Explicación de "En el principio existía el Tao, y el Tao estaba con Dios"
El significado de esta frase es: Había un gran camino al principio del mundo, y el gran camino existía como los dioses en el mundo.
La fuente es la primera frase del capítulo inicial de la Biblia cristiana "¿Nuevo Testamento? El Evangelio de Juan".
El texto original en inglés En el principio era la Palabra, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios.
Traducción china: En el principio existía el Tao, el Tao estaba con Dios y el Tao era Dios.
Explicación
Taichú: El origen de todas las cosas en el universo, que existieron antes del tiempo y en la eternidad sin principio.
Tao: hace referencia a las leyes del mundo, los principios más elevados del universo y la filosofía más profunda.
Tao y Dios coexisten: Significa que "Tao" y "Dios" son iguales, en el mismo estado, no importa cuál sea mejor o peor, todos tienen personalidades.
Información ampliada:
Interpretación del "¿Nuevo Testamento? Evangelio de Juan" de la Biblia:
El Nuevo Testamento fue escrito por humanos que entendían el universo, no importa quién lo dijo Ni los principios ni los artículos que escribes pueden superar la sabiduría de tu propia naturaleza. Es imposible explicar todo con palabras. No hay necesidad de razonar con él, solo probarlo todo con hechos.
En esta introducción al Evangelio de Juan, Juan testifica poderosamente que el “Verbo”, Jesucristo, ya existía cuando Dios creó el universo. "En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios..." Por lo tanto, Jesucristo siempre ha existido en la eternidad pasada, y no apareció en el principio de los tiempos. "La Palabra es Dios." Cristo es 100% Dios, y Él es autoexistente, autoexistente y eterno. Cristo no fue creado; Él es Dios, coexistiendo con Dios Padre en la eternidad pasada, siendo igual y uno con Dios Padre.
Enciclopedia Baidu - Taichu Youdao