Textos de chino clásico y sus traducciones después de la primera lección en la escuela secundaria
Dijo, Xing dijo: "¿Qué pasa si hay demasiados prisioneros?" "El apuesto ministro es una gran urna, rodea el fuego y dice:" El hermano Wu es expulsado desde adentro, por favor venga. ¡A esta urna!" Miedo, reverencia, pecado. [Introducción]: Este artículo cuenta la historia de "tratar a los demás a su manera" de Lai Junchen y el suicidio de Zhou Xing.
【Nota】: ① urna (wèng): tarro grande. ② Dy (jū): interrogar al prisionero.
3 Razonamiento: Estudiar las cosas. (4) Chi: Barbacoa.
⑤Representación interior: afirmación transmitida desde el útero. Empujar: Investigar y denunciar.
Primero explica las palabras añadidas. Chen Jun y Fang Xingxing discutían interminablemente sobre la comida. 2. Muchos presos no lo aceptan. 3. ¿Por qué hacemos esto? 4. ¿Por qué dices Xingyue? 2. Explique el "的" agregado en las siguientes oraciones.
1. La Reina Madre me nombró ministro. 2. Quema carbón a mi lado. 3. Traduce las siguientes oraciones. 1. Xingyue: "¡Esto suena bien! Toma una urna grande, quémala alrededor del carbón y coloca al prisionero en el medio. ¿Por qué no? 2. Gracias a Sheng, Xing dijo: "Si hay alguna inferencia, por favor ingresa". ¡Esta urna!" En cuarto lugar, Lai Junchen invitó a Zhou Xing a entrar en la urna, lo cual era un nuevo método.
2. "Los huevos han sido puestos en el nido", se incluyó a Kong Rong (1), lo que causó cierto pánico en el país y en el extranjero (2). El menor tenía nueve años y el menor ocho.
El segundo hijo se cortó las uñas durante la escena ③ y se sintió avergonzado. Rong le dijo al mensajero: "El crimen de Ji terminó, ¿cómo puede no encontrar nada?" Su hijo Xu Jin dijo: "¿Viste algún huevo terminado debajo del nido?". La búsqueda también se cerró a 6.
[Introducción]: Es destacable que un niño de ocho o nueve años no pueda entrar en pánico cuando hay dificultades en casa. Muestra que la sensibilidad y la inteligencia del niño también reflejan el mal de la persecución en la sociedad feudal.
[Notas]: ① Kong Rong fue detenido: En el decimotercer año de Jian'an, Rong fue condenado a muerte por ofender a Cao Cao. 2. Miedo en casa y en el extranjero: Tenía mucho miedo dentro y fuera de la sala del tribunal.
Chinos y extranjeros, dentro y fuera de la corte. ③Los dos hijos todavía juegan cortando uñas.
Cortar uñas es un antiguo juego de niños. 4. El pecado se detiene en el cuerpo: el sentimiento de culpa se limita al propio cuerpo.
Es decir, que los familiares no participan. ⑤¿Puedes hacerlo todo? ¿Podrán sobrevivir estos dos niños? 6 también recibieron: sus captores habían llegado.
Primero explica las palabras añadidas. 1. Kong Rong fue admitido. 2. Espero que los pecados cesen en la carne. 3. El segundo hijo no recibió nada. 4. También se aceptó la búsqueda. 2. Traduce las siguientes oraciones.
1. ¿Los adultos ven huevos terminados debajo del nido? 2. El segundo hijo es muy arrogante. 3. Escriba los modismos de este artículo y explique sus significados metafóricos "Cao Mo, un hombre de Lu" ① Cao Mo, un hombre de Lu, retribuyó al duque Lu Zhuang con su valentía.
Zhuang Gong Li Hao②. Cao Mo era un general del estado de Lu. Luchó con el estado de Qi y fracasó tres veces.
Gong Zhuang de Lu tenía miedo, pero todavía pensaba que haría las paces ofreciendo tierras a Sui y Yi. Los generales Xu y Lu formaron una alianza con Ke.
Dado que el Duque Huan y el Duque Zhuang habían formado una alianza en el altar, Cao Mo fue a robarle el Qi al Duque Huan con una daga en la mano. El duque Huan no se atrevió a moverse y preguntó: "¿Qué quieres, hijo?" Cao Mo dijo: "Qi es fuerte y Lu es débil, pero las potencias extranjeras invadieron Lu con mucha fuerza. Hoy Lucheng fue destruido y todo el territorio". Fue aplastado. ¡Haz los cálculos!" El duque Huan de Qi acordó regresar con Lu.
Se dice que Cao Mo arrojó su daga y bajó del altar, en el norte ocupó el cargo de ministro. El color no cambia, al igual que sus palabras. El duque Huan estaba enojado y quería duplicar su promesa. Guan Zhong dijo: "De ninguna manera.
Es mejor para el marido ser codicioso de pequeñas ganancias, ansioso por un éxito rápido, abandonar la confianza en los príncipes y perder la ayuda del mundo". Gong invadió esta tierra y los que murieron en la Tercera Guerra Mundial El lugar fue devuelto a Lu.
(1) Lo que aquí se selecciona es la primera parte de "Registros históricos·Biografías de asesinos". Li Hao: Me gustan los Warriors.
Fuerza, un hombre con fuerza. 3 Suiyi: actual condado de Ningyang, provincia de Shandong.
④Ke: Qi Yi, ahora ciudad de Acheng, condado de Yanggu, provincia de Shandong. ⑤Rápido: feliz.
1. Explique algunas palabras en las siguientes oraciones: (1), es la tierra ofrecida a Sui y Yi para conversaciones de paz (2), el Duque Huan y el Duque Zhuang han formado una alianza en el altar ( 3), murió en tres batallas terrestres (4), con un doble acuerdo (5), Xu y Lu unirán fuerzas en la Liga Horqin (2), traduce la sentencia. (1), ¿Qué quiere Zijiang? (2) Si a la ciudad de Lucheng no le está yendo bien hoy, sería una buena idea.
3. Después de leer este artículo, ¿qué sabes sobre los asesinos en el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes? "Diez veces el precio de un caballo" (1) Algunas personas venden buenos caballos por más de (2) tres guaridas, todo el mundo lo sabe. Fui a ver a Bole y le dije: "Tengo un buen caballo para vender. Es mejor estar en el mercado que San Dan. No quiero verlo, pero quiero cuidarlo. Te lo pregunto". pagar una vez."
Bole sigue mirando y planea prestar atención. Una vez 5, el precio del caballo será diez veces. Nota: ① Seleccionado de "Política de los Estados Combatientes · Política Yan".
Política de los Estados Combatientes editada por Liu Xiang a finales de la dinastía Han Occidental. * * * Los treinta y tres capítulos registran algunas actividades políticas, militares y diplomáticas de varios países durante el Período de los Estados Combatientes, centrándose en las estrategias y comentarios de los consejeros.
Además de compilar "La política de los Estados Combatientes", Liu Xiang también compiló "Shuo Yuan" y otros libros. 2 Proporción: adverbio, sucesivamente.
③También: rodeado por un "anillo". 4ta mañana: mañana.
⑤Una vez: un día. Entrenamiento de lectura: 1. Explique las palabras agregadas en la oración.
(1), fue a ver a Bole y le dijo (2), espero que mi hijo regrese y lo vea (3), ve y cuídalo (4), Bole quiere volver y verlo (2), y "El significado de "vete" en "vete y cuídalo" es diferente: () A, tendones muertos B, los turistas van y los pájaros están felices, C,. Después de que el lobo se detuvo, vino el viejo lobo B, estudiando de vez en cuando, estudiando de vez en cuando, demasiado orgulloso y cansado. 4. No sé sobre esas cosas, pero “personas conocidas” piensan que es bueno cuando dicen que es bueno, así que simplemente lo recomiendan y lo adoran sin analizarlo, ¿verdad? Por favor comparta sus puntos de vista. Resulta que el Sr. Ouyang estaba solo a la edad de cuatro años. Su familia era pobre y no tenía bienes.
La señora pintaba el suelo con una pala y enseñaba el suelo con caligrafía. Memoriza capítulos más antiguos.
Era un poco más largo y no tenía ningún libro para leer en casa, así que lo pedí prestado a los eruditos o lo copié. Incluso olvidándonos de comer y dormir, pero leer es un servicio.
De la poesía y la prosa infantil a la edad adulta. Entrenamiento de lectura 1. ¿El significado de "libro" en el texto es el mismo que en cuál de las siguientes oraciones? ()a. Es muy extraño que cuando un soldado compra pescado para cocinar, le quede un libro en el vientre.
B. Si la carta oficial no es una carta tacaña como la de Zhang. c. Una persona adjuntó un libro y dos murieron en la batalla.
D. Se llama "Chen Wang Sheng" en "Dan Shu·Bo" y se coloca en el vientre del pez. 2. Traduce las frases.
Ouyang Xiu tenía cuatro años en ese momento y estaba muy solo. Leer es lo único.
3. En lo que respecta a este artículo, Ouyang Xiu merece el honor.
2. Me gustaría solicitar algunos textos extracurriculares en chino clásico para el primer grado de la escuela secundaria y traducir los ejercicios de lectura para los ensayos en chino clásico para el primer grado de la escuela secundaria [Original. texto] Wen Zhengming escribió "El ensayo de los mil caracteres" a razón de diez por día. El libro ha logrado grandes avances.
He vivido en los libros toda mi vida. Nunca he dudado ni respondido simplemente. Me he tomado la molestia de responder a las personas una y otra vez, por lo que me he vuelto más reservado a medida que envejezco. Entrenamiento de lectura 1. Explique las palabras subrayadas en las siguientes oraciones: ① Los libros han logrado grandes avances () ② La vida nace en los libros () ③ O responde las cartas de las personas () () 2. Traduce "Si no tienes cuidado, nunca te cansarás" al chino moderno.
3. Resume el núcleo de este pasaje en una oración. Respuesta: 2. Muele un mortero de hierro hasta convertirlo en una aguja. El río Mozhen original se encuentra al pie de la montaña Elephant Er en Meizhou.
Se dice que Li Taibai una vez estudió en las montañas, pero fracasó y se rindió. Al cruzar el arroyo me encontré con un anciano que molía un mortero de hierro. Cuando le pregunté, dije: "Quiero ser estudiante de acupuntura". Taibai apreció su idea y se graduó. La anciana se hace llamar Wu.
Ahora hay una roca estilo Wu en el arroyo. Nota: [um] (m: o) mujeres mayores.
【杵】(chǔ) palo de madera. 【Graduación】 Formación completa en lectura académica 1. Explica el significado de agregar algunas palabras en el texto: () Fang: () Piensa () Ye: () 2. Explique qué significa “el” en las siguientes oraciones. 1) Preguntar y decir "Quiero ser una aguja.
" () 2) Aprender de vez en cuando () 3. Traduce las oraciones subrayadas en el Texto A: 3. Utilice un modismo para resumir el centro de este texto y hable sobre la inspiración que le brinda este artículo. Respuesta: (3) Una gallina está muy ocupada todos los días. Hoy en día, algunas personas están ocupadas con las gallinas de sus vecinos o dicen: "Esa no es una actitud de caballeros".
"
Yue: "Por favor, sacrifícalo. Tengo un mes ocupado y una gallina esperará hasta el próximo año. "Nota 1: Ocupado: Esto significa robar. Entrenamiento de lectura 1. Explicación y adiciones: 1. El camino de un caballero () () 2. Espera hasta el próximo año () 2. Traduce la siguiente oración (4 puntos) 1. Hoy , algunas personas están ocupadas con sus vecinos.
2. La forma de ser un caballero es: 3. Por favor, esté ocupado el resto del año.
Traducción: (4) Xue. Tan aprendió a copiar el texto original. Xue Tan aprendió a escribir en Qin Qing. Dijo que ya era pobre antes de ser pobre, por lo que renunció. Se detuvo por un tiempo en Fuzhi y realizó una visita de despedida en los suburbios de Qu. Tocó la elegía y se iluminó.
(3) Festival de luto, marca el ritmo (4) Xue Tan te agradeció y se disculpó
Entrenamiento de lectura 1. Explica el significado de. las siguientes palabras adicionales en el texto. ① Habilidades infinitas () ② paro de Qin Qing () ③ Muy sonoro () 2. Traducción: Xue Tan estudió con Qin Qing y se enorgullece de su capacidad para ganar dinero. >4. ¿Qué inspiración te dio esta historia? Respuesta: Sí. 5. ¿Hay algo que valga la pena sobre Xue Tan? Respuesta: Respuesta de referencia: 1. La caligrafía de Wen Zhengming está seleccionada de "Shu Lin Chronicle". finalmente) hizo un gran progreso. 2. Nació en un libro 3. Él (a veces) respondió a la gente 2. Tradujo "Si no piensas en ello, no te cansarás" al moderno. Chino.
La traducción es un poco insatisfactoria y debe revisarse repetidamente.
Wen Zhengming estudió mucho y logró grandes avances, moliendo una mano de hierro hasta convertirla en una aguja. de algunas palabras en el texto: (dejar) Fang: (derecha) quiero (hacer) también: (volver) 2. Explica el significado de "zhi" en las siguientes oraciones p>
“(Anciana) 2. ) Aprender (conocimientos previos) de vez en cuando 3. Traduzca la oración A subrayada en el texto: Li Bai se sintió conmovido por la anciana y regresó para completar sus estudios. 3. Utilice un modismo para resumir el núcleo de este pasaje y hable sobre la inspiración que le brinda este artículo.
Respuesta: (3) Una gallina está muy ocupada todos los días. 1. Explicación: 1. El camino de un caballero es (esta) (práctica)2. Esperar hasta el año que viene (parar)2. Traduce la siguiente oración (4 puntos)1. Hoy en día, algunas personas están ocupadas todos los días con las gallinas de sus vecinos. Ahora hay un hombre que todos los días le roba gallinas a su vecino. 2. El camino de un caballero no reside en su conducta.
3. Pruébelo. Estará ocupado durante un mes y esperará hasta el próximo año. Por favor, permítanme reducir el número de veces que robo pollos y robar un pollo cada mes hasta el próximo año.
(4) Estanque de nieve Árbol de nieve 1. Explica el significado de las siguientes palabras en el texto. ①El arte del aprendizaje sin fin (aprendido hasta el final) ②Qin Qingzhi (no) ③Parada muy sonora (2) Traducción: Xue Tan estudió con Qin Qing, y el arte del infinito es autosuficiente. Xue Tan aprendió habilidades de canto de Qin Qing, pero no aprendió las habilidades de Qin Qing. Pensó que había aprendido completamente las habilidades del maestro.
4. ¿Qué inspiración te dio esta historia? Respuesta: El aprendizaje no tiene fin. Debes ser humilde y tener muchas ganas de aprender, y no limitarte a intentar cosas. 5. ¿Tiene Xue Tan alguna cualidad redentora? Si es así, ¿qué es? Sí, Xue Tan corrigió su error, inmediatamente se disculpó con su maestro y se quedó para continuar sus estudios. Vale la pena aprender todo esto.
3. Composición clásica china extracurricular (grado 1) (con traducción al chino clásico) 1.
Confucio dijo: "Revisar el pasado y aprender lo nuevo puede servirte como maestro".
Confucio dijo: "Si revisas lo que has aprendido, podrás obtener una nueva comprensión y experiencia, y entonces podrás convertirte en un maestro."
2
Confucio dijo: "Aprender sin pensar es inútil, pensar sin aprender es peligroso."
Confucio dijo: "Leer sin pensar te confundirá y te dejará perdido; soñar sin leer es perjudicial para (ti mismo).
三
Confucio dijo: "Mira si piensas sabiamente, deberías reflexionar sobre ti mismo si no lo haces. "
Confucio dijo: "Cuando conozcas a un hombre sabio, debes tratar de respetarlo. Cuando ves a una persona inmoral, debes reflexionar si tienes problemas similares a los de él. "
Cuatro
Confucio dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, debe haber un maestro. Elige lo bueno y síguelo, y cambia lo malo. ”
Confucio dijo: “Cuando varias personas viajan juntas, debe haber uno que sea mi maestro”. Elegiré sus fortalezas para aprender de ellas, y veré que también tengo sus defectos, también los corregiré. ”