Estudiar en el extranjero por seis peniques.
El autor Liu Yu tiene una maestría del Congreso Nacional del Pueblo, un doctorado de la Universidad de Columbia, un becario postdoctoral en Harvard, ex profesor de Cambridge y ahora profesor del Departamento de Ciencias Políticas de Tsinghua. Universidad.
Cualquiera se sorprendería al ver un trasfondo tan pesado. Pero lo que más me atrae no son estos nombres externos, sino esas palabras que van en contra de su estatus de élite como académica: no convencional, anti-sopa de pollo, profunda, aguda y transparente, imaginación y humor que fluyen libremente, llena de modernidad. y sentido de la moda, un poco hippie, nicho, decadente, literario y sin sentido, con frecuentes frases doradas, refrescantes y picantes.
El mundo es tan utilitario e impetuoso. Hay pocas personas interesantes, pocas personas profundas y aún menos personas interesantes y profundas. A través de estas poderosas y cálidas palabras, leo a un Liu Yu interesante, profundo, franco e inteligente.
Conozco este nombre y este libro hace muchos años, probablemente cuando se publicó por primera vez en 2010. El título y el título del libro me hicieron pensar erróneamente que era un libro de un autor masculino. Mi primer instinto fue que se trataba simplemente de una colección ordinaria de ensayos. Este libro era vasto, fugaz y no me atraía a leerlo.
El encuentro entre una persona y otra es el destino. El encuentro entre una persona y un libro es también destino. Si no nos encontramos, es el destino. Incluso si lo conoces, es posible que no puedas entenderlo. Cuando llegue el destino, nos encontraremos.
Entonces ¿por qué lo volví a abrir después de tantos años? Tengo que empezar con Zhou Lian, ella es el marido de Liu Yu. Hace un tiempo, estaba escuchando una clase sobre filosofía occidental impartida por Zhou Lian, profesor del Departamento de Filosofía de la Universidad Popular del Himalaya. Desde que me gustó la clase de Zhou Lian hasta que me interesé en Liu Yu, no sabía que en realidad lo eran. una pareja.
Sócrates dijo: Una vida sin examinar no vale la pena vivirla. Se puede decir que este libro es una práctica profunda de esta frase. Liu Yu lo examina todo: el viejo loco de la calle, los compañeros de cuarto, el amor, las películas, los libros, desde el sistema hasta las ratas, ***101 artículos, divididos en cinco temas: hablar de los demás como el infierno, hablar de ti mismo como los demás, y hablar de la imposibilidad de la vida. Conocer el significado, discutir la imposibilidad del amor y la incognoscibilidad e imposibilidad de la sociedad. El título "Give You a Bullet" es el título de uno de ellos.
Es bueno utilizando un discurso político serio para comparar la vida ordinaria y la trivial. La colisión de solemnidad y armonía produce un sentido del humor único. A menudo utiliza varias metáforas imaginativas y maravillosas, que son a la vez precisas y únicas. ; ambos La sensibilidad revelada en las pequeñas emociones también tiene la racionalidad transmitida por la lógica rigurosa.
Este libro registra la vida de Liu Yu de 2005 a 2009, especialmente su vida como estudiante en Harvard de 2006 a 2007. Cubre una amplia gama de temas, contiene una gran cantidad de información y tiene pensamientos profundos. Muchas alusiones y metáforas requieren mucho sentido común, cierta experiencia de vida y conocimientos políticos. Si hubiera ido a la escuela en 1989, no habría podido comprender muchas cosas maravillosas debido a las limitaciones de mi propio conocimiento y experiencia. Incluso si lo mirara, simplemente rozaría el agua y pasaría. Incluso ahora, algunos artículos todavía parecen un poco confusos.
Pero la mayoría de ellos todavía me hicieron reír a carcajadas, sonreír con complicidad y hacerme pensar o tener un regusto interminable. Considerándolo todo, no pude dejarlo. Especialmente los siguientes 20 elementos me hacen sentir triste y triste cuando los leo.
Cuando me siento "adicto" a un libro, generalmente no lo olvido cuando estoy muy feliz, pero lo estudio detenidamente: por qué este libro me hace sentir "confiante del alma", ¿qué hago? significan para mi? Mirar la vida comienza con mirarte a ti mismo, ¿verdad?
Todos somos un tesoro. Cada vez que hago esto, siempre me sorprende gratamente o descubro accidentalmente más de mí y, por lo tanto, me vuelvo más “adicto” a ello. Este proceso de excavar en busca de tesoros se llama "autoconciencia" y es la misión y obligación más básica de todos. Si ni siquiera te entiendes a ti mismo, ¿de qué más puedes hablar?
"Mil personas tienen mil Hamlets", esto es lo que entiendo: mil personas ven mil yo diferentes en un mismo libro. Así es como la lectura afecta a una persona. Romain Rolland dijo: "Nadie ha leído nunca por leer. Sólo se lee en los libros, sólo se busca en los libros y se controla a sí mismo".
Nosotros, como la mayoría de las personas, sólo nos aferramos a lo que está frente a nosotros. Sixpence, razón por la cual estamos particularmente asombrados por Charles. Miró hacia arriba y vio lunas de seis peniques por todo el suelo.
Este artículo ilustra mi actitud hacia los sueños: nunca he tenido el coraje ni la pureza de Charles; en realidad, él no "eligió un sueño, sino que quedó impactado por él y capturado por él".
Para mí el lugar de los sueños siempre está detrás de la realidad, pero es imprescindible. No estaré satisfecho sólo con los seis peniques que tengo a mano. Sólo agarrando los seis peniques que tengo a mano puedo atreverme a mirar el brillo de la luna.
Liu Yu escribió de manera vívida e interesante sobre cómo lidiaba con los problemas de higiene en las cocinas públicas cuando estudiaba en el extranjero y lo compartió con estudiantes de todo el mundo. Considera la solución y el tratamiento de este problema como una reflexión y un experimento sobre otra cuestión: "¿Es posible tener un orden público racional, armonioso y justo? Si es posible, ¿cuáles son sus condiciones?" Si no, ¿cuáles son las barreras para ello? La primera es una cuestión de vida y la segunda es una cuestión política. "
Al igual que este artículo, descubro que siempre he esperado poder tener esta capacidad: extraer conocimientos profundos sobre un tema altamente problemático en la vida ordinaria y trivial, incluso si los dos parecen aparentemente muy separados.
Liu Yu considera el misterioso y profundo trabajo académico de los académicos como simplemente una "línea de producción". De hecho, ¿no es este el caso de la mayoría de nosotros en nuestro trabajo y vida? ¿Coraje y capacidad para buscar verdaderamente la libertad espiritual? Al igual que aquellos que han estado institucionalizados durante demasiado tiempo en "The Shawshank Redemption", no podemos adaptarnos a la vida fuera de la prisión. De vez en cuando queremos "sobrevolar la línea de montaje" pero tenemos miedo. abismo fuera de la línea de montaje.
Mi pensamiento es: dado que "el trabajo no tiene la obligación de cultivar el sentimiento y purificar el alma", entonces necesitamos cultivar pasatiempos que puedan cultivar el sentimiento y purificar el alma afuera. la cadena de montaje, para que podamos cultivar el sentimiento y purificar el alma. Tienes más oportunidades de afrontar y complacer tu propia flexibilidad y resistir la institucionalización de la cadena de montaje.
Parafraseando a Marx, "producción". se divide en "reproducción simple" y "reproducción ampliada", Liu Yu divide las cosas de la vida en "reproducción simple" (las cosas que tienes que hacer para sobrevivir) y "reproducción ampliada" (las cosas que realmente te gustan y anhelas). También resume las dos cosas en mi vida con mucha precisión.
La actitud de Liu Yu hacia los dos asuntos también es mi opinión: “Lo que tenemos que hacer es como un viejo feo y malo. que arregla un matrimonio para bloquear el deseo de una chica de fugarse. "Esta frase ha aliviado un poco mi culpa. Resulta que no soy el único. Cada vez que me enredo involuntariamente en asuntos triviales, siempre extraño a esos dulces amantes en mi corazón: la lectura, la escritura, el cine, la música, conferencias, caminando solo, deambulando aturdido... No puedo esperar a verlos de inmediato.
Mira, Liu Yu siempre es bueno usando analogías políticas para estar a la altura de sus expectativas, y ahí. Siempre hay muchas metáforas que son inesperadas e interesantes.
“Todo el mundo tiene una lista tan larga en su corazón, y hay tantas cosas hermosas escritas en estas listas, pero siempre se posponen, se archivan, y pudriéndose en el desván del tiempo. ”
¿Alguna vez has tenido un momento como este, en el que obviamente tienes muchas cosas maravillosas que quieres hacer, pero te dices repetidamente: “Espera hasta que termine lo que estoy haciendo antes de hacerlo?” estas cosas? "Entonces tendrás que estar ocupado toda tu vida; de lo contrario, perderás el entusiasmo después de terminar. Como resultado, te perderás muchas cosas hermosas y nos alejaremos cada vez más de la hermosa vida de nuestros sueños. .
Tengo dos y tuve una sensación muy fuerte de que "la vida estaba en suspenso". Uno se estaba preparando para la defensa de mi tesis de maestría en el trabajo y el otro se estaba preparando para una importante. examen Estaba muy infeliz en ese momento y tuve que trabajar duro, porque mis síntomas eran similares al mal de amor. Los dulces amantes mencionados anteriormente estaban encerrados en una habitación oscura y no podían pensar en nada en todo el día. >
Más tarde, opté por no dejarlo de lado ni posponerlo, ya que la vida es corta, está llena de "qué pasaría si", nunca se sabe qué pasará primero, si mañana o el accidente, así que por qué no dejarlo. ¿Haces tú mismo lo que quieres hacer en cada momento?
Se dice que "París" es una metáfora, refiriéndose al coraje de una persona para perseguir sus sueños, pero no lo creo cuando veo esto. película, tuve una vaga sensación de que "París" se refiere al anhelo de "vivir en otro lugar": si emigras, si te mudas a otra ciudad, si cambias de trabajo, si cambias de casa grande, si cambias. tu vida, incluso si tienes una vida futura...
Pero el problema es, si estas cosas realmente suceden, ¿qué pasará con tu vida? Puede que no sea mejor, porque el problema eres tú. Lo único que permanece sin cambios en todos los cambios anteriores eres tú.
Cuando me doy cuenta de esto, esto es lo que hago: si realmente quieres vivir en otro lugar, entonces actúa por tus objetivos a cualquier precio. de lo contrario, quédate quieto y aprecia cada momento. Es inútil fantasear y quejarse, como la heroína de la obra que estaba tan enojada y desesperada que perdió la vida.
Este artículo de repente me hizo entender: Resulta que mis inexplicables golpes o éxtasis no son amor en absoluto, sino amor secreto. Una traducción más precisa es "Me gustó brevemente, apasionadamente, pero con timidez".
Aprendí este término por primera vez de un amigo. El encanto del amor secreto proviene de la fantasía, y un adulto maduro no puede caer en la fantasía durante mucho tiempo. Y así la fantasía se desvanece y el aceite exprimido se agota.
El recordatorio es: La niña está aquí. En primer lugar, hay que tener la sabiduría para distinguir, y en segundo lugar, hay que tener la sabiduría para juzgar si se debe actuar, porque "dar la vuelta ante algunas posibilidades es un hermoso error; pero avanzar con valentía es un error estúpido". ."
Liu Jade siente una "sensación del fin de la historia" en Estados Unidos, pero es más probable que regrese a casa. Mis cortas experiencias de vida en los Estados Unidos me hicieron sentir lo mismo. Ésta es también la razón fundamental por la que me mantengo “firme” en la turbulenta “ola de inmigración” actual. Para mí significa comida y más posibilidades de autorrealización.
El dicho popular y genial "Una persona debe ser como un equipo" proviene de este artículo. Su frase completa es "Una persona debe ser como un equipo, reclutando tropas para su propia mente y corazón, sin desanimarse, pidiendo y amando la libertad".
De lo que estoy hablando es en realidad de la relación entre una persona y él mismo: Todo en el mundo exterior está disponible pero no disponible. Sólo tú puedes reclamarlo.
Este artículo es divertidísimo. Formal Hall, un evento tradicional en Cambridge y Oxford, es una cena formal para la clase alta, pero fue ridiculizada e incluso ridiculizada por Liu Yu. Esta desintegración de la autoridad, el estatus, la seriedad y el alto nivel es una forma de quitarse la capa de vanidad y reírse del verdadero amor por el mundo exterior. Es una de las principales razones por las que me gustan los escritos de Liu Yu.
"Swallow the Red Pill" satiriza la "pretenciosidad" de la película "The Matrix". También están estos artículos que tocaron sutilmente mi corazón en un instante: cultura de las citas, el mejor momento, hambre de amor, sobre la evolución del sistema matrimonial, más allá de ese día, el fin de la política, la vida después de la desaparición de los seres humanos y escuela ¿Dónde están las vacas? Accidentalmente escribí demasiado, así que no escribiré más y lo leeré yo mismo.
En cuanto a las interminables frases doradas del libro, te copié algunas, como se muestra en la imagen de arriba (el texto no es atractivo, ignóralo, las cursivas entre comillas). Las frases anteriores también están tomadas de las frases originales del libro. Después de verlo, ¿no es muy refrescante y divertido? Por supuesto, si lees una oración o un párrafo aislado de su contexto, inevitablemente no entenderás su significado o lo sacarás de contexto, así que lee el libro completo.
En la posdata de este libro, Liu Yu dijo que "tiene una personalidad sencilla y una vida delgada, y las palabras son su forma de experimentar la vida", por lo que optó por "usar las emociones para compensar la falta de eventos." "Creo que es la riqueza de las emociones de una persona, no la densidad de los acontecimientos de su vida, lo que determina la calidad de su vida; son sus ojos, no el paisaje que tiene delante, los que determinan el color de su vida. ."
Mirándome a mí mismo, no me equivoco. La vida es ordinaria y delgada. Experimento la vida a través de las palabras y capturo cada sentimiento sutil. Entonces, lees estos artículos, gracias por tu paciencia al escucharme.
P.D. Ahora estoy leyendo otro libro suyo, "El nivel del agua del pensamiento". La propia Liu Yu dijo que suele escribir dos tipos de textos: ensayos de vida y comentarios políticos. "Send You a Bullet" es el primero y "The Water Level of Thought" es el segundo. El estilo de escritura es similar, este último es un poco más frío y los temas tratados son diferentes, ambos son hermosos.