Traducir comida agrícola al inglés.
La traducción correcta debería ser: Comida campestre
PD: (Respuesta complementaria a su pregunta) = No puede utilizar "agricultor de hortalizas", que significa "agricultor de hortalizas" porque "agricultor" es un ser humano, ¿cómo? ¿Puede significar qué pasa con los alimentos de granja, verdad?