Su traducción artística
Esta frase proviene del poema lírico "Returning to Xici" de Tao Yuanming, escritor de las dinastías Jin y Song.
Este artículo fue escrito al comienzo de la renuncia del autor. Describe los intereses de su vida y sus sentimientos internos después de renunciar y jubilarse. Expresa su comprensión de la burocracia y su pensamiento sobre la vida, y expresa su superioridad moral. Iluminación espiritual.
Al describir escenas y actividades específicas, las obras crean una concepción artística pacífica, cómoda, agradable y natural, que expresa sus ideales de vida. El lenguaje es sencillo, expresivo, ingenioso y refinado, los sentimientos sinceros, la concepción artística profunda y el atractivo fuerte.
La estructura es rigurosa y reflexiva, la secuencia de la prosa se centra en la narrativa, los versos y poemas están llenos de lirismo, cumpliendo cada uno sus funciones, formando una corriente de "doble belleza".
Datos ampliados:
1. Antecedentes de la creación:
En el primer año de Yi en la dinastía Jin del Este (405), Tao Yuanming abandonó su cargo oficial. y volvió a sus campos, y escribió "Palabras que regresan". Tao Yuanming comenzó a servir como funcionario a la edad de veintinueve años y sirvió como funcionario durante trece años. Siempre ha odiado la burocracia y añorado el campo. Cuando tenía 41 años, en el primer año de Yixi, hizo su última carrera oficial. Después de más de 80 días renunció y regresó a casa.
Nunca más volví a ser funcionario. Según los registros de la "Biografía de Tao Qian" de la dinastía Song y la "Biografía de Tao Yuanming" de Xiao Tong, Tao Yuanming se retiró por insatisfacción con la realidad decadente. En ese momento, un turista del condado visitó Pengze y los funcionarios le pidieron que lo saludara con un cinturón en señal de respeto.
Dijo enojado: "¡No estoy dispuesto a inclinarme ante los niños del pueblo por cinco cubos de arroz!" Ese día, colgué mi corona y dejé mi puesto.
En el año 18 del reinado del emperador Xiaowu en Taiyuan (393), Tao Yuanming ofreció vino al estado. En el primer año de su reinado, fue nombrado Peng Retirado. , pero la sociedad política en ese momento era extremadamente oscura. En el segundo año del emperador Yuanxing de Jin'an (403), el señor de la guerra Huan Xuan usurpó la dinastía Jin y afirmó ser el emperador de Chu. Otro señor de la guerra, Liu Yu, lanzó. un ejército contra Huan y entró en Jiankang, la capital de la dinastía Jin del Este (ahora Nanjing, Jiangsu). En el primer año de Yixi (405), Liu Yu controló completamente el poder militar y político de la dinastía Jin del Este. >
En ese momento, Li Huan fue derrotado. Xuan usurpó la dinastía Jin durante solo quince años. Junto con estas usurpaciones, hubo innumerables masacres de disidentes y guerras injustas. Tao Yuanming amaba la libertad por naturaleza, pero la burocracia en ese momento. La época era extremadamente corrupta, halagaba a sus superiores y era arrogante, actuó sin escrúpulos y cayó en desgracia.
Un erudito íntegro no tenía lugar en la sociedad política en ese momento, y mucho menos realizaba sus ideales y ambiciones. Trece años de giros y vueltas, Tao Yuanming finalmente llegó a su fin, la oposición fundamental entre el carácter de Tao Yuanming y la sociedad política lo destinó a vivir en reclusión.
2. >
Este poema no trata sólo sobre Tao Yuanming. Marca un punto de inflexión en su vida y también es la cima de su sensación de reclusión en la historia de la literatura china.
El texto completo describe el. la situación del autor en su camino a casa y después de su llegada, y visualiza su futura vida solitaria, expresando así los sentimientos del autor en ese momento. Por otro lado, también revela los pensamientos negativos del poeta sobre "ser feliz con la vida". >
Este es un excelente ensayo desde "Yo", "Mi familia es pobre" hasta "Lo pedí por mi familia pobre", describe brevemente mi tortuosa experiencia de convertirme en funcionario por mi familia pobre. p>
Entre ellos, "Mis familiares y amigos me persuadieron para que fuera oficial, pero estaba embarazada" y "Peng Ze "Volviendo a casa a cien millas, la tierra común es lo suficientemente buena para el vino, así que lo busco. " Escribió sobre el alegre anhelo que tenía cuando era funcionario en el pasado, lo que muestra la simplicidad de la naturaleza del poeta.
De "Ji Shaori" En la segunda mitad de "November Yiyesi", Anotó las razones por las que decidió abandonar mi cargo oficial y regresar al campo: "Mi naturaleza es natural, pero mis ingresos no son excesivos". Ésta es la razón fundamental por la que el poeta ha experimentado muchas carreras oficiales. "motivado" es perderse y "sentirse profundamente avergonzado de la ambición de toda su vida".
Así que "seremos aislados por el hambre y el frío", y nunca estaremos dispuestos a "ir contra nosotros mismos y obtener enfermo". Pero su voluntad es tan fuerte como una roca y nunca mirará hacia atrás. En cuanto a la "autodestrucción" debido a la pérdida de su hermana, es sólo una razón superficial. p>
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu: regresa y di adiós