¿Cuáles son los textos que deben memorizarse en la versión de People's Education Press del primer volumen de la escuela secundaria?
Si la vida te ha engañado
No estés triste, no seas impaciente. Necesitas estar tranquilo en los días de melancolía: ¡créelo! Vendrán días felices. El corazón siempre está anhelando el futuro;
El presente es muchas veces melancólico: todo es pasajero, todo pasará y lo pasado se convertirá en un recuerdo bondadoso;
Lesión a Zhongyong
Jinxi/Min Fang Zhongyong, quien fue miembro de la familia de agricultores durante generaciones. Zhongyong nació hace cinco años, pero ni siquiera sabía leer libros. De repente lloró/pidió que su padre lo tomara prestado de un lugar cercano. Luego escribió cuatro líneas de un poema y le puso su propio nombre. Sus poemas/tratan sobre la crianza de los padres y la incorporación del clan/, y se transmiten/a la gente talentosa/de la ciudad. .Desde/se refiere a objetos y compone poemas/se ha establecido, y sus/artes y ciencias/son todas dignas de admiración. La gente del pueblo sentía curiosidad por él, y su padre estaría como huésped por un tiempo, o le rogaría con monedas. Mi padre estaba interesado en aprender. Zhongyong visitó a la gente de la ciudad y se negó a aprender.
Hace mucho tiempo que oigo hablar de ello. En el Ming Dao, cuando los antepasados regresaron a casa y conocieron a la familia de su tío, fue hace doce o tres años. Los poemas escritos no pueden describirse como los que escuché en el pasado. Siete años después, regresó de Yangzhou y regresó a la casa de su tío para preguntarle a Yan: "Todos se han ido". El príncipe dijo: "La iluminación de Zhong Yong es el resultado de la aceptación del cielo". El cielo que lo acepta es mucho mejor que la gente talentosa. Si muere por todos, los demás no lo aceptarán. El cielo que lo acepta, y el pueblo virtuoso que no lo acepta, se convierten hoy en el pueblo común, el cielo que no lo acepta, es el pueblo común, y el pueblo que no lo acepta se convierte en el pueblo común; ¿sí?
Traducción
Fang Zhongyong, un plebeyo del condado de Jinxi, se ha dedicado a la agricultura durante generaciones. Cuando Zhongyong tenía cinco años, nunca había conocido herramientas de escritura (papel, tinta, bolígrafo, piedra de entintar, etc.) y (un día) de repente lloró por estas cosas. Su padre se sorprendió por esto y pidió prestado un instrumento de escritura a un vecino. Zhongyong inmediatamente escribió cuatro líneas de poesía y escribió su propio nombre en ellas. El significado de este poema es apoyar a los padres y establecer buenas relaciones con personas del mismo clan. Se distribuyó entre todos los eruditos del municipio para que lo observaran. A partir de entonces, si le pedían que escribiera poemas con elementos designados, podía terminarlos inmediatamente. La gracia literaria y la verdad de los poemas son dignas de reconocimiento. La gente del mismo condado se sorprendió. Poco a poco, la gente del condado trató a su padre como a un invitado y algunas personas le pagaron dinero a Fang Zhongyong para que le escribiera poemas. Su padre pensó que era rentable, por lo que llevó a Zhongyong a visitar a personas del mismo condado todos los días y se negó a dejarlo estudiar.
Hace mucho tiempo que oigo hablar de esto. Durante la dinastía Ming, seguí a mi difunto padre a mi ciudad natal y conocí a Fang Zhongyong en la casa de mi tío. Tenía doce o trece años. Que (él) componga poesía, (la poesía que escriba) no será digna de su antigua reputación. Otros siete años después, regresé de Yangzhou y fui a la casa de mi tío nuevamente. Le pregunté por Fang Zhongyong. Mi tío respondió: "Sus talentos han desaparecido por completo y es completamente como una persona común". > Wang Anshi dijo: La sabiduría y la sabiduría de Zhongyong son innatas. Sus talentos innatos son muy superiores a los de la gente talentosa común y corriente. Con el tiempo se convirtió en una persona común y corriente porque la educación que había adquirido no cumplía con los requisitos. Las personas como él, que nacen inteligentes y talentosas, no han recibido una educación adquirida y se han convertido en personas comunes y corrientes. Ahora, aquellos que no nacen inteligentes y son personas comunes y corrientes sin recibir una educación adquirida, sólo pueden convertirse en personas comunes y corrientes.
Poesía de Mulan
El chirrido vuelve a sonar, Mulan se teje en todos los hogares. No escuché el sonido de la palanca, pero escuché a la mujer suspirar.
Pregúntale a tu hija en qué está pensando y pregúntale qué está recordando. La mujer no tiene nada en qué pensar y la mujer no tiene nada que recordar. Anoche vi el puesto militar y el Khan ordenó a sus tropas que hubiera doce volúmenes de libros militares, cada uno con su nombre.
Mi abuelo no tiene un hijo mayor y Mulan no tiene un hermano mayor. Ella está dispuesta a ensillar el caballo de la ciudad y, de ahora en adelante, luchará por mi abuelo.
Compra caballos en el mercado del este, sillas de montar y grilletes en el mercado del oeste, bridas en el mercado del sur y látigos largos en el mercado del norte. Me despedí de mis padres por la mañana y me quedé junto al río Amarillo por la noche. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché el sonido del agua del río Amarillo chapoteando. Dejé el río Amarillo por la mañana y llegué a la cima de la Montaña Negra por la noche. No escuché la voz de la suegra llamando a la niña, pero escuché el chirrido del jinete en la montaña Yanshan.
Recorriendo miles de kilómetros para unirte al ejército, podrás volar a través de montañas y montañas. La nueva energía se extiende al reloj dorado y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro. Un general morirá en cien batallas y un hombre fuerte regresará después de diez años.
Vuelve a ver al emperador, que está sentado en el luminoso salón. Doce rondas de Ce Xun recompensarán a cientos de hombres fuertes. El Khan preguntó qué quería, pero Mulan no necesitaba a Shangshu Lang. Estoy dispuesto a viajar miles de kilómetros para enviar a mi hijo de regreso a su ciudad natal.
Cuando la suegra escucha que viene su hija, sale a ayudar al general; cuando la hermana mayor escucha que viene la hermana menor, ella se encarga de maquillarla; Abre la puerta de mi pabellón este, siéntate en mi cama en el pabellón oeste, quítate mi bata de guerra, ponte mi ropa vieja, ve a la ventana para cortarme el cabello y mírate en el espejo con flores. Cuando salí a ver a mis amigos, todos estaban asustados: llevaban doce años juntos y no sabían que Mulan era una niña.
Las patas del conejo macho se contraen y los ojos de la coneja están borrosos; dos conejos caminan uno al lado del otro, ¿cómo pueden saber si soy macho o hembra?
Traducción
El sonido del tejido se escuchó mientras Mulan se dirigía hacia la puerta. No se oyó ningún sonido de tejido, sólo el suspiro de Mulán.
¿Pregúntale a Mulan qué está pensando y qué se pierde? (Mulan dijo) No pensé en nada y no me perdí nada. Anoche vi un anuncio del ejército y me enteré de que el emperador estaba reclutando tropas a gran escala. Había muchas listas de reclutamiento, y cada lista tenía el nombre de mi padre. Mi padre no tiene un hijo adulto y Mulan no tiene un hermano (yo) estoy dispuesto a comprar un caballo con arcos para este propósito, para poder reemplazar a mi padre en la guerra.
Mulan fue al mercado y compró caballos, sillas de montar, frenos y riendas para arrear animales y látigos largos. (Este, Oeste, Sur y Norte son sólo un recurso retórico llamado intertextualidad, no ir al Este, Oeste, Sur y Norte). Me despedí de mis padres por la mañana y me puse en camino. Por la noche, acampé. junto al río Amarillo. No podía escuchar las voces de mis padres llamando a mi hija. Se puede escuchar el sonido del río Amarillo fluyendo. Mulan se despidió del río Amarillo por la mañana, se puso en camino y llegó a la cima de la montaña Yanshan por la noche. No podía escuchar las voces de sus padres llamando a su hija, solo podía escuchar los rebuznos de. caballos en la montaña Yanshan.
Mulan viajó miles de kilómetros hasta el campo de batalla, volando a través de barreras y montañas. El aire frío del norte llevaba el sonido de la guardia y la fría luz de la luna reflejaba las camisas blindadas de los soldados. Los soldados pasaron por cientos de batallas, algunos murieron en el campo de batalla y otros regresaron victoriosos.
Después de regresar de la victoria, fue a ver al emperador, que estaba sentado en el palacio (discutiendo méritos y dando recompensas). A Mulan se le atribuyó un gran mérito y fue recompensada con muchas propiedades. El emperador le preguntó a Mulan qué quería. Mulan no quería ser funcionaria. Sólo quería montar un caballo de mil millas y regresar a su ciudad natal.
Cuando los padres se enteraron de que su hija había regresado, se apoyaron mutuamente y fueron a las afueras de la ciudad a saludar a Mulan; cuando la hermana mayor se enteró de que su hermana había regresado, comenzó a disfrazarse frente a la puerta; cuando el hermano menor se enteró de que su hermana había regresado, ella estaba ocupada trabajando duro. El cuchillo está listo para matar cerdos y ovejas. Mulan regresó a su habitación original, abrió las puertas de cada habitación, se sentó en la cama de cada habitación por un rato, se quitó la bata de guerra que usó durante la guerra, se puso su ropa vieja, se peinó y se puso accesorios. frente a la ventana y al espejo. Cuando salí a encontrarme con mis compañeros que iban de expedición, todos se sorprendieron: llevaban muchos años juntos, pero ni siquiera sabían que Mulan era una niña.
Se dice que cuando un conejo está suspendido en el aire por las orejas, las dos patas delanteras del conejo macho siempre están en movimiento y los dos ojos de la coneja a menudo entrecierran los ojos. Dos conejos, un macho y una hembra, corren uno al lado del otro ¿Cómo puedes saber cuál es el conejo macho y cuál es la hembra?
Sun Quan fomentó el aprendizaje
En los primeros días, Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora estás a cargo de Tu, así que no debes aprender!" Quan dijo: "¿Por qué quieres que me convierta en médico de los clásicos? Pero cuando incursionas en ello, puedes ver el pasado. Hablas de muchas cosas, ¿quién crees que soy solo? Leyendo solo, creo que será de gran beneficio." Meng/Nai comenzó a estudiar.
Cuando Lu Su pasó por Xunyang y habló con Meng, se sorprendió y dijo: "¡Tus talentos actuales no son los mismos que los de Wu Xiameng!". Meng dijo: "¡Hemos estado separados durante tres días!" Es decir, estoy esperando con admiración. ¿Qué tan tarde es para que mi hermano mayor vea las cosas? "Así que le presenté mis respetos a la Madre Meng y me fui como amigos.
Traducción
Al principio, Sun Quan le dijo a Lü Meng: "¡Ahora que estás a cargo de los asuntos, debes aprender!". Lü Meng se excusó diciendo que había muchos. asuntos en el ejército. Sun Quan dijo: "¿Quiero que te conviertas en un oficial académico que estudie los clásicos confucianos? Pero debes leer aproximadamente y comprender la historia. Dijiste que hay muchas cosas en el ejército, ¿quién se puede comparar conmigo? A menudo leo libros. Pensó que sería de gran beneficio." Lu Meng comenzó a estudiar. Cuando Lu Su pasó por Xunyang y discutió el problema con Lu Meng, Lu Su dijo sorprendido: "¡Tus talentos y estrategias actuales ya no son los mismos que antes, Amen del condado de Wu!", Lu Meng dijo: "¡Me han separado del erudito!" Durante tres días, deberíamos mirarlo con nuevos ojos, ¡es demasiado tarde para que el hermano mayor se dé cuenta de las cosas! Luego, Lu Su visitó a la madre de Lu Meng, se hicieron buenos amigos y luego se separaron.
Ventriloquia
Hay gente en Beijing que es buena en ventriloquia. Para un gran banquete con invitados, se coloca una barrera de dos metros y medio en la esquina noreste del salón. El ventrílocuo se sienta en la barrera con una mesa, una silla, un ventilador y un pie. Todos los invitados se sientan juntos. Después de un rato, escuché dos golpes de un pie en la barrera. Todo el salón quedó en silencio y nadie se atrevió a hacer una escena. Al escuchar los ladridos de perros en el profundo callejón a lo lejos, una mujer se sobresaltó y se agachó, sacudiendo a su marido y diciendo cosas obscenas. El marido balbuceaba, pero al principio no respondió. La mujer siguió temblando, y las dos personas. Las palabras poco a poco se fueron mezclando y la cama temblaba. Entonces el niño se despertó y lloró fuertemente. El marido le pidió a la mujer que acariciara los pechos del bebé, y el bebé lamió los pechos y lloró, y la mujer le dio palmaditas y se quejó. El marido se despertó de ahogarse y la mujer también sostuvo a su bebé para que no se ahogara. Otro bebé mayor se despertó de la cama y seguía retorciéndose. En ese momento, los sonidos de la mujer abofeteando al bebé, lloriqueando, el bebé llorando con el pezón en la boca, el niño mayor recién despertando, su esposo gritándole al niño mayor, sonidos de ahogamiento en un biberón, ahogamiento en un cubo, se podían escuchar todos juntos, como los sonidos de todos maravillosamente preparados. Todos los invitados estiraron el cuello, miraron de reojo, sonrieron y suspiraron, pensando que era maravilloso. Cuando el marido se fue a la cama, la mujer llamó al hijo mayor para que se ahogara y luego todos se fueron a la cama. El niño también tiene sueño. Comenzó el sonido de las bromas del marido y las palmaditas de la mujer cesaron gradualmente. Había un leve olor a ratones haciendo cuerdas, la palangana estaba inclinada y la mujer tosía en su sueño. Los invitados se sienten menos relajados y se sientan un poco erguidos. De repente alguien gritó: "¡Fuego!" Gritó el marido y también gritó la mujer. Los dos niños lloraron juntos. Cientos de miles de personas gritaron, cientos de niños lloraron y cientos de perros ladraron. En el medio están los sonidos de tirones y derrumbes, el sonido del fuego, el silbido del viento y los sonidos de cientos y miles de personas gritando pidiendo ayuda, los sonidos de cientos y miles de personas pidiendo ayuda, el sonido de tirar del; casa, el sonido de arrebatos y el sonido de salpicaduras de agua. Todo está ahí, todo está ahí. Aunque una persona tiene cientos de manos y cientos de dedos, no puede señalar un extremo; tiene cientos de bocas y su boca tiene cientos de lenguas, por lo que no puede nombrar un solo lugar; Entonces todos los invitados palidecieron y abandonaron la mesa, se estiraron las mangas y estiraron los brazos, casi queriendo irse primero. Y de repente, con un toque de la regla, el sonido se completó. Quita la pantalla y mírala, es solo una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un pie.
Traducción
Hay un hombre en la capital que es bueno en ventriloquia. Un día, hubo un gran banquete para los invitados. En la esquina noreste de la sala, se colocó una pantalla de dos metros y medio. El artista ventrílocuo se sentó dentro de la pantalla. Solo había una mesa, una silla, un ventilador y una pieza. de madera de estela. Los invitados se sentaron. Después de un rato, solo escuché la bofetada de Xingmu desde el interior de la pantalla. Todo el lugar estaba en silencio y nadie se atrevía a hablar en voz alta. A lo lejos oí el ladrido de perros en el callejón profundo, y entonces una mujer se despertó, bostezó y se estiró, y su marido hablaba en sueños. Al cabo de un rato el niño se despertó y lloró fuerte. El marido también está despierto y la esposa consuela y amamanta al niño. El niño llora con el pezón en la boca y la mujer tararea suavemente para convencerlo de que se duerma. El otro niño mayor se despertó y charlaba sin parar.
En ese momento, se escucharon simultáneamente los sonidos de la mujer abofeteando al bebé, tarareando suavemente para dormir al bebé, el bebé llorando con el pezón en la boca, el niño mayor recién despertado y su esposo regañando al niño mayor. al mismo tiempo, están disponibles todo tipo de funciones maravillosas. Todos los invitados del público estiraron el cuello e inclinaron la cabeza para mirar, algunos sonreían, otros elogiaban en silencio y todos pensaron que la actuación del ventrílocuo fue sumamente buena. Después de un rato, el marido empezó a roncar y el sonido de la mujer acariciando al niño se hizo cada vez más lento, casi deteniéndose. Podía escuchar vagamente el sonido de ratones moviéndose, palanganas y utensilios volcados y la mujer tosía en sueños. Los invitados se sintieron un poco más relajados y poco a poco todos se irguieron. De repente alguien gritó fuerte: "¡Hay fuego!" El marido se levantó y gritó fuerte, y la mujer también se levantó y gritó fuerte. Los dos niños empezaron a llorar juntos. Pronto, cientos de personas gritaban fuerte, cientos de niños lloraban fuerte y cientos de perros ladraban. Mezclados con él estaban los sonidos de casas crujiendo y derrumbándose, los sonidos crepitantes de fuegos ardiendo, el silbido del viento, y miles de sonidos resonaron a la vez mezclados con los sonidos de cientos de personas pidiendo ayuda, personas apagando el fuego; El fuego derribaba y ardía. Hubo fuertes gritos de fuerza, el sonido de agarrar cosas y el sonido de agua salpicando. Todo lo que necesitas. Incluso si una persona tiene cientos de manos y cientos de dedos en cada mano, no puede señalar ninguno de los sonidos; incluso si una persona tiene cientos de bocas y cientos de lenguas en cada boca, no puede señalar ninguno de ellos. por venir. Como resultado, todos los invitados se asustaron tanto que sus rostros cambiaron, abandonaron sus asientos, se levantaron las mangas para exponer los brazos, les temblaron los muslos y casi quisieron salir corriendo. De repente, Xingmu le dio unas palmaditas en la cabeza y todos los sonidos desaparecieron. Luego de quitar la mampara y mirar hacia adentro, solo había una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera.
Kuafu persigue el sol
Kuafu persigue el sol Cuando entra al sol, tiene sed y quiere beber del río y Wei. No alcanza. Bebe de Daze en el norte y aún no llega, murió de sed. Abandonando su bastón, se transformó en Deng Lin.
Traducción
Se dice que Kuafu (un gigante de la mitología que sabe correr) es el nieto de Houtu, el dios del Padre de la tierra: un buen nombre usado en honor a. Nombre del hombre en la antigüedad, también escrito como ""F") corre contra el sol. Tomó (cerca de) el sol, tenía sed y quería tomar un poco de agua para beber. Vaya al río Amarillo y al río Wei para beber agua. No hay suficiente agua en el río Amarillo y en el río Wei. Fui al norte a beber agua del gran lago (Daze: el mítico gran lago), pero antes de llegar me morí de sed en el camino. Al tirar su bastón, se convirtió en Deng Lin (es decir, Taolin).
*** Gong estaba enojado y tocó el monte Buzhou.
En el pasado, *** Gong luchó con Zhuanxu para ser el emperador, y él estaba enojado y tocó el monte Buzhou. Las columnas del cielo fueron rotas y la tierra fue destruida. El cielo se inclina hacia el noroeste, por lo que el sol, la luna y las estrellas se alejan; la tierra no se contenta con el sureste, por lo que el agua y el polvo regresan.
Traducción
Érase una vez, los trabajadores *** y Zhuan Xu lucharon por el liderazgo de la tribu (los trabajadores *** fueron derrotados miserablemente en la batalla) (**. * trabajadores) se golpearon la cabeza con enojo en el monte Buzhou, los pilares que sostenían el cielo se rompieron y las cuerdas que sujetaban la tierra se rompieron. (Resultado) El cielo se inclinó hacia el noroeste y el sol, la luna y las estrellas se movieron hacia el noroeste. La esquina sureste de la tierra colapsó, por lo que todos los sedimentos y sedimentos de los ríos fluyeron hacia la esquina sureste.
Poemas antiguos
Poemas varios en las montañas
Wu Jun
Ver el humo que sale de las montañas y vislumbrar el sol poniente en los bambúes. Los pájaros vuelan hacia los aleros y las nubes salen por la ventana.
Pabellón Zhuli
Wang Wei (Dinastía Tang)
Sentado solo en el bambú apartado, tocando el piano y silbando fuerte. La gente que se encuentra en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante sale a brillar.
Canción lunar del monte Emei
Li Bai, dinastía Tang
La luna otoñal de medio ciclo del monte Emei proyecta su sombra en el agua del río Pingqiang. La corriente clara fluye hacia las Tres Gargantas por la noche, y te extraño y bajo a Yuzhou sin verte.
Escuchar la flauta en Luocheng en una noche de primavera
Li Bai (Dinastía Tang)
El sonido de la flauta de jade de alguien flota oscuramente y se extiende en la brisa primaveral. y llenando Luocheng. En este nocturno escucho a los sauces rotos, quienes no pueden evitar sentir el amor de mi pueblo natal. ‘
Conozca al enviado a Beijing
Cen Shen
El camino hacia el este de mi ciudad natal es largo y mis mangas están llenas de lágrimas. Nos reuniremos pronto sin lápiz ni papel, así que puedo confiar en ustedes para enviar mensajes de paz.
Arroyo Chuzhou Oeste
Wei Yingwu
Solo la hierba crece junto al arroyo y hay oropéndolas cantando en lo profundo de los árboles. La marea primaveral trae lluvias apresuradas y no hay ningún barco que cruce el cruce salvaje.
Conoce a Li Guinian en Jiangnan
Du Fu de la dinastía Tang
Es común en la casa del príncipe Qi, y lo escuché varias veces frente a Cui Jiutang. . Es el hermoso paisaje en el sur del río Yangtze, y te volverás a encontrar cuando las flores caigan.
Adiós al Maestro Lingche
Liu Changqing
En el Templo del Bosque de Bambú de Cangcang, las campanas sonaron tarde. El sombrero de loto lleva el sol poniente, y solo las montañas verdes regresan a la distancia.
Concierte una cita
Zhao Shixiu de la dinastía Song
En la temporada de las ciruelas amarillas, llueve por todas partes y hay ranas por todas partes en los estanques cubiertos de hierba. No vine a medianoche porque tenía una cita, así que simplemente golpeé las piezas de ajedrez y dejé que se apagaran las luces.
Sobre la poesía
Zhao Xiu
Los poemas de Li y Du han sido transmitidos por miles de bocas, pero ya no son nuevos. De generación en generación han surgido personas talentosas y cada una de ellas ha marcado el camino durante cientos de años