La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Cuál es el poema completo de Miserable Miserable Miserable Qi Qi? ¿Cuál es la traducción del texto original de Miserable Miserable Miserable Qi Qi?

¿Cuál es el poema completo de Miserable Miserable Miserable Qi Qi? ¿Cuál es la traducción del texto original de Miserable Miserable Miserable Qi Qi?

1. "Voz lenta·Xun Xun Mi Mi"

Autor: Li Qingzhao

Xun Xun Mi Mi está abandonado y miserable. Es más difícil respirar cuando hace calor y luego hace frío. ¡Tres copas y dos copas de vino ligero no pueden vencer su llegada tardía! Los gansos salvajes pasan y estoy triste, pero es un viejo conocido.

Las flores amarillas están amontonadas por todo el suelo, y están demacradas y dañadas ¿Quién es digno de recogerlas ahora? Mirando solo por la ventana, ¡cómo puedes estar tan oscuro! Los árboles fénix están cubiertos de llovizna y la lluvia cae gradualmente al anochecer. Esta vez, ¡cómo podría existir algo llamado "dolor"!

3. Traducción:

Estoy solo en mi humilde casa, buscando aquí y allá como si hubiera perdido algo, pero todo en el pasado se ha perdido en el caos, y nunca será encontrado ni recuperado; frente a mí Solo hay un ambiente desierto (no hay nada creciendo en la habitación vacía, y el paisaje otoñal con miles de árboles afuera es desolado). Este ambiente también despierta sentimentalismo interno, por lo que la desolación. la miseria y la tristeza vienen todas al mismo tiempo, lo cual es desgarrador e insoportable.) Es más difícil mantenerlo cuando de repente hace calor o frío en otoño. Beber unas copas de vino fino no puede resistir el viento frío y el frío de la mañana. Mirando al cielo, vi pasar una fila de gansos. Recordé que en el poema que le envié a mi esposo Zhao Chengming, imaginé que los gansos se enviarían cartas e intercambiarían mensajes entre ellos. Pero ahora que mi esposo está muerto. , no hay nadie para enviar las cartas, así que veo gansos en el norte y en el sur. Vamos, cuando pienso en las palabras del poema, Yan es un viejo conocido y me siento aún más triste.

El suelo está lleno de flores amarillas esparcidas, que están demacradas y marchitas. ¿Quién podrá recogerlas ahora conmigo? ¡Es tan fácil quedarse junto a la ventana todo el día, tan solo, hasta que oscurece! Al anochecer empezó a lloviznar de nuevo, y poco a poco, gota a gota caía sobre las hojas de sicómoro, produciendo un sonido desgarrador. ¡Cómo puede una palabra "dolor" describir todo este tipo de situación!