La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Quién sabe sobre caracteres chinos? Urgente, urgente, urgente, urgente, urgente, urgente, urgente, pregunte antes de las 2:30.

¿Quién sabe sobre caracteres chinos? Urgente, urgente, urgente, urgente, urgente, urgente, urgente, pregunte antes de las 2:30.

Los caracteres chinos, también conocidos como caracteres chinos, caracteres chinos y caracteres nacionales, son un tipo de caracteres muy utilizados en el círculo cultural de caracteres chinos. Son caracteres morfema-silábicos de caracteres ideográficos. , creado y mejorado por el pueblo chino en la antigüedad, la historia exacta actual se remonta a las inscripciones en huesos de oráculo de la dinastía Shang alrededor del año 1300 a.C. Luego, la escritura de sello pequeño de la dinastía Qin, no se llamó "caracteres chinos" hasta la dinastía Han. En la dinastía Tang, la escritura regular se convirtió en el estándar de escritura a mano que se utiliza hoy en día: la escritura regular. Los caracteres chinos son la escritura principal más duradera en uso hasta el momento, y también son los únicos caracteres entre los principales sistemas de escritura de la antigüedad que se han transmitido hasta el día de hoy. Algunos estudiosos creen que los caracteres chinos son uno de los elementos clave. que mantienen la unidad a largo plazo del norte y el sur de China. Algunos estudiosos también enumeran los caracteres chinos como el quinto mayor invento de China. Los caracteres chinos han sido el principal texto oficial en todas las dinastías de China. Descripción general

En cuanto a la historia de los caracteres chinos, según los registros documentales antiguos existentes y los descubrimientos arqueológicos ahora confirmados, tiene una historia de al menos cuatro a cinco mil años, y la historia del origen de los caracteres chinos. Es el comienzo de la antigua civilización china, por eso solemos decir que la nación china tiene una historia de 5.000 años de civilización. Los registros arqueológicos y documentales indican que los caracteres chinos se originaron durante el período de la cultura Yangshao, alrededor del año 4000 a. C. La etapa de acumulación de caracteres comenzó en el año 2000 a. C. y se formó un sistema de escritura considerable a principios de la dinastía Shang [1].

Caracteres chinos simplificados

Los caracteres chinos, derivados de la nacionalidad Han de la nación china, son el tipo de escritura más popular y extendido. Durante la evolución de los caracteres chinos a lo largo de miles de años, han surgido muchas diferencias. Después de la fundación de la Nueva China, en la década de 1950, se organizó una agencia especializada para estandarizar la forma, el sonido y el significado de los caracteres chinos, comúnmente conocidos como "caracteres simplificados" (los caracteres chinos antes de la década de 1950 se conocían comúnmente como "caracteres tradicionales"). ), y Utilice libros de referencia como el "Diccionario Xinhua" y el "Diccionario de chino moderno" para popularizar y promover los caracteres chinos simplificados y los caracteres tradicionales (diferentes) en estos libros de referencia. Actualmente, los caracteres simplificados se utilizan en China continental, mientras que los "caracteres tradicionales" todavía se utilizan en Hong Kong, Macao, Taiwán y otras regiones. Los caracteres chinos no son caracteres pinyin. En términos de escritura, son obviamente diferentes de los caracteres pinyin. Incluso en los países vecinos de China, se han producido grandes cambios. Tomemos como ejemplo los "caracteres chinos": caracteres simplificados: caracteres chinos. Chino Pinyin: hàn zì Japonés: Caracteres chinos (かんじ) Idioma Wu: Carácter chino (hoe zy) Coreano: ? (han ja) Vietnamita: Ti?ng Trung Qu?c Inglés: Carácter chino Alemán: chinesische Schrift Ruso: Китайский Francés: Chinois Árabe: ? Polaco: Chiński Danés: Kinesisk Filipino: Intsik Portugués: Chinês Griego: Κιν?ζικα Italiano: Cinese Indonesio: Cina Húngaro: kínai írásjegy Finlandés: Kiinalainen merkki

Características

Los caracteres chinos son uno de los sistemas de escritura más antiguos del mundo. Son los símbolos escritos que registran el idioma chino. La forma cambia gradualmente de gráficos a símbolos cuadrados compuestos de trazos, por lo que los caracteres chinos generalmente se denominan "caracteres cuadrados". Evolucionó de los jeroglíficos (caracteres gráficos) a caracteres fonéticos que también representan sonidos y significados, pero el sistema general sigue siendo ideográfico. Por tanto, los caracteres chinos tienen la característica de integrar imagen, sonido y significado. Esta característica es única entre los textos del mundo, por lo que tiene un encanto único. Los caracteres chinos son el tesoro de los miles de años de cultura de la nación china, nuestros mentores de toda la vida y amigos serviciales, y el hogar espiritual de todos. Los caracteres chinos a menudo pueden evocar en nosotros asociaciones maravillosas y audaces, brindando a las personas un hermoso disfrute. Caligrafía de Wang Xizhi

1. Escrituras que no son Pinyin. Entre las escrituras utilizadas en el mundo hoy en día, los caracteres chinos y las escrituras Shuishi son escrituras que no son Pinyin.

En la historia de la humanidad, los escritos anteriores a los caracteres chinos incluyen los escritos con cabezas de clavo de Mesopotamia y los escritos sagrados de Egipto. Sin embargo, hace mucho que se extinguieron, por lo que los caracteres chinos son actualmente los escritos más antiguos. Las escrituras utilizadas en varios países del mundo se dividen en dos categorías: escrituras no pinyin (caracteres chinos) y escrituras Shuishi y pinyin (otras escrituras). Algunas personas dicen que los caracteres chinos son los cinco grandes inventos de China y un milagro. Entre los escritos actuales, sólo los caracteres chinos fueron creados directamente por nuestros antepasados. La leyenda dice que el alfabeto sánscrito fue creado y entregado a los humanos por el dios Brahma, pero otros caracteres fueron tomados prestados de otras naciones. El alfabeto sánscrito se utiliza para deletrear el sánscrito antiguo y muchas lenguas indias modernas y el nepalí. El alfabeto latino, el alfabeto cirílico y el alfabeto árabe son conocidos como los tres principales sistemas alfabéticos del mundo. El inglés, el francés, el italiano, etc. utilizan letras latinas, que pueden considerarse tomadas de letras latinas; el ruso, el búlgaro, el serbio, etc. utilizan letras de Kirill (o letras eslavas), que también son modificadas de las letras latinas; Griego Formado transformando letras. El antepasado del alfabeto árabe, el alfabeto arameo, y el antepasado del alfabeto griego, el alfabeto cananeo, no fueron creados directamente por sus antepasados, sino que fueron tomados prestados de la escritura de los semitas (pequeñas letras semitas cuadradas). Según una investigación realizada por el lingüista del continente Zhou Youguang, el alfabeto humano más antiguo es el alfabeto semítico cuadrado pequeño. Sin embargo, este alfabeto no fue creado directamente por ellos, sino que fue tomado prestado de la escritura de los sumerios con cabeza de clavo y modificado. La escritura con cabeza de clavo tenía originalmente la forma de un libro pictográfico, pero luego evolucionó a la forma de cabeza de clavo debido a las limitaciones de las herramientas de escritura: un pequeño palo y una tablilla de arcilla. La escritura con cabeza de clavo fue creada por los sumerios, la escritura del libro sagrado fue creada por los egipcios, los caracteres chinos fueron creados por los chinos y la escritura del agua creada por las minorías étnicas chinas no son escrituras pinyin. Ahora, entre los cuatro, sólo quedan los caracteres chinos y las escrituras acuáticas, y los otros dos han desaparecido. Otra característica única del chino son sus características supradialecto y supralenguaje. Los lingüistas dividen los dialectos de varias partes de China en ocho áreas dialectales principales. Algunas personas dicen que sin los caracteres chinos, China se habría dividido en decenas de países. Las diferencias entre el italiano, el francés, el español, el portugués y el rumano en Europa son mucho menores que las diferencias entre los dialectos chinos, pero nunca están dispuestos a admitir que sus respectivas lenguas son dialectos diferentes de las "lenguas romances" porque todas son independientes. país. Los caracteres chinos también pueden trascender las fronteras nacionales. Históricamente, Vietnam, Corea y Japón utilizaron caracteres chinos para registrar sus idiomas. Los japoneses todavía usan una mezcla de kanji y kana. Los japoneses utilizan caracteres chinos y tienen otro invento importante: escribir caracteres chinos y leer palabras japonesas. Otros países pueden hacer lo mismo si así lo desean. Si esto realmente se hace, los caracteres chinos se convertirán en símbolos lingüísticos aceptados internacionalmente, al igual que los símbolos matemáticos, que sólo representan significado, no pronunciación. 2. Ventajas Los caracteres chinos son los más utilizados en el mundo. Según las estadísticas, el número de personas que utilizan caracteres chinos y el idioma chino ha alcanzado más de 1.500 millones. Los caracteres chinos son la escritura más antigua que todavía se utiliza en la actualidad. Los primeros caracteres chinos que se pueden ver y leer ahora son inscripciones en huesos de oráculos de hace más de 3.000 años. Estos ya son caracteres chinos bastante maduros y sistemáticos. Caracteres chinos

No hay escritura en el mundo que haya pasado por muchas vicisitudes de la vida y se mantenga joven para siempre como los caracteres chinos. La antigua escritura sagrada egipcia escrita hace 5.000 años es una de las primeras escrituras humanas. Pero más tarde se extinguió y la antigua cultura egipcia registrada quedó profundamente enterrada. La escritura cuneiforme sumeria también tiene 5.000 años. Pero después del 330 d.C., también murió. Las escrituras famosas que han decaído en la historia incluyen Maya, Boromi, etc. Los caracteres chinos no sólo han florecido durante mucho tiempo y son los únicos entre los sistemas de escritura del mundo, sino que también han seguido desarrollándose y su influencia se ha vuelto cada vez mayor. 1. Los caracteres chinos son una de las palabras más bellas en pronunciación. Los caracteres chinos tienen un sonido por carácter y cada sonido se divide en cuatro tonos. Por lo tanto, se lee alto y claro, melodioso, rítmico y musical. Es el idioma más bello del mundo. Los poemas escritos en este idioma tienen una belleza sonora, aguda, con altibajos, especialmente la poesía, que presta atención al nivel y al contraste, por lo que los poemas pueden ser particularmente limpios, rítmicos y pegadizos.

Debido a que la pronunciación de los caracteres chinos es alta y clara y no hay consonantes ligeras, los caracteres chinos tienen ventajas obvias en el "diálogo hombre-máquina". Algunas personas predicen que el siglo XXI será el "siglo de los caracteres chinos". 2. Los caracteres chinos también son uno de los caracteres más bellos. ¿Qué tan hermoso es? Se ha convertido en un arte: el arte de la caligrafía. El arte de la caligrafía de los caracteres chinos no tiene comparación con ninguna otra escritura. Las siguientes obras de caligrafía antigua se han convertido en tesoros de valor incalculable. 3. Los caracteres chinos son fáciles de reconocer. El campo de visión del ojo humano es siempre una superficie, no una línea, por lo que la disposición lineal no es fácil de identificar; la disposición cuadrada es clara de un vistazo; Texto pinyin = texto lineal; caracteres chinos = texto en bloque. Los caracteres chinos tienen una mayor eficiencia de lectura que los caracteres pinyin. 4. El significado de los caracteres chinos es fácil de entender y relevante. Compare el siguiente conjunto de palabras en chino e inglés: palabras chinas, palabras en inglés, buey, toro, vaca, ternero, leche. Aunque el significado de estas seis palabras en inglés está relacionado con las vacas, cuando se escriben y pronuncian, suenan como "viento". , caballo, vaca". Para entenderlos hay que aprenderlos uno por uno y memorizarlos uno por uno. No existe ninguna regla. En cuanto a las palabras chinas, siempre que conozca la palabra "vaca", sabrá que todas las palabras que contienen "vaca" están relacionadas con el ganado. Y debido a que los caracteres chinos tienen una gran capacidad para formar palabras, una vez que conozca una cierta cantidad de caracteres chinos, conocerá innumerables palabras. Incluso si se generan palabras nuevas, se basan en los caracteres antiguos y el significado de las palabras es. fácil de entender. La desventaja es que en materias científicas como matemáticas y física, la expresión es muy débil y engorrosa. Por ejemplo, los cálculos sólo se pueden realizar con la ayuda de números y símbolos arábigos. En cuanto a los planos de construcción mecánica, sólo se pueden utilizar símbolos. Hace más de setenta años, el Sr. Lu Xun dijo: Los caracteres chinos cuadrados "son un nódulo para los trabajadores de China" y "una herramienta afilada para la política de oscurecer al pueblo" ("Qiejieting Essays/About New Characters - Questions and Respuestas"). Por lo tanto, "China no tiene lengua escrita. Sólo cuando apareció la propuesta de latinización comprendimos la clave para resolver el problema". .” ("Ensayos de Qie Jie Ting/El renacimiento del idioma chino"). La debilidad de la historia moderna de China ha provocado que el pueblo chino no tenga confianza en su propia cultura tradicional. Incluso personas como Lu Xun y Hu Shi no son inmunes a esto. 5. Características de los caracteres chinos, expresión intuitiva del significado. Los caracteres chinos son caracteres pictográficos y su característica distintiva es que la forma y el significado de los caracteres están estrechamente relacionados y son obviamente intuitivos y expresivos. La naturaleza ideográfica de los caracteres chinos los convierte en los únicos caracteres del mundo que pueden trascender el tiempo y el espacio. Sólo los niños chinos todavía pueden leer el "Libro de las Canciones" escrito hace 2.500 años y recitar "Guan Guan Jiu Jiu, en el continente del río, una dama elegante, a un caballero le gusta pelear" sólo los materiales didácticos chinos pueden considerar la poesía Tang; y La poesía cantada como lectura obligatoria para los niños. El inglés de hace trescientos o cuatrocientos años era difícil de entender para cualquiera, excepto para los expertos. Se puede ver que los caracteres chinos son más propicios para que los lectores formen una conexión directa entre "forma y significado". La naturaleza ideográfica de los caracteres chinos los convierte en los caracteres con mayor cantidad de información por unidad de carácter del mundo. Por lo tanto, son fáciles de identificar y favorecen la asociación, lo que también aporta una gran comodidad para acelerar la lectura. El método moderno de lectura rápida se produjo y desarrolló por primera vez en países europeos y americanos. Sus textos tienen una característica única: todos son textos fonéticos en pinyin. Una sola letra no tiene significado y sólo una combinación de varias letras puede hacer que una persona lea. formar palabras. De esta manera, al leer, se ajusta al principio de fragmentación de la psicología cognitiva. Por lo que favorece una lectura rápida. Pero nuestros personajes son personajes ideográficos que son completamente diferentes a los personajes pinyin. Entonces, ¿se pueden leer rápidamente los materiales de lectura compuestos por caracteres chinos y chinos? La respuesta es, por supuesto, un rotundo sí: el chino y los caracteres chinos no sólo son adecuados para una lectura rápida, sino que son incluso mejores para una lectura rápida.

Específicamente, existen los siguientes aspectos principales: primero, la naturaleza ideográfica de los caracteres chinos facilita la comprensión mutua de la forma y el significado, lo que proporciona condiciones naturales favorables para una lectura rápida; segundo, como caracteres morfemáticos, los caracteres chinos tienen una gran capacidad de formación de palabras; y una concentración de caracteres de uso común, que proporciona buenas condiciones para una lectura rápida. En tercer lugar, los caracteres chinos son caracteres ortográficos con diferencias obvias en homófonos y sinónimos, que también son condiciones favorables para una lectura rápida. facilita el reconocimiento general y también favorece la lectura rápida. En quinto lugar, los caracteres chinos son complejos. El reconocimiento y la lectura de textos cerebrales aprovechan al máximo las funciones de los dos hemisferios del cerebro; finalmente, las características sintácticas de la gramática china la hacen concisa y concisa; Fácil de entender, fácil de leer rápidamente e intuitivo para expresar ideas. Los caracteres chinos tienen características fundamentales que los diferencian de otros idiomas del mundo. Esta es la particularidad de la propia gramática china, es decir, la combinación de significados. Ya sea que las palabras se combinen en oraciones o que las oraciones individuales se combinen en oraciones complejas, el primer factor a considerar es a menudo la coordinación de la semántica en lugar del uso de formas gramaticales, siempre que algunas palabras clave que contienen información importante tengan un significado similar. la declaración puede ser concisa y completa. Para lograr el propósito de la comunicación, estas palabras se pueden combinar. Esta es la llamada "combinación ideal". Esta característica de la gramática china la hace única en estructura, flexible y cambiante, con muchas implicaciones y énfasis en las ideas. Su consistencia, flexibilidad y simplicidad no tienen comparación con otros idiomas. Las características de la gramática china mencionadas anteriormente favorecen nuestro uso de métodos cognitivos para percibir y comprender durante la lectura, lo cual es muy conveniente para acelerar la lectura. Las características de los seis aspectos de los caracteres chinos anteriores sin duda les darán ventajas considerables en la psicología de la lectura en comparación con los caracteres Pinyin, haciendo que el lenguaje escrito de los caracteres chinos tenga mayor velocidad y eficiencia en todos los aspectos de la percepción y la comprensión, y pueda alcanzar la velocidad de lectura. , desarrollo coordinado de la velocidad de comprensión y la velocidad de la memoria, y la lectura rápida. Por lo tanto, según las ventajas y desventajas, creo que los caracteres chinos tendrán ramas. 1. Basado en el chino antiguo, simplifique adecuadamente la escritura de algunos caracteres y también restaure algunas escrituras tradicionales simplificadas y malas (como Han, Ai, Dong). . Todos los personajes que aparezcan en el futuro serán personajes pictofonéticos. Se utiliza para la expresión, especialmente en áreas con fuerte carácter literario. Este es el tema. 2. La rama consiste en absorber símbolos numéricos y alfabéticos para facilitar el desarrollo de las materias científicas, hacer que la expresión de las operaciones sea concisa y clara y evitar la falta de expresión de los caracteres chinos en este aspecto. Por supuesto, estos no pueden considerarse chinos. personajes en el sentido tradicional, pero son muy necesarios como auxiliares. 3. Limitaciones del procesamiento de información china Dado que los teclados de las máquinas de escribir no están diseñados teniendo en cuenta la introducción de caracteres chinos, la introducción de caracteres chinos suele ser más difícil que la introducción de texto en pinyin. Los caracteres chinos no pasaron por la popularización de las máquinas de escribir chinas y entraron directamente en la etapa del procesamiento de información china por computadora. En los primeros días de la invención de las computadoras, surgió la pregunta de si los caracteres chinos podrían adaptarse a la era de las computadoras. Los estudiosos que apoyaban la latinización de los caracteres chinos incluso utilizaron esto como argumento. Con la aparición de varios métodos de entrada chinos, las tecnologías informáticas de entrada, almacenamiento y salida de caracteres chinos se han resuelto básicamente, lo que ha mejorado en gran medida la eficiencia de la escritura, publicación y recuperación de información en chino. Actualmente, existen miles de métodos de entrada en chino, que incluyen principalmente entrada fonética y gráfica, y algunos son ambos. También se han utilizado ampliamente la introducción de voz de caracteres chinos, el reconocimiento de escritura a mano y la tecnología de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). Por ejemplo, GB 2312 (China continental), Big5 y CNS 11643 (Taiwán), HKSCS (Hong Kong), JIS (Japón), que contiene miles de palabras, y GBK (China continental), que contiene más de 20.000 palabras, internacional. estándares Unicode, ISO 10646, etc. Durante este proceso, debido a factores técnicos y de otro tipo, se pueden realizar ajustes en diferentes niveles en términos del número de palabras incluidas y las fuentes incluidas. Para resolver la necesidad urgente de caracteres en los servicios postales, el registro de hogares y otros campos, el gobierno chino implementó un nuevo estándar nacional para la codificación de caracteres chinos en 2000, "Conjunto de caracteres de codificación de caracteres chinos - Ampliación del conjunto básico" GB 18030- 2000, que acepta caracteres chinos 27484. Y es obligatorio que todos los productos informáticos vendidos en China continental utilicen este nuevo estándar oficial. Sistema de codificación de caracteres chinos Para intercambiar información, cada región donde se utilizan caracteres chinos ha desarrollado una serie de estándares de conjuntos de caracteres chinos. El código de estándar nacional ("estándar nacional" es la abreviatura de Estándar Nacional de la República Popular China) se utiliza en China continental.

GB2312 contiene 6763 caracteres chinos, GBK contiene 20912 caracteres chinos y el último GB18030 contiene 27533 caracteres chinos. Código BIG5. Contiene 13053 caracteres chinos. Codificación de uno o dos bytes utilizada en Taiwán y Hong Kong. Unicode no es bien aceptado por el gobierno chino. El gobierno chino exige que el software vendido en China continental admita la codificación GB18030. En el campo de la comunicación internacional y el diseño de software, la codificación CJK recopila conjuntos de caracteres chinos en chino, japonés y coreano. 4. Difusión 1. La influencia de los caracteres chinos en los caracteres japoneses Aunque la nación japonesa tiene una cultura antigua, la creación de sus propios caracteres fue bastante tardía. Durante mucho tiempo, su gente ha utilizado los caracteres chinos como vehículo para difundir sus pensamientos y expresar sus emociones, llamando a los caracteres chinos sus "nombres reales". A principios del siglo V, aparecieron en Japón símbolos fonéticos tomados de caracteres chinos llamados "kana". En el siglo VIII, el uso de caracteres chinos para marcar la pronunciación japonesa se había vuelto relativamente estable, y su símbolo era la compilación del "Man'yoshu", por lo que se le llamó "Man'yo Kana". Es la base de los caracteres fonéticos japoneses puros. Foreign Friends Tattoo

La creación final de los personajes japoneses fue completada por Kibi Shinbe y Kobo Daishi (Kukai). Ambos habían vivido en la China de la dinastía Tang durante mucho tiempo y habían investigado en profundidad los caracteres chinos. El primero crea "katakana" japonés basado en los radicales fonéticos de los caracteres chinos en escritura normal, mientras que el segundo crea "hiragana" japonés utilizando kanji en escritura karuta. Aunque la escritura kana prevalece en Japón desde el siglo X, el uso de kanji no ha cesado. Hasta el día de hoy, la escritura japonesa, que ha ocupado una posición importante en el mundo, aún conserva más de mil caracteres chinos simplificados. 2. La influencia de los caracteres chinos en los caracteres coreanos se llama Hangul. Su creación y aplicación es un logro importante de la antigua cultura coreana. De hecho, Corea en la Edad Media, al igual que Japón, no tenía escritura propia, sino que utilizaba caracteres chinos. Después de la unificación de Silla, hubo un ligero cambio, Xue Cong, un contemporáneo, creó "Lidu", que utilizaba caracteres chinos para representar partículas coreanas y verbos auxiliares para ayudar en la lectura de libros chinos. Al final, como los idiomas son diferentes, no se puede popularizar. En los primeros días de la dinastía Li, Sejong instaló una oficina de proverbios en el palacio y ordenó a Zheng Linzhi, Cheng Sanwen y otros que formularan proverbios. Estudiaron la pronunciación coreana basándose en la fonología china y crearon 11 letras vocales y 17 letras consonantes. En 1443 d.C., se anunció el uso de "Hunminzhengyin". Corea del Norte tiene su propia lengua escrita desde entonces. 3. La influencia de los caracteres chinos en la escritura vietnamita Antes del siglo X, Vietnam fue una vez un condado chino. En las dinastías Qin, Han, Sui y Tang, todos los funcionarios estaban aquí para gobernar la zona, por lo que estaba profundamente influenciada por la cultura china. Después de que Vietnam se independizó, los caracteres chinos se utilizaron como herramienta de comunicación entre la clase alta, así como en la educación escolar y la creación de obras literarias. No fue hasta el siglo XIII que Vietnam tuvo su propia lengua escrita, el Zi Nan. La palabra Nom es una nueva palabra que expresa la pronunciación vietnamita creada a partir de caracteres chinos y utilizando métodos como la pictofonética, la simulación y el significado. En el siglo XV, la palabra Nan se hizo popular en todo el país y reemplazó por completo al carácter chino.

Número de caracteres

No existe una cifra exacta para el número de caracteres chinos, que es de aproximadamente 100.000 (la biblioteca de caracteres chinos de Beijing Guoan Information Equipment Company contiene 91.251 caracteres chinos). La cantidad de caracteres chinos que se utilizan diariamente es de solo miles de palabras. Según las estadísticas, 1.000 palabras de uso común pueden cubrir aproximadamente el 92% de los materiales escritos, 2.000 palabras pueden cubrir más del 98% y 3.000 palabras pueden cubrir el 99%. Los resultados estadísticos del chino simplificado y tradicional no son muy diferentes. El número total de caracteres chinos que han aparecido en la historia es más de 80.000 (algunos dicen que hay más de 60.000), la mayoría de los cuales son caracteres variantes y caracteres raros. La gran mayoría de los caracteres variantes y raros han desaparecido de forma natural o se han estandarizado. A excepción de los caracteres chinos antiguos, generalmente sólo aparecen ocasionalmente en nombres de personas y lugares. Además, después del primer lote de personajes simplificados, también hay un lote de "dos personajes simplificados" que han sido abolidos, pero todavía hay una pequeña cantidad de personajes que son populares en la sociedad. Las primeras estadísticas sobre el número de caracteres chinos fueron realizadas por Xu Shen de la dinastía Han en "Shuowen Jiezi", que incluía 9.353 caracteres. Más tarde, se registró que el "Yupian" escrito por el rey Gu Ye de las Dinastías del Sur contenía 16.917 palabras, y se decía que el "Daguangyihui Yupian" revisado sobre esta base tenía 22.726 palabras. Después de eso, Lei Pian, compilado por funcionarios de la dinastía Song, contenía más caracteres, con 31.319 caracteres; Ji Yun, otro libro compilado por funcionarios de la dinastía Song, contenía 53.525 caracteres, que alguna vez fue el libro con más caracteres.

Además, algunos diccionarios también incluyen más caracteres, como el "Diccionario Kangxi" de la dinastía Qing con 47.035 caracteres; el "Diccionario chino" de Japón con 48.902 caracteres y 1.062 apéndices; personajes. El libro con mayor número de palabras publicadas en el siglo XX fue "Océano de caracteres chinos", que contiene 85.000 palabras.