La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Qué significa Hatsune Hatsune, "Mil Sakuras"? Fecha de lanzamiento de la canción, por favor avise.

¿Qué significa Hatsune Hatsune, "Mil Sakuras"? Fecha de lanzamiento de la canción, por favor avise.

Chisakura

Apareció por primera vez en la animación NICONICO el 17 de septiembre de 2011.

El siguiente contenido es mi opinión personal. Aunque hay referencias, debido a las diferentes opiniones esenciales, todavía se puede llamar original:

Hablemos primero del tema... "Qianzakura" y "本" son cuantificadores japoneses, utilizados para contar delgados. cosas...

Entonces "miles de cerezos en flor" significa "miles de cerezos en flor"... Si mil cerezos en flor florecen al mismo tiempo, la escena será muy hermosa y encantadora. , pero muy trágico también...

¿Por qué? Porque se dice que las flores de cerezo más hermosas deben nacer de cadáveres.

También hay letras similares a "Miles de flores de cerezo caen en la noche oscura" en la siguiente letra. Personalmente lo entiendo como algo insatisfecho con la situación actual de Japón (lamento mucho los sacrificios de Japón). ha contribuido a la superación personal en los tiempos modernos). Este tipo de título de canción es una especie de repaso y reminiscencia del pasado, pero también es un descontento y advertencia sobre el presente.

(Todo es comprensión personal... Si es posible, no queremos dividir la canción en oraciones para entender... Al igual que no queremos abrir a una hermosa chica para entender la estructura corporal o belleza médica)

La audaz derrota de la revolución "にハィカラ"/la audaz y valiente Revolución de Occidentalización

Esto debería referirse a la Restauración Meiji de ese año, y También se puede considerar que se refiere a la implementación de la democracia occidental en el Japón de la posguerra. En contraste, por supuesto...

Países pacifistas/países pacifistas arriba y brillantes

Debido a que es un país insular que depende en gran medida del aporte de recursos externos, Por supuesto, no quiere una guerra. De lo contrario, varios recursos se verán afectados rápidamente. En tales condiciones, Japón es, por supuesto, un "país absolutamente pacifista"; además, debe entenderse que "no hay necesidad de mantener una constitución pacifista sólo de nombre (la ley que restringió los armamentos de Japón después de la Guerra Mundial); II). ¡Quítate la máscara!" ¿Qué quieres decir?

Vehículo de dos ruedas Ri Maruyama/Vehículo de dos ruedas Ri Maruyama.

Rebotar tres misiles balísticos intercontinentales/los espíritus malignos retirar tres misiles balísticos intercontinentales

La línea del anillo pasa a través de la línea del anillo.

No sale nada de correr por aquí.

El desarrollo político basado en la democracia estadounidense (vehículos de dos ruedas, muy comunes en los cómics estadounidenses de las décadas de 1920 y 1930) sólo ha resultado en problemas internos y externos. Japón, que parece estable, en realidad está luchando por sobrevivir entre los principales países del mundo (principalmente China, Estados Unidos y Rusia) como andar en bicicleta, y está constantemente amenazado por diversas amenazas destructivas (como los misiles balísticos intercontinentales).

La niña no tiene paralelo en el mundo/El período de los Estados en Guerra.

Sigue el mundo flotante/las olas.

Miles de flores de cerezo se derriten en la noche.

La gente en este mundo entretiene la historia y va a la deriva en el mundo, completamente arrepentida por los sacrificios de sus predecesores (cuidado con la primera frase)

Ni siquiera puedo escuchar tu voz .

Este banquete es en una jaula de acero.

そのででろして/Mira bajando de la guillotina.

La sombra eterna de los tres mil mundos/La sombra de los tres mil mundos.

Suspiré y lo olí, pero ni siquiera pude escuchar el lamento.

El cielo azul está lejos/El cielo azul está lejos.

そのででちぃて/Simplemente lo atravesé con una pistola ligera.

Este pasaje es fácil de entender, principalmente líricamente. Aunque hay algunas metáforas, creo que la atmósfera es relativamente fuerte.

Aprendí mucho, pero no sé qué hacer. /Parece que ha vivido muchas batallas, pero en realidad es un distribuidor.

ぃったりきたりのLa mitad de Huakui Road/La mitad de Huakui Road, un lugar donde la gente va y viene.

ァィツもコィツもでまれ/A Come no le importa esa persona ni esta persona de aquí.

Según PV, han ido apareciendo uno tras otro soldados, geishas, ​​estudiantes y personas vestidas con ropa occidental (los japoneses llaman a la ropa occidental "vestidos", que tiene una amplia gama), representando diversas identidades y Aspectos de Japón (militar, cultura, educación, etc.).

), junto con la imagen relativamente borrosa y los colores más oscuros (especialmente cuando se trata de soldados, el uso del negro aumenta significativamente), da a las personas una clara sensación de depresión. Estar juntos da la sensación de que se avecina una gran batalla o un gran evento. También nos sentíamos como Japón en pie de guerra, pero incluso desde una perspectiva extranjera, sentíamos que el país necesitaba una guerra.

San Marzo No. 1234/San Marzo No. 234

San (せぃじゃ) tiene la homofonía de "bien y mal" y "vivir", que se puede entender cuando combinado con la frase anterior tiene múltiples significados: (si la guerra antes mencionada se entiende como la Segunda Guerra Mundial) las personas vivas seguirán viviendo después de la guerra/(si la guerra anterior se entiende como una guerra futura) lo que Japón está tomando ahora . Entonces, ¿qué significa eso? Entonces mira hacia abajo y lo entenderás.

La puerta Zen está oculta/el monje ha pasado.

An' tu ' e/La tierra pura de paz y felicidad aleja los malos espíritus.

きっとは⿓円/La última escena debe tener un final feliz.

Antes siempre se decía "el camino de los santos", pero ahora se dice "pasar el monje", lo que demuestra que el llamado "camino de los santos" se ha verificado como "ningún camino para ir", por lo que la "guerra" anterior se refiere a Era la Segunda Guerra Mundial (-1936), y el golpe estalló el 21 de febrero. Aunque los militares no tomaron directamente el control de Japón, nadie se atrevió a ir a la guerra con Japón. En este momento, impulsado por el militarismo, Japón luchó en el este y el oeste, lo que llevó a Antes de eso, Japón se encontraba en un estado muy limpio, democrático y diplomático, y algunos santos eligieron el camino de la "guerra" para demostrar que eran "buenos y buenos". evil", que terminó en fracaso casi diez años después. En 1945, todos los japoneses, ya fueran soldados, artistas, estudiantes, ricos o pobres, fueron asesinados por bombas incendiarias M69 lanzadas por balas de ametralladora B29 y F4U. Quizás en este momento tiempo, sólo la muerte puede realmente provocar la escena final. Es un final feliz]

(Las siguientes son letras de alguien)

Que el pueblo japonés recuerde su crueldad y nunca siga lo mismo. camino equivocado otra vez.

Que el pueblo chino se dé cuenta de su historia pasada y no cometa los mismos errores.

La esperanza está muy lejos/La montaña de la esperanza está muy lejos. hacia el cielo

Lee el significado anterior...Esta frase es equivalente a la vernácula

.