¿Cuáles son los poemas sobre el término solar de Guyu?
Los poemas sobre los términos solares de Guyu incluyen: "Mariposas enamoradas de las flores · Salida de primavera y un poste que llena el agua", "Poesía de los veinticuatro Qi · Lluvia de granos Amanecer de primavera", "Hada celestial · Paseo a caballo para explorar las flores", "Uno de los cinco poemas de Jian vigésimo hermano que defiende a He Hua Zi Man Xing" y "Gracias al maestro Zhong por enviar té".
1. De "Die Lian Hua·Un poste agrega agua al agua en primavera" de Fan Chengda escrito por Fan Chengda de la dinastía Song
Arando en el norte del pueblo y en el sur del pueblo sólo se hacía durante Grain Rain.
Traducción: Al norte del pueblo, al sur del pueblo, durante la temporada de lluvias de cereales, se hacen arados para romper la tierra y se cultivan los campos.
2. De "Poesía de los veinticuatro Qi: El amanecer primaveral de la lluvia de granos" de Yuan Zhen de la dinastía Tang
El amanecer primaveral de la lluvia de granos forma las montañas y los ríos. verde oscuro.
Traducción: Durante la temporada de lluvia de cereales, el escenario de la primavera es como el sol del amanecer; las montañas, los ríos y la vegetación verde parecen estar envueltos en un vestido verde.
3. Del "Hada celestial·Caballo que se acerca para explorar las flores antes de que florezcan" de Su Shi de la dinastía Song
Ir y venir cien veces para ver el las abejas como sirvientas y los oropéndolas como enviados. Grain Rain está despejado y el cielo está vacío.
Traducción: Las abejas y las reinitas son enviadas a revisar de todas las formas posibles y la gente calcula incansablemente con los dedos que en unos días deberían ver las flores durante el Festival Qingming y la Lluvia de Granos. , ¿pero para entonces todavía no pueden ver las flores?
4. ¿De Huang Tingjian de la dinastía Song? "Uno de los cinco poemas de ver a veinte hermanos defendiendo a He Hua Zi Manxing"
Se desconoce en qué se parece el vino Dongguo Qingming a Xichuang. Té Guyu.
Traducción: No sé cómo sería beber vino Qingming fuera de la ciudad este en lugar de sentarse debajo de la ventana oeste y beber té Guyu.
5. De "Gracias al maestro por enviar té" de Qi Ji de la dinastía Tang
En la primavera, antes de la lluvia en el valle, recogí cigarrillos aromáticos con las manos. .
Traducción: Antes y después de Grain Rain, en las montañas llenas de primavera, dos manos recogen juntas el humo verde de la primavera.