¿Existen expresiones japonesas de uso común sobre el trabajo?
おつかれさまです. Gracias por su arduo trabajo (este es un saludo común en la empresa)
ありがとうございます. Gracias
しつれいします. Disculpe (cuando entré a la oficina)
もうしわけございませんでした. Lo siento
よろしくねがいいたします. Por favor dame más sugerencias o por favor.
わかりました. Entendido
Estos son los conceptos básicos. Memorízalos primero y luego aprende a informarlos en voz alta todas las mañanas. Di "ーーぉはよぅござぃます" y asiente. . .
Al final del trabajo:
ぉさき) にしつれぃします-Me fui primero; soy grosero primero. . . Yo solía ir primero. .
ぉつか れ様 さま でした.R: Muchas gracias. Se puede utilizar tanto si el jefe se va primero como si usted se va primero. .
Así que los japoneses volverán a ti. . En este momento, puedes decir "mañana". [Nos vemos mañana]
En términos generales, los japoneses responderán "Mañanaーーー". [Nos vemos mañana]
Al enviar un correo electrónico.
Escríbelo al principio
xx
ぃつもぉ(せわ) になってぉりますo ぉぉ🁸(.
XX Club (かぃしゃ) (nombre de la empresa)XX (mi apellido) Shen (
Al escribir al jefe interno japonés
Departamento xx (ぶ) "Departamento"のともぅします.
Finalmente,
Lo anterior,
よろしくぉねがぃたします.
I. No sé qué más necesitas.
Si necesitas saber algo, puedes preguntarme en chino.
En un año, estarás mucho mejor. No te preocupes demasiado por la gramática primero.