La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Una recopilación de preguntas fácilmente erróneas sobre comprensión del habla en el examen público

Una recopilación de preguntas fácilmente erróneas sobre comprensión del habla en el examen público

1. El viento es la cinta transportadora de la Tierra. Sopla polvo del continente al océano y vapor de agua del océano al continente. Cuando el polvo encuentra vapor de agua, puede combinarse para formar nubes y, finalmente, precipitaciones. Se puede ver que el polvo no solo juega un papel importante en la distribución y reposición del suelo, sino que también juega un papel importante en el ciclo global del agua. Se puede decir que el polvo también es un factor que determina el equilibrio ecológico global. Lo que no podemos inferir de este pasaje es ().

A. La arena y el polvo son un fenómeno meteorológico desde la antigüedad y tienen cierto efecto en el equilibrio ecológico de la tierra.

B. El polvo se acumula gradualmente para formar tormentas de arena, que desempeñan un papel en el mantenimiento del equilibrio ecológico a escala global.

El polvo C. contiene alcalinidad, que puede equilibrar las sustancias ácidas de la atmósfera, ralentizando así la aparición de lluvia ácida.

D. El polvo no solo juega un papel importante en la distribución y reposición del suelo, sino que también juega un papel importante en el ciclo global del agua.

Respuesta: b

2. Los tiburones son unos asesinos terroríficos en el mar. La mayoría de sus pieles son de un gris monótono. A primera vista parece que se trata de un color protector que dificulta su detección cuando se cuela entre sus presas, pero no es así. El color del cuerpo de los animales tiene muchas funciones. Además de cubrirse, también tiene la función de lucirse ante el sexo opuesto. Los ojos de los tiburones, como los de la mayoría de los peces, tienen una diferencia significativa: sus retinas solo tienen bastones que distinguen entre la luz y la oscuridad, y todo en sus ojos es sólo distintos grados de gris. Entonces, incluso si hay colores de cuerpo coloridos, ¿no tiene sentido o incluso es evolutivo a los ojos del sexo opuesto? ¿Consumo? . Por eso mantuvieron el color de carrocería más simple, el gris. El significado de la cantidad de refinamiento en este pasaje es incorrecto:

A. Él piensa que este mundo es una persona sencilla y que él mismo también puede ser una persona sencilla.

Si una persona sencilla piensa que el mundo es sencillo, puede tener graves consecuencias. com)

cSi la gente sencilla piensa que el mundo es sencillo, es posible que no haya consecuencias graves.

dLos mecanismos fisiológicos simples son causas fundamentales simples, ya sea en humanos o animales.

Respuesta: c

3. Un anciano le dijo a un joven: La crítica y el insulto no son diferentes del barro. Verás, tan pronto como crucé la calle, el barro de mi abrigo salpicó todo el suelo. Debió haber sido muy malo en ese momento, así que esperé a que el barro se secara antes de lidiar con él. ? Pero cualquier metáfora es tonta. Si el barro se convierte en pintura y el abrigo en vidrio, siguiendo la lógica de la metáfora anterior, será contraproducente. La vida nos prepara con varias lógicas. Son diferentes entre sí e incluso pueden pelear. Y el tipo de lógica que sigamos depende totalmente de nosotros. El título más adecuado para este párrafo es ().

A. Lógica heterogénea

B. Fuente de crítica e insulto: examen.

C. Las cosas son dialécticas

D. La lógica en la vida no es única

Respuesta: Respuesta

4. Los remakes de dramas siempre han sido agradables a la vista y entrañables, aprovechando la aclamación de la crítica que los clásicos han acumulado a lo largo de los años. Al menos es más barato que el drama original en términos de publicidad, pero también tiene que enfrentarse a los ojos críticos del público antiguo. Este pasaje habla principalmente de remakes de dramas de cine y televisión ().

A. Posibles dificultades

B. Situaciones que deben abordarse

C. Condiciones favorables y desventajosas

D. las características originales de la obra

Respuesta: b

5, 30. El costo se refiere al material o energía consumida para lograr un determinado propósito, o una determinada elección, esfuerzo, inversión y consumo. Si haces más con el menor coste. Los siguientes que cumplen con el significado de este precio son ().

A. Gastos en la vida diaria

B. Las personas persiguen el máximo beneficio al mínimo coste en la vida económica.

C. El coste es una medida razonable.

D. El precio es la inevitabilidad inherente del desarrollo humano basado en la historia. El cuerpo principal de la práctica social es a cambio de la realización de los principales objetivos de desarrollo y el mayor desarrollo racional de toda la sociedad.

Respuesta: b

6. La tecnología tiene un ciclo de vida determinado. Una nueva tecnología solo vende productos a un precio alto durante el período de inversión, durante el período de crecimiento. se vende a un precio reducido; incluso cuando madura, también transfiere industrias a la producción, vuelve a ganar dinero y no vende tecnología hasta las etapas media y tardía de la recesión. Por lo tanto, las tecnologías que son introducidas y vendidas directamente por los países avanzados a menudo se encuentran en la etapa de declive de la tecnología y están siendo eliminadas.

De hecho, el 80% de la transferencia de tecnología en Estados Unidos se realiza a través de sus sucursales o subsidiarias en el extranjero, e incluso la inversión extranjera de varios países y empresas multinacionales representa el 80%. Este pasaje apoya principalmente el argumento de ()

A. La tecnología tiene un ciclo de vida determinado.

B. La transferencia de tecnología se realiza mayoritariamente a través de sucursales o filiales en el extranjero.

C.? ¿Presentando empresas? Puede promover el desarrollo tecnológico y económico de China más que la tecnología importada.

D. Según las diferentes características de la tecnología en las distintas épocas.

Respuesta: c

7. En la vida real, con la profundización del sistema económico socialista de mi país, un número considerable de personas dedicadas al trabajo económico (especialmente el trabajo de liderazgo) a menudo utilizan el trabajo económico. Tomando como excusa la construcción como centro, consciente o inconscientemente enfatizamos el papel decisivo de la economía y la unidad y obediencia de la construcción de la civilización espiritual y la economía de mercado, mientras ignoramos o incluso negamos su relativa independencia o diferencia. Por tanto, aparece en la vida económica y social. ¿Una mano es dura y la otra suave? Incluso a expensas de la civilización espiritual a cambio de un desarrollo económico temporal, los valores de las personas se desalinean, se pierde la búsqueda espiritual de la unidad, la moral social y la ética profesional declinan, la cohesión y la fuerza centrípeta se debilitan y tendencias ideológicas decadentes como mientras prevalecen el individualismo extremo, el hedonismo y el culto al dinero. Este pasaje apoya principalmente el argumento de ().

R. Un número considerable de personas dedicadas al trabajo económico ignoran o incluso niegan la relativa independencia o diferencia de la civilización espiritual.

B. ¿En la vida económica y social? ¿Una mano es dura y la otra suave? Este fenómeno es extremadamente perjudicial para la sociedad.

C. En el proceso de profundización del sistema económico, es inevitable que la moral social y la ética profesional decaigan.

d. En la práctica, el malentendido de negar la relativa independencia de la civilización espiritual perjudica el progreso general de la causa socialista.

Respuesta: d

8. Después de la guerra, especialmente desde la década de 1980, los flujos de exportación de capital de los países desarrollados han sufrido grandes cambios. Este cambio se caracteriza por el predominio de la inversión directa mutua entre países desarrollados. Entre varios de los principales países desarrollados, con excepción de Japón, la proporción de inversión extranjera directa que fluye hacia los países desarrollados es mucho mayor que la de los países en desarrollo. Este flujo de capital internacional ha traído considerables dificultades a China para atraer inversión extranjera. Mientras la dirección general de los flujos internacionales de capital contemporáneos no haya cambiado fundamentalmente, el desarrollo de productos intensivos en capital no se convertirá en una ventaja de China en la estructura de productos, ni mejorará la competitividad internacional de dichos productos. La forma más precisa de repetir este pasaje es ().

R. Después de la guerra, dominó la inversión directa mutua entre los países desarrollados, lo que trajo considerables dificultades a China para atraer inversión extranjera.

B. Desarrollar productos intensivos en capital no será nuestro fuerte.

c.La exportación mutua de capital entre países desarrollados es una característica destacada de los flujos de capital internacionales contemporáneos. El uso unilateral de políticas preferenciales para atraer inversión extranjera alterará el orden normal del mercado.

d Desde la década de 1980, la proporción de inversión extranjera directa de los países desarrollados a los países desarrollados ha sido mucho mayor que la de los países en desarrollo.

Respuesta: c