Cómo traducir la letra de la canción de Hokkien de Andy Lau "The Best in the World"
Besar es como el mar y el viento sopla.
A veces intenso, a veces aburrido.
Querido amigo, debes tener cuidado.
La vida también es un entorno (ye)
No mendigues por comida (no → “um”, es decir: sí; sí, sí)
No te quejes de Dios y de los demás.
La vida es toda una vida (no → "tarta", mala)
Una copa de vino cuesta 20 céntimos.
No vengas y te unas a nosotros (no → “um” también; juntos: juntos, juntos, juntos)
Si no dices cómo te sientes (si no digas: Si quieres, si quieres)
Soy el mejor del mundo.
Esto es el destino, esto es el destino
El héroe viene a encontrarse para una cesárea.
Que no cunda el pánico, que no cunda el pánico.
Amor y justicia, buenos hermanos
Sólo por poco tiempo.
Vive hasta tarde mientras eres joven (vive hasta tarde → "Siete melocotones", deambula)
No hay tiempo para competir por la fama y la riqueza.
Mil dólares no pueden comprar una buena vida.