Irene la Bestia Jugadora
Shizuku
"Beast Player Irene OP"
Letrista/compositor/arreglador: Takuya Ohashi, Shintaro Tsuneda
Canción: スキマスイッチ
Las alas de mi espalda han desaparecido contigo
senaka niatta tsubasa ha kimi to tomoni naku mierda
飞べた serのMemoriaはmemoria de volar en el viento
tobe ta gorono kioku ha
moretón の様には小えてくれない es como un moretón difícil de borrar
surikizu no youni ha kie tekurenai
月が山を行くinsecto luminoso を citado き连れて La luna cuelga de la colina para atraer al insecto luminoso
Tetsuki ga oka wo iku yakouchuu wo biki tsure te <. /p>
Handshou かずの日がEste día sin progreso
tetsuki kazuno ichinichi ga
何も言わずにEndわっていく terminó sin poder decir nada
nanimo iwa zuni owa tteiku
无がjuなくてもEARTHは回り続けるIncluso si me voy, la tierra seguirá girando.
boku ga ina kutemo chikyuu ha mawari tsuduke
君がjuないならPUの朝はもうやってこないSi ya no estás aquí, mi mañana no volverá nunca más
kimi ga ina inara boku no asa hamouyattekonai
草むらで転げまわって está revolcándose en la exuberante hierba
kusa murade koroge mawatte
Mori no Oku de nemutta
Mori no oku de nemutta
Hedu か contención いもしたけどAunque lo he experimentado Después de innumerables guerras
nando ka arasoi moshitakedo
それは全て久のためPero eso es todo por la eternidad
soreha subete eien notame
El propósito de la dirección futura es ir al otro lado del futuro
mirai no mukou he iku tame kore tame
De vuelta en la espalda にあったwing jun と***に无くLas alas en mi espalda han desaparecido contigo
senaka niatta tsubasa ha kimi to tomoni naku mierda
飞べた siendoのMemoriaはRecuerdos de volar en el viento
tobe ta gorono kioku ha
bruise の様には小えてくれないes como un hematoma difícil de borrar
surikizu no youni ha kie tekurenai
Kimi wo tori modosu sorebakari kangae teita
Incluso si se coloca en el turbia corriente del tiempo, parece que no será arrastrada
tokino dakuryuu ni oshi nagasa reteshimawanuyou
思い出は何も语らsin respuesta
Los recuerdos suelen ser difíciles de expresar y no tengo intención de aferrarme a ellos
omoide ha nanimo katara nai sugari tsuku atemo nai
residual った涙はあと小しきっと君には尪かない deslizarse y fluir Los débiles rastros de lágrimas que derramé nunca llegarán a tu corazón
nokotta namida haato sukoshi kitto kimi niha todoka nai
La última gota de agua, la última gota de agua, cayó gradualmente
saigo no shizuku ga, ochi teiku
De repente la noche dispersa la luz y se extiende gradualmente en el cielo
totsuzen yoru ga caminata ta hikari ga sora ni tobi chitta
kan らず cerrar じ た tapa を 开 け る と そ こ に 君 が い た Cuando se abrieron los ojos y el rostro que no podía evitar estar cerrado, ya estabas ahí
tamara zu toji ta mabuta wo hirake rutosokoni kimi gaita
Las alas en mi espalda ahora son innecesarias
senaka niatta tsubasa ha imaya mou hitsuyounai
lavar い Stand て の日 が serv ら を 优 し く brillar ら し て い る El brillante sol que acaba de ser bautizado brilla sobre nosotros suave y amablemente
arai tate no taiyou ga bokura wo yasashi ku tera shiteiru
これからは大地を台みしめて A partir de ahora avanzaremos firmes y con los pies en la tierra
korekaraha daichi wo fumi shimete
君をTe sostendré en mis brazos y seguiré caminando hacia adelante
kimi wo dai te arui teikou