La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - La historia sobre Li Bai debe ser breve

La historia sobre Li Bai debe ser breve

Li Taibai salta a la luna

Frente al templo de Confucio en Nanjing, hay un puente Wende. Escuché de los mayores que cuando la luna brilla el día 15 del mes lunar de invierno, si te paras en el puente y miras hacia el agua, la sombra de la luna reflejada en el agua se dividirá en dos mitades: la mitad en de este lado del puente y la mitad del otro lado.

¿Por qué la sombra redonda de la luna se divide en dos mitades? Hay una historia aquí.

Se dice que Li Taibai, un gran poeta de la dinastía Tang, vino una vez a Jinling (hoy Nanjing) y descansó en un restaurante junto al puente Wende. Ese día resultó ser el decimoquinto día del mes lunar de invierno. Por la noche, se sentaba solo en el restaurante y admiraba la luna, mientras bebía y recitaba poemas. Li Taibai amaba la luna más en su vida y decía que era limpia y hermosa. Esa noche, miró hacia arriba y vio la luna blanca y redonda en el cielo. Estaba muy feliz y bebió unos vasos más. A medianoche, Li Taibai aprovechó el vino y bajó al puente Wende. Tan pronto como pisó el puente, bajó la cabeza y de repente vio la luna caer al agua. Cuando el río se movió, se agregaron algunas líneas negras a la sombra blanca de la luna. Li Taibai estaba tan borracho en ese momento que pensó que era la luna la que estaba manchada por el agua del río. Ni siquiera se molestó en quitarse las botas, abrió las manos y saltó del puente para atrapar la luna. Inesperadamente, con este salto, la luna no fue atrapada, pero la luna en el agua se hizo añicos e inmediatamente se partió en dos mitades. ——La historia se transmite así. Más tarde, la gente construyó una "plataforma" junto al puente Wende. Se dice que este es el lugar donde el gran poeta Li Taibai admiró la luna.

3.

Restaurante Taibai

Un año, acababa de llegar el invierno y soplaba el frío. Li Bai, que vivía en Caishiji, iba a menudo a un hotel en la calle a comprar vino y bebidas. Esta tienda fue abierta por un hombre rico llamado Lu, y la gente lo llamaba Boss Lu. ¡No mires al jefe Lu, que es amable con la gente en la superficie, pero es despiadado en su corazón! Los pocos camareros (huéspedes en el hotel) que utilizó estaban todos encorvados por el cansancio y, al final, todos fueron expulsados ​​por él.

Ese día, Li Bai volvió a entrar al hotel. El jefe Lu, que estaba acostado en la silla, se retorció la barba, entrecerró los ojos y miró a Li Bai con una sonrisa. Pensó para sí mismo que este pobre poeta escritor había estado fuera de Kioto durante algunos años y que el dinero que tenía. probablemente se había gastado. Recuerdo que cuando Li Bai entró a la tienda por primera vez, lo saludó con una sonrisa. De ahora en adelante, entraría y saldría con frecuencia, pero probablemente no podría sacar mucho provecho de ello y su rostro se volvió más feo. cada vez. Le insinuó al pequeño camarero que ignorara a Li Bai, pero el camarero le sirvió vino a Li Bai con entusiasmo: antes de irse, también le sirvió una gran jarra de buen vino. ¡Esta vez, no se puede hacer nada para aprovecharse de Li Bai! Se puso de pie, caminó hacia el lado de Li Bai y dijo en voz alta: "Los aleros de la tienda son demasiado bajos y la piscina de vino es demasiado poco profunda, por lo que no puede soportar el Servicio de la Academia Hanlin.) ¡Una jarra de vino tan grande! "

Li Bai sabía que el dinero que dio la última vez era suficiente para comprar varias bebidas, pero al ver la apariencia del jefe Lu ahora, no quería discutir con él, así que lo tomó de sus brazos. Sacó el último lingote de plata y lo arrojó sobre el mostrador, ¡pop! El jefe Lu estaba tan sorprendido que sus ojos quedaron deslumbrados, las nubes oscuras en su rostro se disiparon de inmediato y surgió una sonrisa: "No se puede ver el fondo del río, pero no esperaba que Li Hanlin todavía tuviera tanto mucho dinero para bebidas". Se dio la vuelta y le ordenó al camarero: "¡Rápido, pide dinero a los adultos!"

Li Bai agitó las mangas: "Olvídalo, no lo busques. ¡Vuelve la próxima vez!" El jefe Lu entrecerró los ojos y siguió diciendo: "¡Sí, sí!"

p>

Al anochecer del día siguiente, Li Bai volvió y el camarero llenó otra jarra de vino para a él. El tercer y cuarto día, Li Bai vino una vez al día. El jefe Lu estaba muy impaciente. Calculó el dinero que Li Bai dejó y descubrió que sería casi suficiente para otro mes, por lo que despidió al camarero con palabras dulces y en secreto. Vertió vino en la botella de vino de Li Bai. Agregue agua dentro.

Li Bai tomó unos sorbos y sintió que el sabor no era fuerte, por lo que no dijo nada. Cada vez que venía aquí a partir de ahora, Boss Lu siempre fingía estar particularmente entusiasmado y servía vino para el propio Li Bai, pero secretamente duplicaba el agua. Día tras día, Li Bai actuaba como si nada hubiera pasado. Más tarde, Boss Lu simplemente le dio a Li Bai una olla llena de agua fría. Li Bai pensó que era vino, así que felizmente regresó al barco, tomó la jarra y la vertió en la copa. Cuando lo olió, ¡sabía mal; tomó un sorbo y lo escupió! A primera vista me di cuenta de que era agua de río turbia y fangosa. Estaba furioso y quería hablar con el dueño de la tienda para razonar con él. Entonces pensé: ¡No tengo ninguna posibilidad de hablar con este tipo de personas! Pero este es el único hotel en la zona de Caishiji. ¡Pedirle caridad es aún peor! Incluso frente al emperador, Li Bai no quería ser humilde, ¡y mucho menos con un villano que tiene dinero frente a él y se preocupa por el dinero detrás!

Era tarde en la noche y estaba dando vueltas y vueltas inseguramente mientras dormía; quería escribir algo de poesía, pero no podía. A lo largo de los años, el vino ha formado con él un vínculo indisoluble. Después de beber una olla, se olvidó temporalmente de su dolor y vio claramente el mundo brumoso.

Pero ahora, en este desolado Caishijitou, ¡incluso la única bebida que puede aliviar su aburrimiento se ha acabado! "Los cien poemas de Li Bai sobre beber vino", sin vino no se pueden escribir poemas. Suspiró y escuchó el repiqueteo de las gotas de lluvia bajo los aleros, casi rompiéndole el corazón.

Un día, mientras paseaba por la orilla del río, pasó junto a una cabaña. Un anciano de sienes blancas asintió, le sonrió y lo invitó calurosamente a sentarse en la casa. Tan pronto como entró por la puerta, el anciano se inclinó ante Li Bai: "¡Gracias por tu benefactor que te salvó la vida!". Li Bai se quedó sin comprender, sin saber lo que estaba pasando. El anciano dijo entre lágrimas: "Mi apellido es Ji y mi ciudad natal es Youzhou. Hubo una hambruna ese año, y mi esposa y yo llevamos a nuestros hijos a la montaña para pelar la corteza de los árboles. De repente, dos grandes y llamativos blancos Unos tigres de frente se abalanzaron sobre mí y se comieron a mi esposa. Mi hijo y yo estábamos tan asustados que mi marido pasó por allí y mató a tiros a dos tigres con una flecha, de modo que mi padre y mi hijo escaparon de la muerte."

Li Bai recordó de repente después de escuchar esto. Rápidamente ayudó al anciano a levantarse y dijo: "No importa, no importa".

El anciano dijo: "Para muchos". Durante años, para agradecer tu amabilidad, te he estado siguiendo en secreto. Excepto cuando estuviste en Kioto, no pude entrar al palacio. Afuera, desde Jinling a Luzhou, desde Xuancheng a Quarry, estuve contigo, pescando. y recogiendo leña".

Li Bai rompió a llorar después de escuchar esto y agarró la mano del anciano. Estrechándole la mano, le preguntó amablemente: "¿Eres un niño?"

El anciano señaló y dijo: "Aquí, estoy ayudando en el hotel".

Li Bai estaba a punto de engañar al jefe Lu con agua. Le contó al anciano sobre el negocio del vino, pero el anciano. Lo interrumpió: "He escuchado lo que dijo el niño. ¡¿Qué no puede hacer esa persona ?!" Después de eso, sacó una jarra grande de vino de la casa, "¡Aquí, Inmortal, por favor bebe felizmente!" El hombre se dio unas palmaditas en el pecho, "¡De ahora en adelante, yo me encargaré de todo el vino que bebas!". Li Bai estaba tan feliz que no sabía qué hacer y se contuvo. Muchos días. Toda mi adicción al alcohol salió a la vez. No podía esperar a que el anciano trajera la comida, así que tomó la taza y se lo bebió todo de un trago. Bebe, bebe, emborrachate. Entrecerró los ojos de borracho, tropezó con la "Terraza Lianbi" afuera de la puerta y le pidió a alguien que consiguiera un bolígrafo; el anciano sabía que Li Bai Shixing estaba aquí y rápidamente entregó el bolígrafo, la tinta y el papel preparados. Li Bai miró el río ondulante a lo lejos. Como la sangrienta puesta de sol, cogí mi bolígrafo y lo escribí de un solo trazo:

El Tianmen interrumpe la desembocadura del río Chu y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto.

Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se enfrentan y la única vela proviene del sol.

El anciano extendió sus manos temblorosas, recogió la escritura cursiva que aún estaba manchada de tinta, corrió de regreso a la cabaña y la colocó respetuosamente en la pared.

Desde entonces, esta típica cabaña con techo de paja se ha vuelto animada. Los transeúntes, los recolectores de leña y los pescadores querían entrar y leer los poemas en la pared, algunos los copiaron, otros los memorizaron y se los transmitieron a diez y cientos de personas. Algunos incluso viajaron miles de kilómetros sólo para apreciar este poema. Cuando alguien preguntaba quién lo había escrito, el anciano siempre levantaba el pulgar y decía con orgullo a todos: "¡Es la letra del poeta Li Bai! ¡Solo escribió un poema tan bueno después de beber el vino que preparé!".

Tan pronto como escuché esto, gente de todo el mundo se apresuró a sentarse y tomar unas copas, saboreando el embriagador vino y apreciando la concepción artística creada por el poeta... no sé cuándo. Desde entonces, el anciano ha abierto un hotel día y noche, además de hacer vino para Li Bai, también trabaja duro para lavar el polvo del viaje para los turistas.

A partir de entonces salió el número de tienda del "Restaurante Taibai".

El jefe Lu escuchó que el anciano de apellido Ji era bueno elaborando vino y que su negocio estaba en auge. Sentirse infeliz. Además, el camarero también fue al restaurante Taibai, lo que dejó su hotel desierto y cada vez había menos bebedores. Estaba tan enojado que se sonó la barba y lo fulminó con la mirada. Después de pensarlo, no tuvo más remedio que pedirle a sus sirvientes que sostuvieran algunos lingotes grandes y dos jarras de buen vino, e ir a la orilla del río para visitar a Li Bai en persona, para pedirle que le escribiera un poema. para apoyar su apariencia.

Li Bai vio el propósito del jefe Lu de un vistazo y lo saludó con la mano: "¡Tu piscina de vino es demasiado poco profunda para que pueda beber de ella!". Después de eso, levantó la mano y le pidió al barquero que lo hiciera. Arranca el barco. Sólo se vio un pequeño banderín, y el barco abandonó suavemente la orilla del río y navegó hacia el centro del río.

El jefe Lu estaba tan ansioso como una hormiga en una olla caliente. Gritó con voz ronca: "¡Inmortal, Inmortal, por favor detente, si tienes algo que decir, es fácil decirlo después de correr!" A los pocos pasos tropezó con una piedra y cayó en la playa con un "plop".

Pronto, el hotel Lu's cerró, pero el negocio del "Restaurante Taibai" del viejo Ji estaba en auge día a día.

Un año después, el anciano lamentablemente murió de una enfermedad. Li Bai estaba tan desconsolado que derramó vino en el río Yangtze, lloró durante tres días y tres noches y escribió un poema en memoria de él. el viejo.

En Huangquan de Ji Sou, todavía se debe elaborar cerveza de primavera vieja.

Si no hay Li Bai en la mesita de noche, ¿quién puede venderle vino?

¡Se puede ver cuán profunda es la amistad entre Li Bai y el viejo cervecero!

Durante miles de años, muchos hoteles grandes y pequeños a lo largo del río Yangtze siempre han utilizado "Taibai Restaurant" y "Taibai Heritage" como números de tienda. Estaban escritos en tela y colocados debajo del porche delantero. mostrar su lealtad. Los verdaderos sentimientos del gran poeta Li Bai.

4.

El poema de Li Bai "Oda a las peonías en el pabellón de madera de agar"

Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang, tiene un verso famoso. sobre la "Oda a las peonías en el pabellón de madera de agar" que la gente ha recitado durante miles de años. Se dice que un día Tang Xuanzong y Yang Gui estaban admirando las peonías en el Pabellón Chenxiang, y el cantante Li Guinian dirigió a un grupo de niños a tocar música y cantar. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang le dijo a Li Guinian: "Apreciando las flores famosas y las hermosas concubinas, ¿cómo puedes cantar las letras antiguas? Bueno, llama a Li Bai para escribir letras nuevas". Li Guinian corrió al famoso restaurante en la avenida Chang'an. buscar a Li Bai. Estaba tomando una copa con unos cuantos literatos y ya estaba muy borracho. Cuando Li Guinian le transmitió el edicto imperial, abrió un poco los ojos de borracho y se quedó dormido sin prestar atención.

El edicto imperial era inconfundible, por lo que Li Guinian no tuvo más remedio que pedir a sus asistentes que arrastraran a Li Bai hasta el caballo. Cuando llegó frente a la puerta del palacio, utilizó a varias personas para apoyarlo y. Empujarlo frente al emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Cuando el emperador Xuanzong de la dinastía Tang vio que Li Bai estaba tan borracho, pidió a sus asistentes que lo ayudaran a descansar en la cama de jade y le ordenó que trajera una sopa aleccionadora. La concubina Yang le pidió a alguien que le rociara la cara con agua fría para calmarlo. Li Bai se acostó en la cama de jade y estiró los pies hacia Gao Lishi, pidiéndole que se quitara las botas. Gao Lishi no tuvo más remedio que agacharse y quitarse la ropa. Después de un rato de preocupación, Li Bai se despertó de su sueño de borrachera. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang le pidió que compusiera poemas rápidamente para animarlo. Li Bai sonrió levemente, tomó el bolígrafo y en menos de una barra de incienso ya había escrito tres poemas de "Qing Ping Diao":

(1)

El las nubes extrañan la ropa, las flores extrañan a los invitados, La brisa primaveral sopla en el umbral y el rocío es fuerte.

Si no nos hubiésemos encontrado en la cima de la montaña de jade, nos habríamos encontrado bajo la luz de la luna en Yaotai.

(2)

Una rama de rocío rojo es fragante, y las nubes y la lluvia en Wushan son en vano.

¿Puedo preguntar quién es similar al Palacio Han? La pobre Feiyan confía en su nuevo maquillaje.

(3)

Las dos flores famosas del país están enamoradas, y el rey las mira con una sonrisa.

Explicación: La brisa primaveral es infinitamente odiosa y el pabellón de madera de agar se apoya contra la barandilla en el norte.

En estos tres poemas, Peony y Yang Guifei están escritos juntos La flor es la persona, la persona es la flor, y el rostro humano y la luz de la flor se mezclan, y ambos son bendecidos por el. emperador. Desde un punto de vista estructural, el primer poema está escrito desde el espacio e introduce el Palacio de la Luna Langyuan. El segundo poema está escrito en esa época, presentado en el balcón del rey Xiang de Chu y en la corte del emperador Cheng de la dinastía Han. La tercera canción vuelve a la realidad y destaca el pabellón de madera de agar al norte del Palacio Tang. La primera brisa primaveral y la tercera brisa primaveral se hacen eco desde la distancia.

En la primera frase de la canción, cuando veo las nubes, pienso en las coloridas plumas de la concubina imperial, y cuando veo las peonías, pienso en el hermoso rostro de la concubina imperial. La siguiente frase es Revlon, que enfatiza aún más la belleza de las flores de peonía en el rocío de cristal, haciendo que el rostro sea más enérgico. Las siguientes dos oraciones imaginan ascender a mundos inmortales como la montaña Qunyu, Yaotai y el Palacio de la Luna, donde vive la Reina Madre. Estos paisajes solo se pueden ver allí, lo que realmente compara a la concubina Yang con una diosa que desciende a la tierra.

El segundo poema señala que el rey Chu Xiang estaba desconsolado por la diosa en el centro, y que él era la belleza incomparable frente a él. Además, Zhao Feiyan, la emperatriz del emperador Cheng de la dinastía Han, también tuvo que depender de un maquillaje nuevo. La bella y bella concubina Yang no necesitaba maquillaje, era completamente natural y deslumbrante. Aquí, la diosa y Zhao Feiyan son sacrificados para criar a la concubina Yang.

La primera y segunda frase del tercer poema combinan a Peony, Yang Fei y Xuanzong en uno. La belleza que conquistó el país debería referirse a la concubina Yang. La palabra "brisa primaveral" en la tercera oración es el pronombre del rey.

El emperador Xuanzong de la dinastía Tang quedó muy satisfecho con este poema. Las generaciones posteriores inventaron la historia de que Gao Lishi se sintió humillado porque a Li Bai se le ordenó quitarse las botas, por lo que calumnió a la concubina Yang, diciendo que Li. Bai usó la delgadez de Feiyan para ridiculizar la gordura de Yang Concubine. No es confiable usar la aventura de Fei Yan con Chi Feng para ridiculizar la falta de disciplina de Yang Fei en el palacio.

5.

Poemas de pesca de Li Bai

Se dice que Li Bai fue una vez a la casa del primer ministro e informó sobre sus antecedentes familiares: “Li Bai es un pescador en el mar ". El primer ministro se rió. Preguntó: "Señor, cuando pesca tortugas gigantes en el mar de Lincang, ¿qué usa como anzuelo y sedal?" El primer ministro volvió a preguntar: "¿Qué usas como cebo?" Li Bai dijo en voz alta: "Simplemente usa a los funcionarios académicos más desleales del mundo como cebo". El primer ministro no pudo evitarlo. se horrorizó cuando escuchó esto. Miles de años después, Su Dongpo comentó que Li Bai "juega como un colega y trata a sus colegas como hierba y hierba". La charla de pesca caballerosa, valiente y animada de Li Bai se mostró vívidamente en su magnífica charla de pesca.

6.

La Venus Taibai que es feliz en el mundo mortal

Venus era llamada Taibai en la antigua mi patria cuando aparece en el este en el. por la mañana, también se le llama Qiming, Xiaoxing y Mingxing, también llamado Chang Geng y Estrella Vespertina cuando aparece en el oeste por la noche. Debido a que es muy brillante y puede despertar la imaginación de los imaginativos antiguos chinos, existen muchas leyendas al respecto en nuestro país.

En la religión nativa de nuestro país, el taoísmo, se puede decir que Taibai Jinxing es uno de los miembros principales, y su estatus es sólo inferior al de los Tres Puros (Tai Shang Laojun, Yuanshi Tianzun y Líder del culto tongtiano). El dios estrella taoísta Taibaijin original era una diosa que vestía una falda amarilla y una cresta de gallo que tocaba la pipa. Después de la dinastía Ming, su imagen cambió a una vieja deidad infantil y de pelo de grulla que a menudo monitoreaba el bien y el mal en el mundo. Órdenes del Emperador de Jade. Fue llamada la Patrulla Occidental. En las novelas clásicas chinas, la legendaria historia de Taibai Jinxing aparece muchas veces, lo que demuestra su popularidad. En el popular "Viaje al Oeste", Taibai Jinxing es un buen anciano que ha tratado con Sun Wukong muchas veces.

De entre las muchas leyendas relacionadas con Venus, la más legendaria debería ser la historia sobre Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang. Cuenta la leyenda que el nacimiento de Li Bai fue inusual. Su madre soñó que Taibai Venus caía en sus brazos y él nacía, por lo que lo llamaron Li Bai, con el nombre de cortesía Taibai. Cuando creció, Li Bai tenía un "espíritu inmortal". Viajó por todo el mundo, aprendió el taoísmo y el manejo de la espada, era un buen bebedor y un caballero, y estaba orgulloso de los príncipes. Sus poemas son tan imaginativos como "Quiero subir al cielo azul para abrazar la luna brillante", y su impulso es como "el agua del río Amarillo que sube del cielo", que nadie puede igualar. Li Bai disfrutó de la reputación de "Inmortal exiliado" durante su época y más tarde fue venerado como "El inmortal de la poesía".