Traducción original del modelo.
Fecha de publicación: 20 de febrero de 2007 19:24:00 Clics: 47127.
Modelo (original)
Antes de que el Primer Emperador iniciara su negocio, el Camino Medio colapsó. Hoy anotó tres puntos y Yizhou estaba exhausto. Esta es una caída crítica. Pero los ministros de la Guardia Imperial trabajaron incansablemente en casa, y aquellos que eran leales a sus propias ambiciones se olvidaron de salir, encubriendo las experiencias especiales del emperador anterior y queriendo informar a Su Majestad. Sinceramente, es apropiado abrir la Santa Corte para honrar al difunto emperador y al espíritu del gran pueblo. No es aconsejable menospreciarse, citar palabras equivocadas o bloquear el camino de la amonestación por parte de ministros leales.
En palacio, todas las cosas son un todo orgánico y no deben ser castigadas ni negadas. Si hay criminales que son leales y de buen corazón, este departamento debería recompensarlos para mostrar la comprensión de Su Majestad. No deberían favorecer a unos sobre otros, para que las leyes internas y externas sean diferentes.
Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun, etc. , los ministros eran todos rectos, leales y puros, y todos siguieron el consejo del Primer Emperador. Los tontos piensan que todo en el palacio, sin importar cuán grande o pequeño sea, debe discutirse y luego implementarse, y los vacíos se llenarán y las ganancias serán enormes.
El general Xiang Chong tiene buena personalidad y buenas hazañas militares. Lo intentó en el pasado y el Primer Emperador dijo que podía hacerlo y fue supervisado por el público. El Loco pensó que después de comprender la situación en el campamento y consultar con ellos, podría armonizar las líneas de batalla y descubrir los pros y los contras.
Aquellos que están cerca de los virtuosos están lejos de los villanos, razón por la cual la dinastía Han fue tan próspera; los villanos están lejos de ser ministros virtuosos, razón por la cual la dinastía Han ha estado tan deprimida; Desde entonces. Cuando el difunto Emperador estuvo aquí, cada vez que hablaba de este asunto con los ministros, siempre suspiraba y odiaba a Yu Huan y Ling. Shi Zhong, Shangshu, Changshi se unieron al ejército. Sé que soy el ministro de la Ceremonia de Muerte de Zhenliang. Espero que Su Majestad crea personalmente que la dinastía Han prosperará.
Estoy vestido con ropas plebeyas y estoy dedicado a Nanyang. Estoy dispuesto a arriesgar mi vida en tiempos difíciles y no busco ser famoso y convertirme en príncipe. El Primer Emperador no trató mal a sus ministros y sus acusaciones fueron contraproducentes. Cuidó a los ministros en la cabaña con techo de paja y estaba agradecido por lo que sucedió en este mundo, por lo que le prometió al difunto emperador que lo expulsaría. Después de que el barco zozobró, me asignaron al ejército derrotado y me ordenaron enfrentar el peligro. Llevo aquí veinte años.
El Primer Emperador sabía que yo era cauteloso, por lo que envió a sus ministros a asistir a un gran evento justo cuando estaba a punto de colapsar. Desde que fui nombrado, he estado suspirando por las noches, temiendo que mis instrucciones no funcionaran y dañara la sabiduría del difunto Emperador. Así que cuando pasé por Luzhou en mayo, estaba completamente desierto. Ahora el sur está poblado y hay suficiente blindaje. Los tres ejércitos recibieron el mando y el norte se determinó en las Llanuras Centrales. La arrogancia fue aniquilada, los traidores fueron eliminados y la dinastía Han revivió y permaneció en su antigua capital. Por tanto, el ministro era leal a Su Majestad y al Primer Emperador. En cuanto a las consideraciones de pérdidas y ganancias, si es digno de confianza, estará dispuesto a hacerlo.
Que Su Majestad confíe al ministro el efecto de resucitar a los muertos. Si no funciona, entonces castigue severamente al ministro por su crimen y demande al espíritu del difunto emperador. Si no hay palabras para promover la virtud, entonces los culpo por ser arrogantes y mostrar su falta; Su Majestad también se exige a sí mismo, busca el consejo de los demás, se trata con cortesía y cumple con el edicto del difunto emperador. Estoy muy agradecido.
Aléjate de eso hoy, estoy llorando, no sé qué decir.
Modelo (Traducción)
El ministro Zhuge Liang dijo en la tabla anterior: La gran causa iniciada por el Primer Emperador no fue abandonada a mitad de camino, sino abandonada a mitad de camino. Hoy en día, el mundo está dividido en tres partes, la gente de Yizhou está cansada y su sustento está deprimido. Este es verdaderamente un momento extremadamente crítico e impredecible. Sin embargo, los cortesanos que servían a los guardias del palacio no se atrevieron a aflojar; los soldados leales y ambiciosos en el campo de batalla lucharon hasta la muerte, todo en memoria del favor especial del difunto emperador y para recompensar a Su Majestad. Su Majestad realmente debería escuchar las opiniones de los ministros, llevar adelante las virtudes dejadas por el emperador anterior e inspirar el coraje de personas con ideales elevados. Nunca te menosprecies casualmente ni digas cosas irrazonables, bloqueando así el camino de la verdad. Los funcionarios de palacio y los funcionarios a cargo de la Oficina del Primer Ministro son un todo. Deben distinguir recompensas y castigos, promover el bien y eliminar el mal, y no deben existir estándares diferentes. Los que han hecho cosas malas y violado leyes y disciplinas, o los que han hecho cosas buenas fielmente, deben ser entregados a las autoridades competentes para castigo o recompensa, para demostrar que Su Majestad es justo en el gobierno, está al tanto de todo y No hay que ser egoísta. Las ventajas y las generalizaciones hacen que la formulación de leyes sea diferente dentro y fuera de los tribunales.
Los ministros Shi Zhong, Guo Youzhi, Fei, Dong Yun y otros. Se trata de personas de buen carácter, honestidad, lealtad y pureza, por lo que el difunto emperador decidió quedarse y ayudar a Su Majestad. Creo que todo en el palacio, sin importar cuán grande o pequeño sea, debe discutirse primero y luego implementarse.
Esto seguramente corregirá errores y logrará resultados prácticos. Xiang Chong es un general pacífico y justo que domina los asuntos militares. Ese año fue seleccionado. El Primer Emperador elogió su habilidad, por lo que fue recomendado por todos y nombrado gobernador de la región central. Creo que todos los asuntos en el campamento militar, sin importar cuán grandes o pequeños sean, deben discutirse con él. Sólo así el ejército y el ejército podrán estar unidos y armoniosos, y las personas con capacidad e integridad política podrán hacer los arreglos apropiados. . La razón de su prosperidad a principios de la dinastía Han era permanecer cerca de los funcionarios virtuosos y evitar a los villanos. Manténgase cerca de los villanos y lejos de los ministros virtuosos. Ésta es la razón del declive de la última dinastía Han. Cuando el difunto Emperador todavía estaba vivo, cada vez que hablaba de estos asuntos conmigo, siempre se lamentaba y lamentaba la era del Emperador Huan y el Emperador Ling. Estaban Zhi, Fei, Shangshu Ling, Yi y Jiang Wan que se unieron al ejército. Se trata de ministros leales, francos y leales que pueden sacrificar sus vidas por su país. Espero sinceramente que Su Majestad se acerque a ellos y confíe en ellos, y que la prosperidad de la familia real Han no esté muy lejos.
Soy un civil que trabajó en el condado de Nanyang. Solo quiero salvar mi vida en tiempos difíciles y no quiero que los príncipes me conozcan y ganen fama. Al Primer Emperador no le importaba mi despreciabilidad, también era muy humilde. Me visitó tres veces seguidas en la cabaña con techo de paja y me preguntó mi opinión sobre los acontecimientos actuales. Así que me sentí profundamente agradecido y acepté servir al Primer Emperador. Más tarde, cuando estuve en peligro y la guerra fracasó, acepté el nombramiento. Han pasado 21 años desde que fui nombrado durante la crisis. El difunto Emperador sabía que yo era cauteloso y cauteloso, por lo que me confió los asuntos estatales antes de morir. Desde mi muerte, he estado preocupándome y suspirando día y noche, temiendo no poder completar la gran tarea que se me ha confiado y dañar así la sabiduría del difunto Emperador. Así que en mayo conduje a mis tropas hacia el sur, crucé el río Lu y penetré en el desierto. Ahora que el sur ha sido pacificado y el arsenal está completamente equipado con armas, debemos alentar y ordenar a todo el ejército que marche hacia el norte para pacificar las Llanuras Centrales. Espero hacer todo lo posible para eliminar las fuerzas del mal, revivir a la familia real de la dinastía Han y regresar a la antigua capital. Esto es lo que usé para pagar la amabilidad del difunto Emperador y para servir a Su Majestad. En cuanto a sopesar los pros y los contras y ofrecer sugerencias sin reservas, es responsabilidad de Guo Youzhi, Fei y Dong Yun. Espero que Su Majestad me ordene realizar una cruzada contra los traidores y lograr resultados. Si no es efectivo, seré castigado por incumplimiento del deber y utilizado para acusar a los dioses del Primer Emperador. Si no lleva adelante las palabras de Shengde, culpe a Guo Youzhi, Fei, Dong Yun y otros por su negligencia y declarelos culpables. Su Majestad también debe pensar y planificar por sí mismo, pedir consejo sobre cómo hacer el bien, cumplir y aceptar los buenos consejos y leer la voluntad del último emperador. Sólo entonces estaré agradecido y agradecido. Ahora, justo cuando estoy a punto de salir de Corea del Norte para una expedición, escribo este artículo llorando, tan emocionada que no sé qué decir.