¿De quién es la historia sobre el robo de luz de la pared?
"Excavar en la pared para robar luz" originalmente significaba que Kuang Heng cavó. a través de la pared para atraer la lectura a la luz de las velas de sus vecinos. Más tarde se utilizó para describir a las personas pobres y que estudian mucho.
Texto original
Perforó un agujero en la pared para dejar entrar la luz de la casa del vecino
Kuang Heng estudió mucho sin velas, y su vecino tenía velas pero no atrapado. El equilibrio consiste en poner su luz a través de la pared y leerla con libros que reflejen la luz. La gente de la ciudad es analfabeta, sus familias son ricas y tienen muchos libros. Entonces Heng cooperó con él en lugar de reclamar una compensación. El maestro se sorprendió y le preguntó a Heng. Heng dijo: "Espero que el maestro lea todos los libros". El anfitrión suspiró y donó los libros para convertirse en una universidad.
Traducción
Kuang Heng es diligente y estudioso, pero no hay velas en casa. Hay velas en la casa de al lado, pero la luz no llega a su casa. Por lo tanto, Kuang Heng cavó un agujero en la pared para atraer la luz del vecino y dejarla brillar sobre el libro para leer. Hay una familia numerosa en la ciudad del condado que no es muy analfabeta, pero es rica y tiene muchos libros. Kuang Heng fue a su casa como empleado, pero no quiso recibir pago. El maestro se sorprendió y le preguntó por qué. Dijo: "Espero leer todos los libros de la familia anfitriona". Al escuchar esto, el maestro suspiró profundamente, por lo que le prestó un libro a Kuang Heng (ayude a Kuang Heng a leer el libro). Entonces Kuang Heng se convirtió en un gran erudito.