡Qué lástima, este granjero es tan vago! ¡Incluso después de incluir el interés y la excavación, el campo no estaría terminado en unos meses! El granjero dijo: "No sé por qué aro, pero puedo enseñarte a arar". "El mono se quitó la ropa y caminó hacia el campo. Contó las azadas de una vez e hizo lo mejor que pudo en cada azada. Antes de moverse (6), estaba exhausto (7) y sudaba, jadeaba (8) y no podía. Tranquilo, su criado (9) está en el campo. Dijo (10) El granjero dijo: "De vez en cuando conocemos las dificultades de la agricultura. El granjero dijo: "Arar no es difícil, ¡pero las habilidades de mi hijo (16) son ridículas!" Es natural que la gente haga (11) y (12), pero la prisa genera desperdicio. "El mono (13) tomó (14) y se retiró (15).

Traducción

Había un granjero trabajando en el campo. Respiró unas cuantas veces y luego agitó la azada. Un transeúnte lo vio y se rió de él y le dijo: "(Siempre cultivas así), eres un granjero tan vago". "La pereza de los agricultores es muy grave.) Si respiras unas cuantas veces antes de mover la azada, no podrás terminar de arar durante varios meses". El granjero dijo: "No sé cómo cultivar la tierra". ¿Puedes decirme cómo cultivar la tierra?" ? "El transeúnte se quitó la ropa, caminó hacia el campo, respiró hondo y blandió la azada varias veces, utilizando cada vez todas sus fuerzas. Al poco tiempo, sus fuerzas se agotaron, estaba jadeando, sudando profusamente, incapaz de siquiera emitir un sonido, y cayó al suelo. Le dijo al granjero: "Hasta hoy no sabía que la agricultura no es fácil". El granjero dijo: "¡No es la dificultad de la agricultura, pero su método es incorrecto! Lo mismo ocurre con las personas cuando se ocupan de las cosas". Si intentas perseguir la velocidad deliberadamente, no lograrás tu objetivo." Los transeúntes también se marcharon verbalmente.

Explicación

1. Respiración: respirar. 2. Viajero: transeúnte. 3. Oye: ríe; 4. Cirugía: Método. 5. Cambio de horario: no mucho. 6. Cansado: Se acabó; vámonos. 7. Sin aliento: Sin aliento. 8 Sirviente: Abajo. 9. Hablar: hablar entre ellos. 10. Vosotros: Vosotros (es). 11. Por supuesto: así. 12. Toma: Oralmente. 13. Respuesta: Vete. 14. Yan: parece... (jadeando: sin aliento)15. Trabajo: Enviar 16. Perezoso: Perezoso Frase especial: Qué lástima, el granjero es un vago (oración invertida) 17.. Ir: Ir 18. Yu: Aquí. 19. Velocidad: velocidad, rápido.

Chino clásico

Obra. "zuo" es una palabra polisémica en chino clásico, que puede interpretarse como "trabajar", "hacer", "meterse en el agua", "levantarse", etc. La palabra "shi" en "no puede estar en silencio" arriba significa "shi", lo que significa que ni siquiera se puede emitir un sonido. Además, el modismo "gangqi" significa que los soldados pueden inspirar coraje tocando el tambor por primera vez.

5. Urge la traducción del texto clásico chino "La tierra para el cultivador".

El granjero aró la tierra, contó lo que quedaba y luego arañó la tierra. Cuando el viajero lo vio, resopló: "¡Qué descarado! ¡Qué vago es el granjero! Incluso si cavas la tierra después de contar los intereses, no podrás terminar la tierra en tres meses". Si no sé por qué aro, puedo enseñarte. ¿Cómo se ara la tierra?" El mono se quitó la ropa y caminó hacia el campo. Contó las azadas de una vez e hizo lo mejor que pudo con cada azada.

⑤ Estaba exhausto antes de moverme. ⑤ Estaba sudando profusamente y jadeando. ⑤ No podía quedarme quieto y me caí en el campo. El granjero dijo: "Hemos conocido la dificultad de la agricultura de vez en cuando". El granjero dijo: "¡Arar no es difícil, pero la técnica de este niño está mal!". La gente no se equivoca, pero la prisa genera desperdicio. "El mono tomó (11) y se retiró (12).

Edite la traducción de este párrafo

Un granjero estaba arando en el campo. Respiró unas cuantas veces y luego agitó el azada. Un transeúnte se rió del granjero cuando lo vio y le dijo: "¡Eres un granjero tan vago!" ¡El lugar es tan grande que ni siquiera puedes trabajar durante un mes entero incluso si respiras unas cuantas veces! Después de escuchar esto, el granjero levantó la mano para saludar a los transeúntes y dijo: "He trabajado en el campo toda mi vida, pero todavía no sé cultivar". ¿Por qué no me enseñas a cultivar? "El transeúnte luego se quitó el abrigo, caminó hacia el campo, respiró hondo y cavó varias veces, usando todas sus fuerzas cada vez. Después de trabajar durante menos de una hora, estaba exhausto, sudando como lluvia y enojado. Jadeando, estuvo a punto de caer al suelo y dijo lentamente a los agricultores: "¡A partir de ahora sé lo difícil que es cultivar! El granjero dijo: "¡No es que la agricultura sea difícil, pero su método es incorrecto!" "Lo mismo ocurre con la gente que hace cosas. Si piensas rápido, no lograrás tu objetivo". Los transeúntes abandonaron este lugar completamente convencidos.

6. ¿Qué significa para los agricultores arar los campos? 1. El granjero cultiva los campos, seleccionados entre el hijo inocente.

El texto completo es el siguiente: El campesino ara la tierra, cuenta el resto y luego azada. Cuando el viajero lo vio, resopló: "¡Qué descarado! ¡Qué vago es el granjero! Después de incluir los intereses y arar, el campo no estará terminado hasta dentro de varios meses". El granjero dijo: "¡No sé por qué aro!" , pero puedo enseñar ¿Cómo se ara el campo?" El mono se quitó la ropa y caminó hacia el campo. Contó las azadas de una vez e hizo lo mejor que pudo con cada azada.

Estaba inmóvil, exhausto, empapado de sudor, incapaz de emitir ningún sonido, en el suelo. El granjero dijo: "Conocemos la dificultad de la agricultura de vez en cuando".

El granjero dijo: "Arar no es difícil, pero las habilidades de este niño no son buenas. Lo mismo ocurre con la gente, ¡prisa!". genera residuos. El viajero lo aceptó y se retiró.

2. "Yu" en "Granjeros arando los campos" se utiliza como preposición para guiar el lugar donde ocurren las acciones y comportamientos, formando una estructura objeto-objeto, que puede traducirse como "在" y "在...", el uso es el mismo: entonces la familia Jiang está aquí. ("Zuo Zhuan·Zheng Beike Duan") introduce la frase "Yu" en el lugar y la traduce como "en".

3. Se adjunta la traducción de "Granjero arando el campo": Había un granjero trabajando en el campo. Respiró unas cuantas veces antes de blandir la azada. Un transeúnte lo vio y se rió de él y le dijo: "(Siempre cultivas así). Eres tan vago. Tienes que respirar unas cuantas veces antes de mover la azada y no podrás terminar de plantar hasta dentro de varios meses". ."

El granjero dijo: " No sé cómo arar la tierra. ¿Puedes enseñarme cómo cultivar?" El transeúnte se quitó la ropa y caminó hacia el campo, respiró hondo y y balanceó la azada varias veces, usando suficiente fuerza cada vez. Al poco tiempo, sus fuerzas se agotaron, estaba jadeando, sudando profusamente, incapaz de siquiera emitir un sonido, y cayó al suelo.

Le dijo al granjero: "No sabía que cultivar no es fácil hasta hoy". El granjero dijo: "¡No es la dificultad de cultivar, pero su método es incorrecto! Lo mismo ocurre". Para que la gente se ocupe de las cosas, si quieres hacerlo deliberadamente. Si persigues la velocidad, no lograrás tu objetivo ".

Los transeúntes también se marcharon verbalmente.

7. Hay un granjero arando en el campo. Respiró unas cuantas veces y luego blandió la azada.

Un transeúnte lo vio y se burló: "¡Eres un granjero tan perezoso! Respira unas cuantas veces antes de mover la azada y el campo no será arado durante un mes". No sabes cultivar. ¿Puedes enseñarme a cultivar?" El transeúnte se quitó la ropa y caminó hacia el campo. Respiró hondo y blandió la azada varias veces, usando toda su fuerza cada vez.

Al poco tiempo, sus energías se agotaron, sudaba copiosamente, jadeaba y estuvo a punto de caer al suelo. Le dijo al granjero: "No conocía la dificultad de arar hasta hoy". El granjero dijo: "¡No es la dificultad de arar, pero su método es incorrecto! Lo mismo ocurre con las personas cuando tratan con cosas. Si Si quieres perseguir deliberadamente la velocidad, no llegarás al destino."

Los transeúntes se alejaron convencidos.

8. Los agricultores cultivan la tierra.

El granjero aró la tierra, contó lo que quedaba y luego arañó la tierra. Cuando el viajero lo vio, dijo: "¡Qué lástima! Incluso si cavas la tierra después de tener en cuenta los intereses, al final el campo no estará terminado". El granjero dijo: "No sé por qué". arar la tierra, pero ¿puedo mostrar mis habilidades agrícolas?"

El mono se quitó la ropa y caminó hacia el campo. Contó las azadas de una vez e hizo lo mejor que pudo con cada azada.

Antes de moverse (3), estaba sudando, jadeando, sin poder hablar y en el campo. El granjero dijo: "A veces conocemos la dificultad de la agricultura".

El granjero dijo: "Arar no es difícil, pero es un error técnico de un niño. Lo mismo ocurre con la gente: ¡la prisa produce!" desperdiciar. El viajero lo aceptó y se retiró.

Hay un gran campo al borde de la carretera. Un agricultor está trabajando en el campo 7a 64 e4b 893 e5b 19e 31333335306333. Respiró unas cuantas veces antes de blandir la azada. Un transeúnte vio al granjero y le dijo: "¡Eres un granjero tan perezoso! El campo es tan grande que no puedes terminarlo aunque respires unas cuantas veces, ¡ni siquiera al final del año!". El granjero levantó la mano para saludar al transeúnte y dijo: "Yo cultivo". Moriré aquí de viejo, pero todavía no sé cómo cultivar. ¿Por qué no me enseñas a cultivar? Luego se quitó el abrigo y caminó hacia el campo. Estaban tan ocupados que cavaron la tierra varias veces de una vez y trabajaron duro en todo momento. Después de menos de una hora de trabajo, estaba exhausto. El sudor goteó como lluvia, uno tras otro jadeando, sin palabras, y cayeron al suelo. Lentamente le dijo al granjero: "¡De ahora en adelante, sé lo difícil que es cultivar!" El granjero dijo: "¿Qué tiene de difícil la agricultura?" Pero puede resultar un poco difícil para personas como usted cultivar rápidamente. Si tomas un respiro y cavas algunas azadas, tiendes a tener poco tiempo para trabajar, pero a menudo mucho tiempo para detenerte y descansar. Respiré y planté una azada. A menudo tengo mucho tiempo para trabajar, pero a menudo tengo muy poco tiempo para parar y descansar. Usa lo que a menudo tienes que hacer menos de lo que yo tengo que hacer a menudo, y luego usa lo que a menudo tienes que hacer más de lo que yo a menudo tengo que hacer. ¿Cuál es más rápido y cuál es más lento? ¿Cuál relaja y cuál cansa? "Los transeúntes quedaron completamente convencidos cuando abandonaron este lugar.

9. Texto original y traducción de "Farmers Plowing the Fields": Los agricultores aran los campos, calculan el interés y luego cavan los campos. Cuando el El viajero lo vio y tarareó: "¡Qué desvergüenza! ¡Los agricultores son vagos! Después de incluir los intereses y cavar el terreno, ¡el terreno no se puede completar en un mes! El granjero dijo: "No sé por qué aro, pero ¿puedo enseñarte a arar?". "El mono se quitó la ropa y caminó hacia el campo. Contó las azadas de una vez, y cada azada la utilizó con todas sus fuerzas. Cuando estaba inmóvil, exhausto, sudando y sin poder emitir ningún sonido, se encontraba en el campo. El granjero dijo: " Somos conscientes de las dificultades de la agricultura de vez en cuando. El granjero dijo: "¡Arar no es difícil, pero las habilidades de este niño no son buenas!" "Lo mismo ocurre con las personas, las prisas generan desperdicio. Cuando un viajero cosecha, se retira.

Un granjero estaba arando en el campo. Respiró unas cuantas veces y luego agitó la azada. Un transeúnte lo vio. y dijo: "¡Eres tan vago! Incluso si respiras unas cuantas veces antes de mover la azada, no podrás terminar el trabajo en un mes. El granjero dijo: "No sé cultivar la tierra". ¿Puedes enseñarme a cultivar? "El transeúnte se quitó la ropa y caminó hacia el campo, respiró hondo y blandió la azada varias veces, usando todas sus fuerzas cada vez. Al poco tiempo, su energía se agotó, sudaba como lluvia, jadeaba y estaba a punto de derrumbarse. Le dijo al granjero: "Hasta hoy no sabía lo difícil que era cultivar. El granjero dijo: "¡No es que la agricultura sea difícil, es que su método es incorrecto!" "Lo mismo ocurre con las personas cuando se enfrentan a cosas. La búsqueda deliberada de velocidad no logrará el objetivo".