La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Liu Kuanren perdona la traducción al chino clásico

Liu Kuanren perdona la traducción al chino clásico

Traducción al chino clásico del "Libro de Kuanren" de Liu:

Liu Kuan era nativo de Wenrao y el condado de Huayin, condado de Hongnong. Liu Kuan solía viajar en carro de bueyes. Un hombre que había perdido su vaca identificó la vaca que conducía Liu Kuan como su vaca perdida. Sin decir una palabra, Liu Kuan descargó la vaca y se la dio para que caminara a casa. Después de un rato, la persona identificada encontró la vaca perdida, se la devolvió a Liu Kuan, hizo una reverencia y se disculpó, diciendo: "Lamento ser un anciano como tú, ¿cómo puedes castigarme?". Los pájaros del mismo plumaje vuelan juntos, y los pájaros del mismo plumaje pueden tolerar los errores. "¿Por qué tienes que disculparte cuando vuelves a verme cuando estás cansado?". La gente en el estado admiraba su indiferencia.

En el octavo año del reinado de Yan Xi, Chao lo contrató y le dio un rango oficial, y más tarde fue ascendido a Prefecto de Nanyang. Ha estado a cargo de tres condados. Es un hombre amable, tolerante y generoso. Incluso cuando estaba ansioso, nunca hablaba ni parecía impaciente. Liu Kuan siempre ha creído que si las personas son castigadas, buscarán descaradamente escapar del castigo. Los funcionarios subordinados cometieron errores y solo los castigaron con látigos hechos de espadañas solo para mostrar humillación, pero al final no fueron castigados severamente. Cuando hay logros en los asuntos gubernamentales, se delega a los subordinados. A veces ocurre un desastre y te culpas a ti mismo. Cada vez que voy a la capital del condado, me quedo en una casa de huéspedes rural. Cuando veo a las personas mayores, les hablo sobre agricultura y cosas locales para mostrarles mi preocupación. Se anima a los jóvenes a ser filiales y obedientes a sus hermanos mayores. La gente está influenciada por su moral y comportamiento, y las costumbres de la gente mejoran día a día.

En el quinto año de Xiping, se cambió a Qiu. El emperador Ling amaba mucho la literatura y el arte académicos. Cada vez que convocaba a Liu Kuan, a menudo le pedía que le explicara las Escrituras. Liu Kuan una vez apareció borracho y se quedó dormido en su asiento. El emperador Ling preguntó: "¿Qiu está borracho?" Liu Kuan levantó la cabeza y respondió: "No me atrevo a emborracharme, pero me siento profundamente responsable y preocupado".

Liu Kuan es generoso y le gusta beber pero no bañarse. La gente en Beijing considera esto como una broma. En el pasado, cuando se recibía a los invitados, se enviaba a los sirvientes a comprar vino. Después de mucho tiempo, el criado volvió borracho. El invitado no pudo evitar maldecir: "Bestia". Liu Kuan inmediatamente envió a alguien a visitar al sirviente, sospechando que se suicidaría. Y dijo a la gente que la rodeaba: "Él es un humano, se le llama animal. ¿Qué tipo de insulto es peor que este? Así que tengo miedo de que muera". La señora quería enojar a Liu Kuan. Cuando estaba a punto de ir a la corte y ponerse su uniforme oficial, ella le pidió a la criada que le trajera caldo, pero ella accidentalmente lo tiró al suelo y ensució el uniforme oficial. La criada se apresuró a limpiar, pero Liu Kuan permaneció impasible y le dijo lentamente a la criada: "¿La sopa te quemó las manos?". Tenía ese temperamento. En China la gente lo llama el mayor.