La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Texto original del libro de texto chino de sexto grado "Los pobres" en el primer volumen

Texto original del libro de texto chino de sexto grado "Los pobres" en el primer volumen

"El pobre" es una novela corta del escritor ruso Dostoievski publicada en 1846. La novela describe la trágica experiencia y el trágico destino del "pequeño hombre" a través de la correspondencia entre Jiefu Shijin y Varenka. A continuación se muestra el texto original del curso de idioma chino "Gente Pobre" que traje para sexto grado. Espero que les sea de ayuda.

Texto original

Sanna, la esposa del pescador, estaba sentada junto a la estufa reparando una vela rota. El viento frío aullaba afuera y las olas rompían contra la orilla, creando olas de rocío. Había una tormenta en el mar y afuera estaba oscuro y hacía frío, pero la cabaña del pescador era cálida y cómoda. El suelo estaba limpio, el fuego todavía ardía en la estufa y los platos relucían en los estantes. En la cama con una cortina blanca, cinco niños dormían tranquilamente en medio del rugido de la brisa del mar. Mi marido salió al mar en un pequeño barco temprano en la mañana y aún no había regresado. Sanna se asustó al escuchar el rugido de las olas y el rugido del viento.

El antiguo reloj dio diez, once veces... pero el marido nunca volvió. Sanna reflexionó: A su marido no le importaba su salud y desafió el frío y la tormenta para ir a pescar. Ella misma trabajaba desde la mañana hasta la noche y apenas podía llenar su estómago. Los niños no tenían zapatos y corrían descalzos en invierno y verano. Sólo comían pan negro y pescado. Pero gracias a Dios los niños todavía están sanos. Nada de qué quejarse. Sanna escuchó el sonido de la tormenta: "¿Dónde está ahora? ¡Dios, bendícelo, sálvalo, ten piedad!", se dijo santiguándose sobre el pecho.

Aún es temprano para irse a la cama. Sanna se levantó, se envolvió la cabeza con un grueso pañuelo, sostuvo la linterna y salió por la puerta. Quería ver si la luz del faro estaba encendida y si se podía ver el barco de su marido. No se podía ver nada en el mar. El viento levantó su bufanda, golpeando la puerta de la cabaña de la vecina con algo roto. Sanna pensó en la vecina enferma a la que quería visitar por la noche. "¡Nadie se ocupa de ella!", pensó Sanna mientras llamaba a la puerta. Escuchó atentamente, pero nadie estuvo de acuerdo.

"¡La vida de una viuda es realmente difícil!", pensó Sanna mientras estaba en la puerta. "Aunque no tiene muchos hijos, sólo dos, tiene que cuidarlos a todos ella sola. , y ahora está enferma. ¡Ay! ¡La vida de una viuda es tan triste! ¡Entra y echa un vistazo!"

Sanna llamó a la puerta una y otra vez, pero nadie respondió.

"¡Oye, Simon!", gritó Sanna, pensando, ¿pasó algo? Ella abrió la puerta.

No había estufa en la habitación y estaba húmeda y fría. Sanna levantó la linterna para ver dónde estaba el paciente. Lo primero que llamó su atención fue una cama frente a la puerta, con su vecina acostada boca arriba. Ella permaneció inmóvil. Sanna acercó la linterna, sí, era Simon. Su cabeza estaba inclinada hacia atrás, su rostro frío y azul mostraba la tranquilidad de la muerte, y una mano pálida y rígida colgaba de la cama de paja como si intentara agarrar algo. Justo al lado de la madre muerta dormían dos niños muy pequeños, ambos de pelo rizado y caras redondas. Estaban cubiertos con ropa vieja y acurrucados, con sus dos cabecitas rubias muy juntas. Al parecer, cuando su madre agonizaba, los cubrió con su propia ropa y envolvió sus piececitos con un pañuelo viejo. La respiración del niño era uniforme y tranquila y dormía profundamente.

Sanna envolvió a los niños dormidos en una bufanda y los llevó a casa. Su corazón latía muy rápido. No sabía por qué hizo esto, pero sintió que tenía que hacerlo. Puso a los dos niños dormidos en la cama, los dejó dormir con sus propios hijos y rápidamente cerró la cortina.

Sanna parecía pálida y emocionada. Pensó con inquietud: "¿Qué dirá? ¿Es esto una broma? Sus cinco hijos le han bastado... ¿Viene?... ¡No, todavía no!... ¿Por qué? ¿Vienen aquí?... . ¡Me golpeará! ¡Me lo merezco! ¡Pues dame una paliza!"

La puerta crujió, como si alguien hubiera entrado. Sanna se sobresaltó y se levantó de la silla.

"¡No, nadie! Dios, ¿por qué debería hacer esto?... ¿Qué debería decirle ahora?..." Sanna reflexionó y se sentó frente a la cama durante un largo rato.

La puerta se abrió de repente y una fresca brisa marina entró en la casa. El pescador corpulento y moreno arrastró la red de pesca mojada y rota mientras entraba y dijo: "¡Oye, he vuelto, Sanna!" "¡Oh, eres tú, Sanna! ¡Levántate, no te atrevas!" levantar los ojos para mirarlo.

"¡Mira, una noche como esta! ¡Qué terrible!"

"¡Sí, sí, el clima está terrible! ¡Oh, cómo está el pez!" > "¡Ups, realmente malo! No hay nada y la red está rota. ¡Desafortunado, desafortunado! ¡El clima es tan malo! No recuerdo cuándo tuve una noche así, y no existe la pesca". Dios, finalmente volví con vida.... ¿Qué hacías en casa mientras yo estaba fuera?"

Dijo el pescador, arrastrando la red hacia el interior de la casa y sentándose junto a la estufa.

"¿Yo?" Sanna se puso pálida y dijo: "Yo... cosiendo y remendando... el viento ruge con tanta fuerza que da mucho miedo. ¡Estoy preocupada por ti!"

p>

"Sí, sí", murmuró el marido, "¡el clima es realmente un infierno! ¡Pero qué se puede hacer!"

"¿Lo sabías?" Sanna dijo: "Nuestro vecino Simon está muerto".

"¿Oh? ¿Cuándo?" No lo sé, probablemente fue ayer. ¡Oh! ¡Murió tan miserablemente! Los dos niños estaban dormidos a su lado. Eran tan pequeños... uno aún no podía hablar y el otro apenas aprendió a gatear..." Sanna. estaba en silencio.

El pescador frunció el ceño y su rostro se volvió serio y preocupado. "Bueno, ¡eso es un problema!" Se rascó la nuca y dijo: "Bueno, ¿qué crees que deberíamos hacer? Tenemos que traerlos aquí, ¿cómo podemos quedarnos con los muertos? ¡Oh, nosotros podemos!" ¡Superalo siempre! ¡Vete! No esperes a que se despierten".

Pero Sanna se quedó inmóvil.

"¿Qué te pasa? ¿No quieres? ¿Qué te pasa, Sanna?"

"Mira, Sanna abrió la cortina".

Introducción

“El pobre” es una obra del escritor León Tolstoi. En ese momento, los trabajadores estaban bajo el oscuro gobierno del zar y vivían en extrema pobreza, pero eran bondadosos y nobles.

El texto narra la historia del pescador y su esposa Sanna que se preocupan y simpatizan con su vecino Simón, y adoptan resueltamente a sus dos huérfanos después de la muerte de Simón. Refleja la compasión sencilla y bondadosa y la voluntad de ayudar. otros de calidad noble.

El autor refleja la vida sufriente de la gente pobre de esa época y sus hermosos corazones a través de la vida de la familia de Sanna.

Puntos de reseña

1 "El pobre" está escrito por el escritor León Tolstoi, entre cuyas obras representativas se incluyen "Guerra y paz", "Anna Karenina", "Resurrección", etc. .

"The Poor" elogia el buen carácter moral de Sanna y el pescador, que están dispuestos a soportar las dificultades ellos mismos pero también a ayudar a los demás.

2. ¿Cómo refleja el texto su "pobreza"?

Respuesta: (1) La "pobreza" se puede ver en la decoración de la casa.

Por ejemplo: no hay estufa en la casa, y está húmeda y fría.

El antiguo reloj dio diez, once veces en silencio...

(2) Su "pobreza" se puede ver en su comida y ropa.

Por ejemplo: los niños no tenían zapatos que usar y corrían descalzos en invierno y verano; sólo comían pan negro y las únicas verduras eran pescado.

(3) La "pobreza" se puede ver en el ajetreo de Sanna y el pescador.

Por ejemplo: Sanna, la mujer del pescador, está sentada junto a la estufa remendando una vela rota.

Mi marido se hizo a la mar en una pequeña barca temprano en la mañana y aún no ha regresado.

Trabajaba sin parar desde la mañana hasta la noche y apenas podía llenar el estómago.

"¡Ups, muy mal! No hay nada y la red está rota. ¡Desafortunado, desafortunado! ¡Qué mal tiempo!

(4) A juzgar por la escena de la muerte de Simon Fuera de la "pobreza"...

3. ¿Cómo refleja el texto su "riqueza"?

(1), el fuego de la estufa no se ha apagado, y. la vajilla brilla en el tabique.

El marido salió al mar en el barco temprano en la mañana.

Se ve que aún no han regresado. pobre, es muy trabajadora)

(2). Su corazón latía muy fuerte y no sabía por qué hacía esto, pero sentía que tenía que hacerlo.

("Hacer esto" se refiere a los dos huérfanos que adoptaron a Simon. Ante la trágica experiencia de Simon, ella instintivamente llevó al niño a casa. Esta frase aparentemente contradictoria en realidad refleja las amables cualidades de Sanna de simpatía y preocupación por los demás. )

(3). Pensó ansiosamente: "¿Qué dirá? ¿Es esto una broma? Sus cinco hijos le bastaban... ¿Está aquí? ... ¡No, todavía no! ... ¿Por qué los trajiste aquí? ... ¡Él me vencerá! Eso es lo que merezco, me lo busqué yo mismo... ¡Bueno, también podrías darme una buena paliza! ”

(La psicología de Sanna parece vacilante, pero nos hace sentir plenamente la presión que la vida trae a Sanna. Sentimos que Sanna ama a su marido, simpatiza con los huérfanos y preferiría soportar las dificultades antes que ayudar. La hermosa almas de otros.)

(4).…Sanna estaba en silencio

(Sanna estaba “en silencio” dos veces durante su conversación con el pescador. La primera vez fue Sangna. Sanna y el El pescador guardó silencio al mismo tiempo. Frente a su marido que luchaba por regresar de la muerte, Sanna no sabía cómo contarle a su marido sobre la adopción de huérfanos, por lo que decidió permanecer en silencio la segunda vez que Sanna le contó a su marido sobre la muerte de Simon. , ella Esperando la decisión de su marido, volvió a guardar silencio. Ambas veces el silencio reflejaba el buen corazón de Sanna.)

(5). ¡problema! Se rascó la nuca y dijo: "Bueno, ¿qué crees que deberíamos hacer?". Tenemos que llevárnoslos, ¿por qué no quedarnos con los muertos? ¡Oh, nosotros... podemos superar esto! ¡Ve rápido! No esperes a que se despierten. ”

(Este pasaje muestra que el pescador está preparado para vivir una vida más difícil y trabajar más duro para criar al hijo de Simon. Al igual que Sanna, tiene un corazón dispuesto a soportar las dificultades y ayudar a los demás. Corazón noble.)

(6). Pero Sanna se quedó inmóvil

“¿Qué te pasa? ¿No quieres? ¿Qué te pasa, Sanna? ”

“¡Mira, están aquí!” "Sanna abrió la tienda.

(El final aparentemente tranquilo pero no tranquilo nos hace sentir que la comprensión de su esposo hace que Sanna se sumerja en emoción, excitación y placer.)

4. Resume por qué el artículo se titula "Pobre"

Todo el texto refleja la vida pobre de la familia de Sanna y Simon: mala alimentación, malas condiciones de vivienda, malas condiciones laborales, etc. Enfermedad, este es un retrato fiel de la enfermedad. La vida de los pescadores en la Rusia zarista Fue en tan malas circunstancias que Sanna y el pescador dieron un paso increíble: tomaron la iniciativa de adoptar a Simón a pesar de que ya tenían cinco hijos. El autor elogia las nobles cualidades de los pobres. 5. Elipses en el texto

(1) El antiguo reloj dio diez u once veces... Mi marido nunca regresó.

——Indica omitiendo el número de incrementos

(2) Pensó intranquila: "¿Qué dirá? ¿Es esto una broma? Sus cinco hijos le bastan... ¿Viene?... ¡No, todavía no!... ¿Por qué los trajiste aquí?... ¡Se lo merece! Es mi culpa... ¡está bien que me den una paliza!” 3) "¿Yo?" El rostro de Sanna se puso pálido y dijo: "Yo... arreglo... el viento rugió con tanta fuerza que da mucho miedo. ¡Puedo, estoy preocupada por ti!" - significa hablar de forma intermitente.

(4) Gracias a Dios, finalmente volví con vida. ...No estoy aquí, ¿qué haces en casa? "——Indica un salto en la semántica.

6. Acumular palabras

Surgido, asustado, incómodo, autoinfligido

Olas rugientes, viento rugiente, natural hablar solo, aullar viento frio

p>